Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 85 из 154

Глава 170

— Развилка, — посмотрела Арамза налево и направо. — Куда теперь?

— Думаю, — ответил я, оглядываясь.

Туннель, к которому мы вышли, был горизонтальным. На полу всё так же была стоячая вода, по которой было невозможно определить, поднимаемся ли мы или наоборот, опускаемся. Да и отметок или знаков, куда двигаться, я тоже не видел. Раз от раза попадались железные ржавые крюки, на которые вешали лампы, но на этом всё.

— Можем попробовать любой туннель, а потом вернуться, — наконец сказал я. — Попробуем левый. Не получится, пойдём направо.

— Как скажешь, — пожала Арамза плечами.

Но левая шахта, как по итогу выяснилось, потом уходила вниз и была затоплена. Можно, конечно, нырнуть, но смысл? Пришлось разворачиваться обратно и идти к перекрёстку.

— В крайнем случае, можем вернуться обратно, — бросила она взгляд в туннель, откуда мы пришли. — Правда, здесь как-то… жутковато, я бы сказала.

— Словно кто-то ещё есть, — кивнул я, но поймал недовольный, даже немного злой взгляд Арамзы.

— Тебе надо было обязательно сказать это, верно?

— Что? — не понял я.

— Что мы здесь не одни. Теперь я тоже буду думать, что мы здесь не одни, и реагировать на каждый шорох.

— Лучше реагировать на каждый шорох, чем забить на всё, — ответил я. — Пошли.

Не думаю, что Арамза была со мной согласна, однако всегда лучше, когда все предупреждены, чем один не знает, другой что-то слышал, но решил не говорить, третий что-то видел, но не заострил внимание других на этом… Столько людей из-за подобного погибло. В конце концов, на то это и команда, что вы работаете вместе. Услышал один — услышали все.

Следующая штольня вывела нас к небольшому выдолбленному в горной породе помещению, где, как я понимаю, хранились разное оборудование и инструменты: ручные дрели, кирки, ломы, что-то типа больших отбойных молотков и даже топоры. Здесь были и стеллажи, на которых я нашёл с десяток масляных ламп, правда, все они были пусты.

Ещё здесь был шкаф, но в нём мы нашли труп. Скелет, если точнее, в грязной старой шахтёрской форме. Он забился в него калачиком и выглядел так, будто от кого-то прятался.

— Теперь мне действительно здесь жутко, — поёжилась девушка. — Получается, остался один выход?

— Получается, — кивнул я и присел перед скелетом. Быстро прошёлся по его карманам, но ничего не нашёл, хотя в голове мелькнула мысль, что у него может быть при себе карта или план этой шахты. — Придётся вернуться.

— Да уж понятно. Но если и там затоплено?

— Будем пробовать нырять, — ответил я. — Но, возможно, это шахта и не затоплена до конца.

— Говорили, что затопило её же…

— Затопило ручьём, я помню, — кивнул я, — но здесь-то сухо. К тому же, та часть, куда мы сбросили трупы со станками, тоже была сухой. Возможно, затопило лишь часть, поэтому есть шанс, что по другой строне всё ещё можно пройти.

— Хочу верить, но… — она посмотрела на труп, — не думаю, что он не пытался выбраться. Выглядит так, будто от кого-то прятался.

Я уже не стал говорить, что скорее всего так оно и было. Немного порылся в инструментах и нашёл что-то типа долота. Плюс отыскал в углу большую кувалду и молоток. Арамза следила со мной с толикой интереса и непонимания.

— Зачем? У тебя же револьверы.

— Затем, что я бы не стал рисковать и стрелять здесь.

— Почему?

Кажется, девчонка ещё ни разу с подобным не сталкивалась.



— От выстрела в лучшем случае мы оглохнем. В худшем может потолок обвалиться, — кивнул я наверх. — Здесь всё прогнило, и непонятно, выдержат ли подпорки или нет.

— Но ты же не по подпоркам стрелять будешь.

— От громкого выстрела. Звуковая волна. Не думаю, что тебе о чём-нибудь это говорит, но выстрел может всё здесь обвалить. Поэтому я бы не рискнул стрелять лишний раз.

Разве что для того, чтобы вышибить себе мозги и не мучиться.

— Ты действительно считаешь, что здесь что-то есть?

— Надеюсь, что нет. Не хотелось бы ещё и с местными гоблинами тут сражаться, но лучше подстраховаться.

— Молотком и кувалдой? — хмыкнула она.

— Всё лучше, чем голыми руками, — пожал я плечами.

Арамза спорить не стала. Я видел скепсис в её глазах, но тем не менее она подобрала какой-то молоток, взвесив его в руке, после чего кивнула.

Меня, честно говоря, осенило, что можно было взять меч, который был у стражника в той расщелине, но сейчас возвращаться за ним… мне не хотелось застрять там ещё раз, и не факт, что не намертво. Да и в тот момент я не знал, что здесь кто-то есть, а меч казался лишним грузом, особенно там, где можно застрять.

Хотя я до сих пор не знаю точно, есть ли кто здесь или нет.

Тогда почему я так решил?

Звуки.

Когда я вывалился из щели, услышал где-то эхо шагов и то ли голосов, то ли бормотания. Так далеко, что даже не мог сказать, было ли это моё воображение, движение пород и скрип подпорок или просто глюки на фоне тишины, что иногда тоже случается.

Сейчас, найдя здесь труп, который выглядит так, будто человек при жизни от кого-то прятался, мои опасения стали твёрже. Что здесь может обитать? Не знаю, но молоток с кувалдой послужат хоть каким-то аргументом. В самом крайнем случае пущу в ход и револьверы.

Мы вернулись обратно к расщелине.

— Я могу пробраться и достать нам мечи, — неожиданно предложила Арамза, остановившись напротив дыры.

— А ты пользоваться им умеешь?

— Ты умеешь, — ответила она.

Я задумчиво посмотрел на дыру, куда она должна была протиснуться, и покачал головой.

— Нет, не разделяемся.

— Ну как знаешь, — только и ответила она.

Туннель, в который мы вернулись, поворачивал направо. Здесь нам несколько раз попадались ответвления, заканчивающиеся тупиком, где, видимо, копали боковые туннели, но так и не доделали их. В одном из таких тупиком мы нашли ещё один труп. Без ноги и руки, череп вообще валялся в сторонке, вся одежда на нём была изорвана в клочья.

— Вот теперь мне страшно, — призналась Арамза. — Говоришь, что здесь кто-то есть?

— Как видишь, — негромко ответил я и огляделся. — Идём, не будем задерживаться.