Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 62

- Мне нужен адрес Гриффина Мура.

- Что?

- Мне нужно...

- Я слышал тебя, - Сэм переключился с рабочего на игривый тон. - Тебе нужен адрес парня, к которому ты не признаешься, что у тебя есть что-то. Парня, которого ты не целуешь и о котором не рассказываешь.

- У тебя есть адрес в записях или нет?

- Думаю, что да. Так ты действительно звонишь на несколько секунд, да? Это очень на тебя не похоже...

- Просто дай мне адрес, - процедила Линди сквозь зубы. Она притянула Люцифера поближе, и ее синие штаны покрылись мукой. Маленький котенок тихонько мяукнул и поднял лапу, выглядя таким неожиданно маленьким и жалким, что у нее перехватило горло. - Прости, - прошептала женщина ему. Ее недостаток. Он был слишком маленьким, чтобы его оставили одного. Ей вообще не следовало брать его домой, она явно не была создана для того, чтобы на нее кто-то или что-то рассчитывал.

- Ну вот, ищу...

Линди услышала, как Сэм застучал по клавиатуре компьютера пальцами.

- Кстати, это не совсем профессионально с моей стороны, - сказал он. - Выдавать такой адрес, как этот.

Люцифер снова замяукал, и ее сердце сжалось.

- Как будто ты когда-нибудь беспокоился о своем профессионализме. Поторопись, Сэм.

- Эй, я беспокоюсь за тебя, - он дал ей адрес дома на Оушен-Бич. - Ты собираешься сказать мне, почему у тебя такой голос, будто ты вот-вот расплачешься?

Люцифер начал лизать свою лапу, и один только вид его, выглядящего таким крошечным и беззащитным, разрывал ее.

- Я не плачу. - Лгунья, лгунья. - Дело в том, что у Люцифера что-то не так с лапой.

- Люцифер? Кто такой Люцифер?

Много лет назад Сэм запретил ей заводить домашних животных.

- Мяу.

- У тебя нет домашнего животного, - сказал он. - Линди? Скажи мне, что у тебя нет домашнего животного в моем пансионе.

- А...

- Мяу, - повторил Люцифер.

- Кошка? Это что, кошка? И его зовут… Люцифер?

- Люцифер - плод нашего совместного воображения.

- Линди...

- Надо бежать, Сэм. Спасибо ... — отключившись, Линди вскочила на ноги, все еще держа Люцифера. Схватив ключи, она направилась к двери и поехала по адресу, который получила от Сэма.

Люцифер не получал удовольствия от своей поездки. Он свернулся калачиком на пассажирском сиденье ее пикапа, громко давая ей понять, как сильно он ненавидит каждую минуту этого приключения. Когда он не выл по-кошачьи, то лизал лапу с таким несчастным видом, что Линди стало еще хуже. К тому времени, как она подъехала к дому Гриффина, женщина была совершенно разбита.

Он жил в маленьком светло-голубом домике с белой отделкой, стоявшем на утесе и выходившем на пляж. Темно - синие ставни были открыты навстречу полуденному солнцу. Как и парадная дверь.

Это казалось почти ошеломляюще привлекательным.

Схватив котенка, который замолчал в тот момент, когда Линди выключила двигатель, она направилась вверх по дорожке.

- Все будет хорошо, - поспешно пообещала она. - Он тебя сейчас вылечит.

Линди надеялась. Она постучала и услышала, как изнутри к ней приближаются шаги босыми ногами.

* * *

Гриффин только что вернулся после беседы с Джейком Роулинсом из пожарной охраны Сан-Диего, когда раздался стук в дверь. Городская работа была бы целым миром, далеким от пожаров в дикой местности в его прошлом, но это было привлекательно. Ему нужны были перемены.

Только беседа прошла не так, как планировалось, и это была его собственная вина. Он начал разговор, признавшись, что должен был предотвратить двенадцать смертей в Айдахо. Глупо, но это правда.

Теперь он планировал раздеться и стоять под душем до тех пор, пока день не превратится в далекое воспоминание о плохих мыслях.

Что, черт возьми, на него нашло, когда он думал, что сможет сделать это снова? Что он действительно может начать все сначала на новом месте, с новой командой, день за днем, сезон за сезоном, ставя все на карту, никогда не зная, будет ли это огонь, который, в конце концов, уничтожит его?

Снова.





По крайней мере, он пришел в себя и понял это. Когда Гриффин подошел к входной двери, вместо того, чтобы раздеться, то взглянул на свою красную сумку, наполненную вещами, засунутую в угол, и острая тоска охватила его.

Так что он понес некоторые потери — большие. Он ведь все еще здесь, не так ли? Вот и он может. Он доказывал это в Мексике две недели подряд. Так почему же он должен был все бросить? Гриффин потер глаза, устав от самого себя, от слишком долгих раздумий, от нерешительности.…

И вот теперь кто-то стучал в его дверь.

Броуди был единственным, кто знал, где его найти, и это сработало просто отлично, потому что Гриффин рвался в бой, и он знал, что его брат даст ему это.

Только на пороге стоял вовсе не его брат, а Линди, прижимая Люцифера к груди. Мягкие, короткие пряди ее рыжих волос торчали в стороны, и он мог бы притянуть ее к себе и поцеловать их обоих до забвения, если бы не выражение чистого страдания на лице женщины.

— Он ранен, хромает... - Линди судорожно глотнула воздух и крепче обняла котенка. - Я оставила его дома совсем одного.

- Кошки прекрасно справляются сами.

- Только не эта глупая кошка. Он бегал по моим столам, и я думаю, что он упал. Кажется, сломал лапу. Я думаю...

Ее голос дрогнул, и Гриффин перевел взгляд с Люцифера на Линди, потрясенный до глубины души, увидев, как ее зеленые глаза блестят от непролитых слез.

- О, детка, - выдохнул он.

- Знаю. Я ужасная мама. Я...

Мужчина взял Люцифера из ее рук и прижал к своей груди. Затем он оглядел кота, хмуро глядя на лапу, которая казалась необычайно распухшей.

-Боюсь, для этого нам понадобится рентген.

- Рентген?

- Пошли. - Мужчина взял ее за руку и повел обратно к машине, открывая перед ней пассажирское сиденье. Он посадил Люцифера женщине на колени.

Гриффин обошел машину, завел мотор и выехал на улицу, прежде чем взглянуть на нее.

- Ты действительно потрясена, если позволяешь мне вести машину без возражений.

- Я никогда... Линди невесело рассмеялась. - Я никогда даже не думала о ветеринаре. - Она пристально посмотрела на него. - Я зарабатываю на жизнь тем, что имею дело с чрезвычайными ситуациями, и я так запаниковала из-за этой чертовой кошки, которая даже не моя… Я просто пришла к тебе, думая, что ты можешь это исправить. Глупая кошка любит тебя. Я просто поехала прямо сюда не подумав...

- Я рад, что ты пришла ко мне.

Женщина издала звук, который прекрасно передал ее замешательство.

- Я рада, что хоть кто-то рад.

Ветеринарная клиника была всего лишь дальше по дороге. Когда Гриффин подъехал и припарковался, то наклонился к Линди.

- Ты пришла, потому что какая-то часть тебя хотела меня видеть.

Она не сводила с него глаз.

- Возможно.

Гриффин пальцами погладил ее подбородок, а затем погрузил их в растрепанные волосы Линди. Боже, что бы он отдал за еще одну ночь с ней.

- Я знаю, сколько тебе стоит просить о помощи. - Мужчина прижался губами к ее уху, наслаждаясь быстрым и прерывистым дыханием женщины. - Так что я не буду просить тебя признавать это вслух.

Линди рассмеялась, но смех застрял у нее в горле, когда Гриффин взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.

- А когда мы закончим здесь, - сказал он, - мы поговорим. О том, что происходит у тебя в голове, между нами, обо всем.

- О. - Она попыталась отстраниться. - Ну, я не знаю.

- Пора, - сказал Гриффин. - Прошлое время.

* * *

Они вошли в клинику. В приемной Линди расхаживала взад-вперед, а Гриффин держал несчастного Люцифера.

- Я должна была прийти одна, - пробормотала она. - У тебя, наверное, были дела поважнее.

- Нет. - Гриффин улыбнулся без особого веселья. - Я уже провалил сегодняшнюю бесуду с SDFD [6] и чувствовал себя довольно глупо, когда ты постучала.