Страница 31 из 106
Глава 8
Посланник исчез.
Я осмотрелся, соображая, куда мне идти. Мраморный зал простирался во все стороны. Я так прикинул, около сотни шагов в поперечнике. Если не больше.
На всякий случай окутываюсь кинетическим и ментальным щитами, затем врубаю «чутье». Спокойно, тихо. Никто не жаждет моей смерти.
Встречать тоже никто не спешит.
В недрах этого монументального склепа виднеется дверь. Двухстворчатая, распахнутая настежь. Направляюсь к этой двери, мои шаги рассыпаются под сводами, превращаясь в эхо. До потолка, наверное, метров десять. Свод венчает стеклянный купол, сложенный из треугольных секций. Купол полностью заметен снегом.
За панорамным окном сгущаются сумерки. Это говорит о разнице часовых поясов. В Воронеже сейчас день, а тут — самый что ни на есть вечер. Плюс четыре часа. Или пять.
— Проходи, волхв. Не стесняйся.
Мужской голос.
Привыкший повелевать.
Створки наборные, из ценных пород дерева. С медными вставками и массивными ручками. В полтора человеческих роста.
Покинув зал, я перемещаюсь в просторную комнату с полыхающим в дальнем углу камином. Мраморная плитка под ногами уступает место лощеному паркету. Потолок здесь ниже, с него свешивается многоступенчатая хрустальная люстра. Слева окно, за которым стремительно темнеет. Пара кресел у камина, еще несколько — у противоположной от входа стены. В центре, под люстрой, расположилась кожаная подкова дивана.
Думал, будет холоднее.
Панорама снаружи как бы намекает на гористую местность.
И тут я понял, что сквозь подошвы кедов просачивается тепло. Пол с подогревом. Присмотревшись, я обнаружил в специальных нишах радиаторы отопления.
С дивана поднялся человек.
И двинулся мне навстречу.
— Кто ты? — я замер на полушаге.
Человек не отличался высоким ростом. Тридцатилетний мужчина, подтянутый, но далекий от атлетического сложения. Просто ничего лишнего. Серые брюки, черные туфли, белоснежная рубашка и жилет, явно скроенный на заказ. Темно-синий галстук. Вероятно, мой собеседник носит костюмы-тройки, но пиджака не видно. Лицо волевое, стрижка-полубокс, нос прямой. Европейский тип, но не берусь утверждать наверняка. Разговаривает на чистейшем русском.
Приятный мужик.
Открытый, уверенный в себе.
— Лиам Корхонен, — представился собеседник, протягивая руку. — Дежурный.
Пожимаю крепкую сухую ладонь.
— Ярослав.
— Знаю.
— Что означает «дежурный»?
— Пойдем, — Корхонен радушно тронул меня за плечо и указал на пару кресел у камина. — Поговорим как люди.
Я принял приглашение.
Странная у этого чувака фамилия. Не берусь определить, кто он по происхождению. Северянин, как мне кажется. Прибалт или… финн. Или норвег. Правда, там всякие Йохансоны и Боргеры, а не Корхонены. Ладно, не суть.
Кресла были поставлены таким образом, чтобы сидящие в них люди могли смотреть на огонь. И одновременно пить дорогой вискарь, невзначай поставленный на журнальный столик. В связке с двумя тамблерами.
Усевшись в кресло, я первым делом протрезвел.
Для этого пришлось задействовать «контроль тела».
— Клуб Девятерых редко собирается в полном составе, — объяснил Лиам, плеснув на два пальца в каждый тамблер. Перед этим мой собеседник слегка взболтал содержимое бутылки. — У каждого из нас свой круг задач. Тот, кого назначают дежурным, живет в Лхасе на протяжении года. И решает вопросы, которыми не могут в силу разных причин заняться остальные.
— Лхаса, — тупо повторил я. — Это в Тибете, что ли?
— Угадал, — Корхонен внимательно изучил жидкость на дне стакана, вдохнул аромат и сделал первый глоток. Я последовал его примеру. Никогда до этого не пил виски. Ни в этой, ни в прошлой жизни. Крепкий и насыщенный продукт. Когда глотаешь, по горлу разливается пламя. Вкус, между тем, достаточно мягкий, с торфяным ароматом.
Меня посетила мысль о закуске.
Дежурный провел над столом рукой и взял из невесть откуда появившейся тарелки кусочек дыни. Тут же нарисовалось блюдо с мелко нарезанной бараниной.
Я предпочел дыню.
Шашлыками наелся в трамвайчике.
Лхаса. Полумифический город в Тибете, который в моей реальности считается обителью Далай-ламы. Там, в резиденции Потала, находится средоточие буддийской культуры.
Есть один нюанс.
В переводе с тибетского «лхаса» означает «место богов».
Теперь я понимаю, чем объясняется провал во времени. Меня перенесли через добрую половину континента. Из европейской части Империума — в горную Азию.
Делаю второй глоток и закусываю бараниной.
— Вас восемь, — вспоминаю информацию, услышанную в декабре от Мейронг. — Состав неполный.
— Именно, — собеседник отсалютовал мне тамблером и отпил немного виски. — Одно место вакантно. Мы рассматриваем твою кандидатуру, и сегодняшний разговор отчасти затронет данную тему.
Жду продолжения.
— Твари проникли в другие части планеты, — Лиам повернул голову, и наши взгляды встретились. — Не только в Воронежскую губернию.
Чувствую — не идет вискарь.
— Куда еще?
Дежурный уставился на огонь.
И начал перечислять:
— Северное побережье Австралии. Глухая деревушка в Трансильвании. Военная база на территории Юкона. И еще в Индии.
— Разведчики?
— Пока — да.
Вздыхаю:
— Я не вижу смысла в нашем разговоре, Лиам.
— Почему?
— В этой реальности всё плохо. Я — единственный, кто умеет сражаться с тварями. Все бреши мне не закрыть, всех не защитить. Чего вы от меня хотите?
Дежурный помолчал, собираясь с мыслями.
И выдал: