Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 62

- О, Броуди. Te quiero. Я люблю тебя. - Нина обвила руками его шею. - Я так тебя люблю.

- Это значит "да", ты выйдешь за меня замуж? Ты будешь моей женой, моим другом, моей любовницей... до конца наших дней?

Улыбка Нины была медленной и красивой.

- Да, querido. Да, за все это. - и она запечатлела на его губах долгий поцелуй.

Через мгновение Броуди отстранился, держа ее лицо так, словно они были совсем одни.

- Мне здесь нравится, - сказал он. - Твоя семья здесь. - Мужчина даже не взглянул на Тома, который выглядел так, словно его мог сдуть хороший ветер. - Я знаю, что ты хочешь уехать и посмотреть мир. И я тоже с нетерпением жду этого, но я также вижу, что провожу время, много времени, прямо здесь.

Нина огляделась вокруг, посмотрела на величественные горы, на красоту и безмятежность, не сравнимые ни с чем в мире, потом на Тома и медленно кивнула.

- Может быть, мы могли бы приезжать сюда после колледжа, летом. Дополнительно учиться.

- С удовольствием, - сказал Броуди.

Том продолжал смотреть на них так, словно они сошли с ума.

- Ты хочешь сказать... ты хочешь выйти замуж?

- Да, - ответила Нина, не сводя влажных глаз с Броуди. - О, совершенно определенно да. Давай позвоним твоим родителям.

Броуди развернул девушку к себе, и они обменялись еще одним очень интимным поцелуем.

Том выглядел таким ошеломленным, что Линди сжалилась над ним и обняла за плечи.

- Бедный малыш. Ты же не ожидал, что они захотят пожениться, не так ли?

- Дерьмо.

Улыбнувшись, Линди наклонилась и поцеловала его в щеку.

- Ну вот, теперь ты это сделал, папа. Ты должен быть счастлив за них.

- Дерьмо, - повторил Том.

Сама Линди не совсем понимала, зачем Нине понадобился клочок бумаги, который должен был объявить ее женой другого мужчины, но если Нина так сильно этого хотела, то она должна была его получить.

- Все будет хорошо, Том. Им хорошо вместе.

Нина танцевала по кругу и улыбалась.

- Мы сделаем это здесь, как только привезем сюда родителей Броуди. - Она повернулась к Линди и расцеловала ее в обе щеки. - А ты, ты будешь моей подружкой невесты.

- А теперь подожди минутку.

- Но тебе придется улыбнуться. - Нина приподняла бровь. - У тебя ведь есть улыбка, правда?

- Я так не думаю.

- Хорошо, - сказала Нина. - Придерживайся этого. Никаких мыслей. Просто делай. - Она захлопала в ладоши. - И у нас есть много дел. Давайте начнем!

Линди села в джип вместе с Ниной, наблюдая, как Гриффин обнял Броуди, прежде чем они тоже сели, их загорелые головы были близко друг к другу, на их лица были одинаковые улыбки. Два брата, такие похожие и в то же время такие разные. Улыбка Броуди стала легкой и беззаботной. В его глазах не было ничего, кроме любви и радости.

Гриффин... его улыбка не совсем соответствовала его глазам, потому что в ней все еще было столько эмоций, что у нее перехватило дыхание. Она знала это, потому что мужчина повернулся и посмотрел на нее, как будто не мог перестать думать о ней.

Линди знала это чувство. Это выводило ее из себя.

Они ехали по направлению к Сан-Пуэбле, по железнодорожным путям, по шаткому мосту, по многовековой дороге. За рулем сидел Том, рядом с ним - Гриффин. Линди сидела на заднем сиденье с двумя влюбленными , и они оба сгорали от нетерпения.

Линди понятия не имела, почему они должны пожениться именно сейчас, именно в этот момент. Она бы предпочла, чтобы Том позволил своей дочери жить так, как она хочет. Тогда она отдала бы все припасы, которыми снабдил ее Броуди, и вернулась бы в Штаты. Броуди и Нина могли жить в греховном блаженстве столько, сколько захотят, без каких-либо обещаний или бремени настоящего брака.





Что-то, что Линди надеялась сделать сама. Вместо этого она держала сумку Люцифера, который был очень несчастен у нее на коленях, когда ветер дул вокруг них. Несчастье она понимала, так как оно тоже коренилось в ней.

Исторически сложилось так, что когда Линди была несчастна, то старалась зализывать раны в одиночестве, а у нее их было предостаточно. Но теперь у нее не будет времени побыть одной.

Не помогало и то, что она прекрасно видела мужчину, который нанес ей эти раны. Широкие плечи Гриффина натягивали ткань его футболки, его светло-каштановые волосы развевались вокруг головы. Затем он внезапно напрягся, и когда она поняла почему, то тоже напряглась.

Длинный, узкий столб дыма поднялся над ближайшей вершиной перед ними.

 Глава 29

Возгорание. Последнее, с чем Гриффин хотел бы иметь дело.

Нет, забудь об этом. Меньше всего ему хотелось иметь дело с женщиной, которая стояла у него за спиной, скрестив руки на груди, с непроницаемым лицом, с глазами, полными страдания, когда она топала ногой и притворялась, что ей наплевать на то, что он разбил ей сердце.

То, чего Гриффин никогда не собирался делать.

Он стоял на скалистом выступе, у его ног бурлила река, а позади виднелся почерневший склон горы. Примерно в четверти мили ниже было то место, где они оставили джип, оставив Тома и Нину в городе, чтобы собрать всю команду и инструменты.

Броуди остался на вершине тропы, ожидая прибытия подмоги.

Только Не Линди. Она нигде не ждала. Упрямая женщина настояла на том, чтобы остаться с ним.

До самого горького конца.

Они без труда нашли очаг пожара у основания каньона, где неделю назад произошел взрыв. Гриффин полагал, что угли тлели уже несколько дней, скрытые от посторонних глаз скалой и свежей растительностью вдоль реки. Последняя команда, возможно, слишком рано объявила об уходе или не проверила все северные периметры. Или, может быть, там была молния.

- Пока еще неплохо, - сказала Линди. - Так ведь?

Гриффин прикинул, что это двадцать акров.

- Нет, если мы сразу перейдем к делу.

- Река для тебя, как одна из преград, - сказала она. - И сожженный склон холма за ним, как еще одна. - Линди улыбнулась, глядя на его поднятую бровь. - За последние несколько недель я многому научилась.

- Возможно, даже больше, чем тебе хотелось бы.

Ее улыбка погасла, а глаза наполнились такой печалью.

- Да.

А, черт возьми.

- Линди...

- Просто... исправь это, - сказала она. - Разберись с этим пожаром раз и навсегда, и мы пойдем и улыбнемся Броуди и Нине, а потом сможем убраться к чертовой матери. Ладно? - не дожидаясь ответа, женщина повернулась на каблуках и пошла вниз по реке, туда, куда ушел Броуди.

- Нет, не все в порядке, - сказал Гриффин, но ему никто не ответил.

* * *

Через два часа у них было пятнадцать человек, стоявших по ту сторону пожара, вдоль тропы, которую они намеревались использовать в качестве огневого рубежа. Они стояли спиной к стене сухих хвойных деревьев, готовых загореться, если они не остановят огонь. Высоко над ними виднелась отвесная скала, далеко внизу уже горели поля... но между ними начинался кошмар, который невозможно было остановить.

На Гриффине была та же одежда, в которой мужчина прилетел сюда, а именно джинсы и футболка, которые он надел утром, обнаружив, что Линди оставила его одного в своей постели. Том принес ему перчатки и рубашку с длинными рукавами, чтобы защитить руки.

Должно быть, около ста градусов, и никакой влажности. Воздух потрескивал. Как всегда, огонь создавал свою собственную погоду, и Гриффин никогда в жизни не видел, чтобы пламя разгоралось так быстро. Когда день сменился ранним вечером, а затем наступили сумерки, даже деревья и растения с корнями в реке вспыхнули пламенем, стреляя огнем прямо в небо, где его шары, казалось, прыгали с вершины дерева на вершину. Огонь короны подпитывался ветром, и теперь ему даже не нужна была наземная растительность, чтобы подстегнуть его.

Оглядевшись вокруг, Гриффин понял. Эта штука стала больше. Узкая, низко бегущая река не могла обеспечить защиту, не с таким горячим пламенем.