Страница 11 из 16
Она сделала глоток и поморщилась. Джейк усмехнулся.
– Неужели так невкусно?
– Просто отвратительно.
–Это настоящий шотландский виски, я гарантирую.
– Пусть он будет хоть десять раз настоящим, на вкус это ужасно.
– Ещё один глоток и точно не заболеешь.
– Ну уж нет!
– Ну уж да! – он строго взглянул на Надю, и ей пришлось уступить.
Что ж, второй глоток оказался приятнее первого. Она почувствовала, как тепло разливается по телу.
– Что ты делала в такую погоду в этой части города?
– Не важно.
Он усмехнулся, но не стал допытываться. Оба замолчали. Печка работала на всю, и в автомобиле стало жарко. Спустя минут десять Надя согрелась, а платье и туфли полностью высохли. Она распустила волосы, завязанные узлом, чтобы они тоже подсохли. От влажности некоторые пряди начали завиваться.
– Какой у тебя натуральный цвет волос? – нарушил тишину Джейк неожиданным вопросом.
– С чего ты взял, что я крашеная?
Он пожал плечами.
– Я довольно долго жил за границей и знаю, что большинство блондинок на самом деле не блондинки.
– Ах да, я и забыла, что ты у нас великий знаток по части женской красоты.
– У тебя не язык, а жало, – засмеялся он.
– Если хочешь знать, я не крашу волосы.
– Ты красивая, – просто сказал Джейк.
Надя подозрительно посмотрела на него.
– Это комплимент с подвохом?
– Нет, это просто констатация факта. Не стоит каждый раз ждать от меня гадостей.
– Уж лучше я буду все время на чеку, – отрезала Надя, уставившись в окно.
Пока они пробирались по городским пробкам, дождь почти прекратился. Окончательно стемнело. Надя хорошо знала город, поэтому вдруг заметила, что едут они не в сторону ее общежития.
– Куда ты меня везёшь? – спросила она, подозрительно посмотрев на Джейка.
– В ресторан. Время ужина.
– Я промокла и устала.
– Одежда уже высохла.
– А вот и нет.
– Мне проверить на ощупь? – в его глазах плясали искорки смеха. Да ему доставляет удовольствие подначивать ее.
– Иди ты к черту! – разозлилась Надя.
У этого человека был талант выводить ее из себя.
– Я не собираюсь с тобой ужинать!
– Да ладно тебе, Надия, в этом нет ничего такого. Просто ужин.
– О Боже. Неужели ты не понимаешь, что я видеть тебя не хочу?
– Но есть-то ты хочешь?
Есть она хотела, она была так голодна, что, казалось, могла бы съесть и слона, но признаваться в этом Джейку она не собиралась.
– Почему бы не объявить перемирие? – улыбнулся Джейк.
– Как мне тебе объяснить, что ты мне неприятен?
– Ты уже взрослая девочка. Ты ведь понимаешь, что ты делаешь?
– И что я делаю? – спросила Надя, не понимая, куда он клонит.
– Чем больше ты меня отталкиваешь, тем больше ты меня распаляешь.
– И что мне сделать, чтобы до тебя дошло, что ты мне не интересен?
– Для начала предлагаю тебе спрятать свои коготки и спокойно поужинать вместе. А дальше видно будет.
– Только один ужин и никаких «дальше», – сдалась Надя. – И то, только потому что ты меня спас от холодной смерти на остановке.
– Посмотрим, – улыбнулся Джейк.
– И я сама за себя заплачу!
– Господи, Надия, ты невыносима.
– На себя посмотри.
Джейк рассмеялся, а Надя поняла, что ей искренне нравится этот звук. Вот, черт!
Джейк припарковал машину и помог Наде выбраться из неё. Дождь совсем прекратился, но воздух стал ещё холоднее. Наверное, она выглядела нелепо в узком платье строгого кроя и куртке Джейка, которая была сильно велика, но девушка отказалась от мысли снять ее на таком холоде.
– Русский ресторан? – удивилась Надя, прочитав название на вывеске. – Не знала, что ты любишь русскую еду.
– Я и не люблю, точнее я никогда ее не пробовал, но ты наверняка любишь.
– Если это ещё один способ меня подкупить, то ничего не выйдет.
– Мы будем есть или так и продолжим препираться?
Они вошли в ресторан, где на входе их встретила мило улыбавшаяся китаянка. Слава богу, на ней не было ни русского народного сарафана, ни кокошника, по стенам не висели балалайки в качестве украшения, а в обеденном зале не было ни одного медведя. От русских ресторанов в Китае ожидаешь чего-нибудь эдакого. Именно эти вещи для многих символизировали Россию. Здесь же атмосфера была довольно уютная: затемнённый общий зал, каждый столик отделён от других перегородками из ротанга, создавая уединенную атмосферу; кое-где на стенах висели картины с изображениями Красной площади, Собора Василия Блаженного и других видов Москвы. Официант подал меню и, распознав в Наде русскую, сказал «здравствуйте» и «добро пожаловать». Как оказалось, на этом его познания в русском языке заканчивались.
– Делай заказ сама, – предложил Джейк. – Совершенно ничего не знаю о русской кухне.
– Хорошо, посмотрим, что у них тут есть и насколько оно похоже на настоящие русские блюда.
Надя остановила свой выбор на традиционном салате «Оливье», селедке под шубой, печеном гусе с картошкой, стейков из форели и блинчиках с икрой и, конечно же, русском чёрном хлебе.
От алкоголя они оба воздержались, так как Джейк был за рулем, а Надя чувствовала, что после двух глотков виски на голодный желудок у неё уже слегка закружилась голова.
Пока несли их заказ, Джейк вальяжно откинув одну руку на спинку своего диванчика, рассматривал Надю.
– Увидел что-нибудь интересное? – не выдержала она.
– Предлагаешь мне уставиться в потолок? – вопросом на вопрос ответил Джейк. – Ты что, не привыкла к откровенным мужским взглядам?
– Не в этом дело…
– Ах, да. Я навеки проклят, и теперь все во мне вызывает твоё осуждение.
– А ты чего ожидал?
– Надия, Надия, Надия. Твоё имя что-нибудь значит? – сменил он тему.
– Ты же знаешь, что, в отличие от китайцев, мы, иностранцы, выбираем имена по принципу нравится/не нравится. Наши имена ничего не значат.
– Я знаю, что есть русское имя, которое означает «любовь», или, например, английское Эмералд – «изумруд».
Надя подозрительно посмотрела на Джейка.
– Откуда такая осведомленность? Так звали твоих бывших пассий, чьи имена ты удосужился узнать перед тем, как предложить им плату за ночь?
– Не будь стервой, – его глаза превратились в две маленькие щелки. – Не люблю стервозных женщин.
– Что ж, зато теперь я, кажется, знаю, как заставить тебя забыть обо мне, – усмехнулась Надя.
– Ты ошибаешься, – снова расплылся Джейк в улыбке. – Чем больше я узнаю тебя, тем интереснее мне становится. У тебя просто дар распалять мой интерес.
К ним подошёл официант, принеся первые блюда, поэтому Надя решила не отвечать.
Когда Джейк попробовал селедку под шубой и Надя увидела его лицо, она рассмеялась.
– И как тебе?
– Значит, русская еда вот такая?
– Судя по реакции тебе не понравилось.
– Как можно есть сырую соленую рыбу?
– Многие русские просто жить не могут без селёдки, – улыбнулась Надя. – Но не бойся, не все так плохо.
И действительно. «Оливье» Джейку понравился, потому что напоминал картофельный салат, который он часто ел в Америке, а лосось и блинчики вообще пошли на ура!
– Давно ты живешь в Китае?
– Четвёртый год. Я заканчиваю магистратуру в этом году.
– И какая у тебя специальность?
– Литература.
– Значит, ты девушка начитанная. А я так и не осилил ни «Сон в красном тереме», ни «Троецарствие».
– Мне кажется, их смогли осилить только те, для кого литература – профессия, как для меня.
– Точно, – улыбнулся он. – А что потом, после окончания? Планируешь найти работу в Китае или вернёшься в Россию?
– Я ещё не знаю. В Китае я могла бы найти работу учителем русского или переводчиком, но не уверена, что это моё.
– Почему? У тебя отличный китайский. Как переводчик ты могла бы много зарабатывать.
– Я знаю, – Надя задумалась. – Однако работа устного переводчика – это ежедневный огромный стресс. Мне не очень хочется каждый день испытывать это чувство. Всё-таки на работе мы проводим большую часть нашей жизни. Хочется, чтобы она была в радость.