Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 51

— Спасибо — еще одна привычная уже мягкая улыбка, она прячется за ней как маской, когда разговор касается деликатных тем.

— Я ждал ответа, типа «спасибо, вы тоже»

— В вас чувствуется нехватка опыта. Впрочем, не переживайте. Опыт в подобных вещах легко закрепляется практикой.

Она приблизилась, и мы снова принялись целоваться, ее груди коснулись моей груди, ее киска коснулась моего колена и несколько раз настойчиво потерлась о бедро, оставляя на моей ноге сок любви.

Я не стал хватать ее за сиськи или задницу, словно озабоченный школьник, а приобнял за талию.

— Госпожа Сидзуко… мое слово — кремень. Не знаю уж, что вы пытались у меня выпытать, и к чему был весь этот разговор про Микасу. Но вы должны понимать — между нами ничего нет. Пожалуйста, не принимайте все близко к сердцу, ладно? У нас тут не сладкая история любви как в дешевом легком романе. Я спасу вас от проклятья, а потом мы разойдемся каждый своей дорогой. И никаких отношений. Вас это устраивает?

— Я постараюсь не влюбляться в вас — ответила госпожа Сидзуко, снова скрываясь за своей полу-улыбкой.

Я сглотнул ком в горле, ощущая жар ее тела, прижатого так близко ко мне. Мой член уже налился силой, и словно горит от желания. Этот таран готов пробиться через любые ворота, осадить любую крепость, впрочем… похоже меня пустят без боя… когда я об этом думал, согнутые в колени ноги Сидзуко разошлись шире — открывая моему взору ее прекрасную гладковыбритую киску.

Глава 19 Оямадо 6 — Лисичка меня оседлала

Через несколько секунд я ощутил сильный холод, я пару раз втянул жаркий ночной воздух, стараясь согреться, но когда выдыхал заметил облачко пара вырвавшееся с губ. У Сидзуко дыхание также сопровождалось паром. На окнах появился легкий узор наледи, тонкая ледяная корка странным узором изрезала поверхность стекла.

— Холодновато тут… — усмехнулся я, кажется, поняв, что в комнату налетели призраки.

— Да, извините уж за это… когда духи материализуются, они вытягивают много тепла из помещения, даже летом бывает холодно, но… если позволите, я согрею вас своим телом — госпожа Сидзуко прижалась ко мне и я, поддаваясь ей лег на спину, а хозяйка гостиницы уже оседлала меня сверху.

— Они что… типа… наши тела заняли?

— Да — ответила она, улыбнувшись и обнажая клыки — заметили странное чувство, будто нечто вас коснулось, но вы не можете понять что? Вот это те самые духи, я так понимаю, вы их не видите?

— Вижу какие-то странные синие огоньки, висящие около потолка.

— Да, это они самые — женщина кивнула, словно соглашаясь с моими словами — они заняли наши тела, но не настолько сильно, чтобы завладеть ими, понимаете? Они нам не навредят. Сегодня призраков довольно много, так что давайте постараемся всех отправить на тот свет — произнесла она довольно жутковатую фразу и улыбнулась, ее звериные зрачки сверкнули синим, отразив отблеск одной из душ.

Я и в самом деле чувствовал некое давление, будто я лежал на кровати, а на моей груди уселась кошка. Вес небольшой, но заметный.



Пока я все это пытался осмыслить — Сидзуко уже залезла на меня, нависая надо мной, ее руки, а вернее пальцы переплелись с моими. Чуть приподняв талию, она развязала мой пояс на кимоно и раскрыла его, член уже торчащий в полной боевой готовности гордо реял высоко задрав головку, словно флаг моей армии на чужой земле. Гордо и непоколебимо.

— Как вижу, вы уже готовы выполнить работу? — усмехнулась она.

— Приложу все силу.

— Не стоит так стараться — еще одна усмешка, переходящая в легкую улыбку — позвольте мне сделать большую часть работы, раз уж вы мой гость, то я должна, как следует вас обслужить.

Она немного поерзала по мне, складки ее половых губ коснулись ствола и она двинула талией, чтобы потереться об него киской, и тут-же издала легкий, и вероятно притворный стон. Такая опытная лисица не потеряет самообладание так легко и просто. Но все же спасибо ей за некую попытку мне польстить.

Ее большие сочные груди и внушительные округлые ягодицы мгновенно заняли все мои мысли, сейчас я слишком возбужден, чтобы думать о чем либо еще, и я сам того не заметил, как холод от близкого присутствия призраков перестал меня беспокоить, рядом с такой женщиной мой пульс подскочил до опасных пределов, из-за чего температура тела резко повысилась.

Ощущая на себя довольно приятную, но заметную ношу, я довольно сильно перевозбудился. Не помню, чтобы раньше я так быстро терял самоконтроль. Все дело в алкоголе? Нет. Может в ее привлекательности? Это же натуральная милфа. Тоже врятли. С Юлией я был более спокойным… остается все списать на магию. За много столетий хитрая лиса могла поднатореть в искусстве соблазнения. Я решил лишний раз не морочить себе голову и просто позволить ей проявить инициативу, раз уж она этого хочет, так что расслабился и приготовился получать удовольствие.

— А мы не слишком резко начали?

— У вас появились сомнения? Не думаю, что еще смогу этого ждать, я уже совершенно мокрая там… внизу… — ее щеки внезапно покраснели. Сидзуко хоть и та еще извращенка, но как истинное воплощение ямато надэсико, то есть как японская хорошо воспитаннаяледи, она должна проявлять больше скромности и показывать хорошие манеры, а не вот-вот потекущее слюной от вожделения озабоченное красное лицо. Но и в самом деле, ее киска текла соками любви — не переставая, на стволе моего пениса уже появились мокрые склизкие капли смазки, такие же капли жидкости были и на ее бедрах. Похоже, она очень сильно возбудилась только от одной мысли о сексе, и было бы глупо думать, что это именно идея о сексе со мной так ее завела. Скорее всего, этой озабоченной неважно с кем, и даже не важно, что бы этот кто-то был человеком. Она действительно помешанная на сексе извращенка! Ну, ладно… отступать от дела поздно, да я и не особо хочу. Я сам не образец целомудрия. Да и врятли меня пустят. Сидзуко хоть и казалось довольно легкой, прижала меня к полу основательно, и не хочу давать ей повода пустить когти и клыки в дело. Если ради спасения мира, ну или хотя бы конкретно этих душ (что витали под потолком комнаты) нужно, чтобы я отымел как следует лисичку, я это сделаю. Раз она так сильно течет по моему члену, она его получит. Сейчас не рождество, но кое-какие подарки, я распечатаю чуть раньше.

Глава 20 Оямадо 7 — Совокупление

Двигалась она очень плавно, вхождение под хорошим углом, сразу виден немалый опыт. Я такое врятли смог бы провернуть.

— И как вам это?

— Очень… неплохо…

— Всего лишь? Не очень высоко вы оценили мои старания… — сказала госпожа Сидзуко притворно грустным тоном, и тут же ее лик окрасила хищная улыбка и она словно пропела — в таком случае, позвольте я покажу вам все, что умею♪

— Охох… — только и смог удивленно произнести я, когда лисица принялась двигаться с увеличившейся скоростью и явно вкладывала старания в это дело больше, чем было необходимо. Главное только самому этим не увлечься, у нас тут секс, да еще секс лечебный… эм… исцеляющий? В общем, я пытаюсь спасти ее от проклятья. У нас тут не соревнования, кто умеет лучше бедрами шевелить.

Пальцы лисички коснулись киски, проводя по ним пальцам и оставляя на своем животе и внутренней поверхности бедер, оставляя на коже яркие и блестящие влажные капли. Хотя у меня размер члена был богатырским, она насадилась на этот штырь, кажется без особой проблемы. Ее опыт и таланты в плане секса не могут не впечатлять. Кроме того, она течет соками любви не переставая, из-за чего мы оба уже измазались в маслянистых каплях смазки, а в комнате стоял по-настоящему непристойный, животный запах. Сидзуко, при всех ее утонченных манерах и скромному поведению, создающему вид благопристойной женщины, в плане секса ведет себя как необузданное похотливое животное, что заставляет меня, ее уважать. Она такая грязная и непристойная, что я просто не могу ей не восхититься.