Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 99



Мужчина остановился и присмотрелся к ребёнку. Вдруг она к нему повернулась. У девочки в розовой юкате было самое заурядное, немного румяное личико с тонкими бровями и губами, как клювик уточки.

Потом девочка отвернулась и снова уставилась в пруд, в котором виляли в прозрачной воде цветные рыбки кои.

И снова тишина.

И ветер не дует.

Губернатору стало немного неловко. Он прокашлялся, сделал суровое лицо и крикнул:

— Чего это ты тут ошиваешься… Слугам сказано не входить. А ну-ка возвращайся…

— Ханако.

Вдруг за спиной губернатора прозвучал спокойный мужской голос. Он повернулся и увидел наследника Отори. Сразу же Губернатор замер, потом попытался поклониться, но мужчина, не обращая на него внимания, прошёлся к девочке и просто взял её за руку.

— Идём.

Губернатор опешил. Поморгал. Ах… Так это ребёнок Отори… Ух пронесло, что он на неё не накричал…

— У тебя ноги мокрые, — произнёс меж тем мужчина спокойным голосом.

— Я… — девочка опустила голову.

— Ничего. Идём. Но в следующий раз так не делай, — мужчина покосился на пруд. — Вода холодная. Ещё заболеешь.

— Ладно…

Отори Ичиро проводил свою дочь в поместье. Губернатор при этом просто стоял в стороне и наблюдал. Впрочем, подумал мужчина, когда минуту спустя пришёл в себя, так оно было даже к лучшему. Какое ему дело до внутреннего устройства Отори? В такое лучше нос не совать, безносым оставят… Мужчина кивнул и пошёл по своим делам…



В это же время Отори Ичиро проводил ребёнка за руку по запутанным коридором до левого крыла поместья, которое губернатор выделил специально для своих гостей. Мужчина завёл девочку в просторную комнату и сказал:

— Ляжешь сегодня пораньше, завтра важное дело.

— Ладно, — кивнула девочка.

Отец расстелил для своей дочери футон, зажёг свечку. Пока он всем этим занимался зашла служанка и принесла чашку пахучего зелёного чая. Девочка выпила его наполовину и полезла под одеяло.

— Завтра важный день, — заговорил мужчина, сидя у изголовья футона.

— Всё будет хорошо, — говорил он непоколебимым голосом. — Не волнуйся. Я не позволю никому тебе навредить.

— Хорошо, папа… Ум…

— Волнуешься?

— Я…

— Я буду рядом. Не бойся, — Ичиро нежно улыбнулся.

Девочка быстро кивнула и смущённо прошептала:

— А где… Эм… Здесь туалет?..

— …Пойдём покажу.