Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 154

Глава 150

Я бы, наверное, поперхнулся собственными слюнями от неожиданности, если бы не ждал чего-то подобного от Босса. Поймать опасного противника, притащить в лагерь и освободить, после чего вести едва ли не дружеские беседы. Как бы всё было более чем очевидно.

Тишину, которая повисла после его слов, нарушил первым я.

— С чего вдруг Организация предлагает помощь военному преступнику?

Но ответ я знал. Я не был сильно силён в интригах и прочей околесице, однако мне хватало мозгов понять, что всегда и везде в любой политике самым главным было умение быстро переобуться. Сегодня мы враги, а завтра друзья. И вопрос зачем тоже не стоял — когда тебе предлагают услугу, то ожидают, что ответишь тем же. Но, зная Организацию, плата могла оказаться слишком высокой.

— Скажем так, — вздохнул Босс, — есть вопросы, где может понадобиться твоё участие, Резня.

— Что-то подсказывает, что такая помощь будет не лучше того, что меня засунут в морозильник, — поморщился я. — Какова плата?

— Помощь. Одна-единственная миссия с твоей стороны, — пожал он плечами.

— Точнее.

— Не могу сказать, пока не согласишься.

— Нет, — тут же отрезал я, не задумываясь ни секунды. Если тебе не говорят о плате, то, значит, она будет непомерной. — Я догадываюсь, что вам нужно, и мой ответ — нет. Можете казнить, пытать или замораживать, мне плевать. Можете пытать на глазах эльфийку, мой ответ останется прежним.

— Даже не удивлён, если честно, — спокойно ответил Босс.

Он извлёк небольшой конверт, после чего бросил его мне на колени. Намёк был понятен без разговоров — мне предлагали его открыть. Я с подозрением бросил на него взгляд, после чего взял конверт в руки, быстрым движением оторвал верхнюю часть и высыпал на ладонь содержимое. То были небольшой солдатский жетон и передатчик, которым пользовались в Организации и который я в прошлый раз забрал у одного из их солдат. Небольшой, работающий по принципу разделения частиц практически на любой дистанции.

Что касается жетона — небольшого овального куска металла, он привлёк больше моего внимания. На нём, потёртом и старом, было выштампован номер и краткий позывной.

«Фантом».

Ни имени, ни фамилии, ничего. Просто номер и позывной. Почему-то, глядя на него, я почувствовал тревогу. Зачем он дал мне это? «Фантом»… Но уже следующие слова многое прояснили.

— Организация не прощает предателей, — негромко произнёс Босс. — Для неё ты личный враг, и у меня довольно точные приказы насчёт тебя. Однако есть некоторые моменты, из-за которых я всё же не сделаю то, чего от меня требует долг.

— С чего это? — спросил я, бросив на него недоверчивый взгляд.

— Возможно, именно эта встреча и станет тем самым недостающим ключом ко всей истории. Последний штрих, чтобы всё завершить, Резня. Ради него стоило рискнуть. Уверен, что ты поймёшь это. Рано или поздно.

Он медленно вытащил из-за пазухи пистолет, как я понимаю, с транквилизаторами.

— Мы будем готовы помочь тебе, даже если это будет означать вступить в конфронтацию с местными. Убить, уничтожить, захватить — мы пойдём на это, если ты попросишь. Тебе всего-то будет надо лишь связаться с нами по этому передатчику, и мы сделаем всё, что в наших силах.

— Организация запрещает вмешиваться в ход истории других миров, — нахмурился я. — Вас всех в лучшем случае будет ждать тюрьма.

А то и расстрел.

— Ситуация сложная, и иногда приходится нарушать правила ради выполнения задачи. Люди наверху могут сидеть и говорить о правилах войны сколько угодно, но мы-то с тобой знаем, как обстоят дела на самом деле. Приходится кем-то жертвовать, чтобы остальные жили. Если понадобится, мы впишемся в это и поможем, даже если это будет значить устроить здесь мировую войну.

— Какая щедрость… И я буду должен вернуть должок, верно?



— Верно, — кивнул он.

— Где гарантия, что я не пошлю вас после вашей помощи?

— Не пошлёшь, — покачал Босс головой. — Ты не пошлёшь нас и знаешь это. Узнаешь, по крайней мере.

Его уверенность пугала. Пугала даже меня.

— Мой ответ останется прежним, — покачал я головой.

— Как бы то ни было, проклятый…

Он вытянул руку.

— Рано или поздно нас всех будет ждать лишь ад, — вздохнул он и выстрелил.

— Надо было скрутить его, — негромко пробормотал помощник после того, как пленников утащили. — Мы столько лет его ловили, столько наших отдали жизни из-за этого ублюдка, а вы… просто его отпускаете?

— Отпускаю, — негромко ответил командир, провожая тело парня взглядом.

— Это измена, командир. Я буду молчать, все будут молчать, но если это всплывёт…

— Плевать. Когда это всплывёт, всё будет кончено, — негромко ответил он.

— Я вас не понимаю. Вы же сами…

— Вам не нужно меня понимать, лейтенант.

— Ваш дед и отец погибли из-за него, — негромко сказал помощник, прекрасно понимая, что касается запретной темы, но тем не менее не в силах промолчать. — И он вернётся. Вернётся подготовленным и тогда уже действительно отыграется на славу.

— Я знаю, что он вернётся. Иначе и быть не может. Но Организация ошибается насчёт него. Сильно ошибается и даже не понимает, с кем имеет дело.

— При всём моём уважении, но вы понимаете? — недоверчиво спросил помощник.

— Да, — командир вздохнул. — В конечном итоге нас всех ждёт ад.

— Оружие. Много оружия. Сотни ящиков без маркировки и в три раза больше ружей в них так же без каких-либо маркировок. Я бы сказал, что…

— Ха, прикинь, помощник следователя портового района оприходует малолетнюю дочку своей служанки, — хохотнул Диор, листая листы в папке, которую мы притащили из штаба мафии. — Вот он влетел, конечно…

— Ты меня вообще слушаешь? — нахмурился я, глядя на то, как он с лицом сгорающего от любопытства ребёнка читает о тёмных секретах людей. Причём для меня не совсем понятна его реакция — мужик трахает ребёнка, а он угорает.

— Да-да, немаркированное оружие, продолжай, — кивнул Диор, даже не подняв взгляда.

— Я подозреваю, что там были и револьверы. По моим подсчётам, этого хватило бы, чтобы вооружить около тысячи человек…