Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 24



— Ичиро чёрный маг, — пожал плечами Торвисс, — а они никогда не были белоручками.

Ичиро вытащил нож, и подойдя к первому пленнику прикрыл глаза. После нескольких секунд он выдохнул и перерезал ему горло. Парящая кровь хлынула на утоптанную землю, и журчащим ручейком потекла по линиям. Рисунок замерцал красным светом.

Маг шёл размеренным шагом, читая заунывным голосом заклинание призыва. Нож порхал в его руке. Иногда он вскрывал горло, иногда вспарывал грудь, отчего становилось видно сердце, и оставлял вопящего пленника умирать на столбе. Энергия устремилась к вершине холма, истончая завесу между реальностями.

Он неспешно шёл вдоль линий по извилистой тропке, и оставлял за собой десятки трупов. Прана, заключённая в крови, заставляла пентаграмму пылать багровым светом уходящим в небеса. Эманации страданий и боли служили маяком для сущности, находившейся по ту сторону грани.

Было ли Ичиро жаль пленников? Если бы он сказал да, то оказался бы лжецом. Испытания, которые он прошёл со времени воскрешения, закалили и ожесточили его. Почему он должен жалеть этих джигатов? Сколько их погибает во время войн, захвата городов и болезней? Он взял лишь небольшую часть, чтобы пустить себе во благо. Ничтожная часть от того количества, которое погибнет когда корсары ворвутся в город. Так что прочь все ненужные мысли. Эти пленники ему никто, и не стоит жалеть их.

Когда Ичиро добрался до вершины холма, то в пентаграмме уже пульсировал портал. Его нутро было чёрным, словно душа отъявленного злодея.

Ичиро обошёл лучи звезды, и нанёс тяжкие увечья жертвам, посыпав их раны солью. Пленники корчились на столбах непрерывно вопя.

Ичиро расставил пошире ноги, и вперился взглядом в портал. Его лоб пересекли морщины, а в голове словно заплескалось раскалённое масло. Держать контроль над порталом непростое занятие.

Он чувствовал, как сущности жадно принюхиваются к аромату исходящему сквозь прорыв, однако они были не теми, кто нужен магу.

Наконец к порталу приблизился тот, кого он ожидал. Пожиратель Душ осторожно выглянул сквозь прорыв, и его серые щупальца жадно заметались, ловя души запертые в пентаграмме.

Стоило ему высунутся чуть дальше, и Ичиро набросил на него цепи контроля. Сущность метнулась назад, однако маг не дал этого сделать, и тогда существо бросилось в атаку.

- Подчинись! — маг вложил в ментальный посыл всю ярость, силу и ненависть, что бушевала в нём.

- Нет! — яростный рёв прозвучал в голове мага, заставив покачнуться.

Маг пытался накинуть путы контроля, однако не было ни малейшей бреши сквозь которую он смог бы проникнуть внутрь. Пожирателя переполняла ярость, и желание разорвать посмевшего бросить вызов мага.

Защитный барьер трещал, но держался, хотя и изрядно потускнел. Маг пытался соблазнить демона картинами множества душ, которые он может поглотить, однако он не внимал доводам. И когда отчаявшийся Ичиро уже решил выбросить его обратно в тёмный мир, он внезапно согласился.

Маг неверяще набросил цепи, и они легко скользнули внутрь демона, обвив энергетические каналы Пожирателя. Ичиро так и не понял, почему тот согласился. Может быть, он испытывал его силу?

Существо замерло перед магом. Бесформенное чёрное облако со множеством горящих глаз, сгустилось, и приобрело форму шара усыпанного глазками и шевелящимися щупальцами.

Ичиро развеял барьер, и от Пожирателя метнулось несколько тентаклей вонзившихся в грудь кричащим жертвам. Щупальца вернулись обратно со сверкающими сферами которые исчезли внутри тела монстра.

Теперь души будут долго страдать внутри демона, насыщая его энергией, пока от них не останется лишь основа — искра, которая улетит на круг перерождения.

От твари потянуло довольством. Однако маг всё равно оставался настороже. Тёмные твари хитры, и если он найдёт лазейку в сдерживающих заклятиях, то не замедлит напасть на него.

Ичиро пошёл к ожидающим командирам армий. Парящий в воздухе Пожиратель последовал за ним, скалясь десятками ртов возникающих на его теле.

— Можете начинать штурм лорды, — остановился маг возле Каддража, — если шаман пустит духов, я прикрою бойцов.

— Уверен, что справишься? — рыкнул Торвисс.

— Не сомневайся в моём искусстве Торвисс, — хрипловато ответил Ичиро, — я держу своё слово. А ты оскорбляешь меня недоверием.



— Если всё пройдёт как надо, он принесёт извинения, — дипломатично замял намечающийся скандал Джугалл, придержав вспыльчивого аристократа, — ведь, правда же, Торвисс?

— Конечно, — процедил Торвисс и натянуто улыбнулся.

— Успокойтесь, — проворчал Каддраж, — мы, аристократы, джигаты гордые. Но не будем ссориться перед сражением.

— Согласен, — кивнул Хастайн, — я поеду к своим солдатам, и прикажу готовиться к штурму. Лорд Ичиро, мы очень надеемся на вас.

Уезжающий последним Каддраж наклонился, и подмигнул магу:

— Мы ещё пустим кровь высокомерным ублюдкам. Пусть кичатся своей родословной, когда мы подвесим их на воротах, дёргаться они будут точно также как и простые воины. Ха-ха-ха!

Князь вонзил шпоры в бока ящера, и ускакал к войску. Через несколько минут заиграли трубы, и огромная масса людей пришла в движение.

— А-р-р-а, — визгливые крики послышались по всему войску. Кто-то упоминал богов, кто-то мечтал о деньгах и женщинах. Воодушевляя себя кровожадными воплями, армия нахлынула на город словно морской прилив на прибрежные скалы.

По рву, засыпанному фашинами и телами, мчались бойцы несущие длинные лестницы. Они карабкались по ним, и умирали падая на головы своих собратьев.

Вслед за штурмующими, двигались огромные осадные башни. Они приводились в движение запряжёнными внутри ящерами. Животные ревели, толкая неподъёмную тяжесть.

— Пожиратель, прикрой бойцов от духов. Можешь жрать сколько влезет, — маг заметил мерцание возле крепостных стен и дал отмашку призванному существу.

Демон радостно взвыл и взмыв в небо рассыпался серым густым туманом, в котором мелькало множество клыкастых ртов и красных глаз. Он прильнул к стенам города, и начал жадно поглощать заточённые в камне души. От него исходили волны удовольствия и неутолимого голода.

Замершие бойцы радостно взревели и усилили напор. Вид пожираемых душ, как это ни странно, придал им чувство уверенности, и они перли напролом, мечтая поквитаться с горожанами за долгую осаду.

Вскоре к стенам подошли башни. Часть башенной стены рухнула, и по получившемуся мосту на крепостную стену ринулись орды захватчиков.

Ичиро прикрыв глаза, ждал своего боя. Шаман уже должен был понять, кто заблокировал часть его сил. Так что ждать осталось недолго.

На стене сверкнуло, и одна из башен начала заваливаться набок. Ичиро прищурился, всматриваясь в спрыгнувшего с городской стены воина. Достав шпагу, он приготовился к встрече.

Нет, не воина. Маг ошибся, приняв его за солдата. Хотя и немудрено это было сделать. Шагавший к нему джигат мало напоминал знакомых Ичиро шаманов. Он отличался от них слишком многим.

Одетый в свободную коричневую одежду, расписанную рунами призыва и контроля, обвешанный амулетами и птичьими перьями, он походил на шамана, однако дальше начинались отличия.

На плече он держал огромный двуручный меч. Широкое лезвие было слишком тонким и затачивалось лишь с одной стороны. Рога юноши были спилены под корень, и пеньки оплетали чёрные жёсткие волосы животного. Они сплетались в одну косу, и доходили до поясницы. В них было вплетено множество кусочков металла. Лицо покрывали иероглифы, сделанные белой глиной.

— Так вот ты какой, маг, призвавший пожирателя, — тонким хрипловатым голосом произнёс шаман, — благодаря тебе в городе погибнут множество невинных. Ты этого хотел, чёрный маг?

— Вам предлагали сдаться, — спокойно ответил Ичиро, не сводя глаз с шамана, — вы отказались. Ваша гордыня — причина бессмысленных жертв.

— Ты легко играешь словами маг. Однако за красивыми фразами чувствуется лишь равнодушие. Тебе плевать на жителей города.