Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 103

— Ладно уж, хватит вам допросов, — прервал их Фелингер. — Если она и правда прошла долгий путь, значит есть веская причина. Прошу прощение, за бестактность моих товарищей, Рэйве…

— Называйте меня просто Рэвери, — предложила я.

— Конечно, Рэвери, — продолжил он. — Это Калиост, он отвечает за вылазки наружу и сбор провизии, можно сказать, наш главный воин, а это Ламир, он ответственный за традиции и порядок в городе. Меня же, как ты, наверное, догадалась, зовут Фелингер, и я здесь главный.

— Рада знакомству, — ответила я.

Этот Фелингер и правда был намного вежливей и тактичнее своих подопечных, и я в душе порадовалась, что именно он здесь всем заправляет.

— Должен признать, что мы нечасто делимся знаниями с посетителями нашего города, однако, если уж ты нас нашла, пусть и с чужой помощью, мы не можем не дать тебе шанса. Для этого, правда, нам необходимо немного времени, чтобы тщательно все обдумать. А что с твоей спутницей, она тоже хочет учиться?

— Она хотела бы, но…

— Должен предупредить, только тот, кто действительно обладает особым даром, имеет шансы обучаться у нас, поэтому настоятельно рекомендую хорошо подумать.

— Да, конечно, — вздохнула я. — Думаю, у нее нет каких-либо выдающихся способностей, она увязалась за мной из-за глубокой дружбы, не более того…

Мне самой стало немного противно за свои слова и я, в глубине души, была очень рада, что она не понимает нашу речь. К сожалению, крайне рискованно отстаивать ее позицию, ведь девушка и правда не обладает никакими намеками на особые силы.

— В таком случае, я предоставлю вам свободную комнату, а о нашем решении сообщу позже. Брейхарт, будь добр, найди нашим гостям какое-нибудь свободное место.

Брейхарт поклонился, и поманил нас за собой. Когда мы вышли на улицу, я, с удивлением для самой себя, облегченно выдохнула. Даже не заметила, что все это время находилась в сильном напряжении, но, кажется, все обошлось, ведь как минимум, мне предоставят шанс.

— Ничего не хочешь мне сказать? — Мия дернула меня за робу.

— Что… Ах да, извини…

Я пересказала ей наш диалог, умолчав о своем комментарии касательно подруги, упомянув вместо этого, что обучение может быть очень опасно для тех, кто не проявил талантов.

— Почему ты не спросила меня? Может, я не боюсь опасности и все равно хочу рискнуть. Мы же договаривались… Ты обещала мне!





— Мия, послушай, — я осеклась, но Брейхарту, кажется, был совершенно не интересен наш диалог на другом языке. — Если мне и правда удастся чему-либо здесь научиться, я ведь просто смогу потом научить тебя. Уверена, это будет всяко безопасней, поэтому, просто доверься мне.

Я совсем не уверена в своих словах, так как не имела ни малейшего представления о том, как сложно обучаться управлению энергией, но, на мое счастье, Мия вздохнула и согласилась. Это хорошо, пока что одной проблемой меньше.

Нас отвели в высокое здание недалеко от центра, где мы поднялись на четвертый этаж. Здесь не имелось ни одного перехода в другие сооружения, а Брейхарт строго запретил нам трогать другие части этого дома или переходить куда-либо, так что пользоваться мы могли лишь предоставленной нам комнатой и лестницей вниз. Наши покои так же оказались очень необычными, например, вместо кровати здесь была густая зеленая трава, произраставшая откуда-то снизу. Грязи или земли в ней не ощущалось, она была абсолютно чистой и напоминала стог сена, только более мягкий и приятно пахнущий. В качестве освещения и интерьера все те же цветы и пустые каменные ящики, а также некоторое количество рассыпчатого белого вещества, в котором дефиксы так любят хранить свою еду. Скудновато, особенно с учетом того, что в такой кровати с трудом могут уместиться двое, но на наше счастье у нас имеется немало мясных припасов и отсутствие необходимости во сне у меня. Мие же так и вовсе понравилось местное обустройство, несмотря на то, что она спала на траве не один десяток раз и постоянно жаловалась. По ее словам, растительность в этой кровати, которую она тут же заняла, была заметно мягче и теплее, что не шло ни в какое сравнение с тем, что снаружи.

Мы ждали некоторое время, и если Мия вполне спокойно отдыхала, то я пребывала в состоянии постоянного волнения. При этом мне постоянно хотелось выйти на улицу и прогуляться по окрестностям, развеяться и отвлечься от тяжелых мыслей, но ответственность и понимание того, что ко мне в любой момент могут прийти, оказались сильнее.

Я сидела у окна, постоянно наблюдая за происходящем в городе. Жизнь здесь шла полным ходом. Дефиксы собирались толпами чтобы что-то обсудить или просто перекусить, употребляя при этом еду покрытую обильным количеством белого порошка. Кто-то постоянно поливал цветы, создавая воду из рук и выравнивая при этом лепестки, а кто-то направлялся к выходу через мост, который был частично виден за счет высокого положения нашего этажа. Судя по всему, основную добычу они собирают извне. Позднее, мне довелось стать свидетелем интересного зрелища — несколько местных обитателей двигали камни на расстоянии, воздвигая сначала подпорки, а затем и новый мост между крышами двух небольших домов. Наверное, вскоре эти две маленькие структуры превратятся в такие же высокие башни, как и большинство других зданий. Исчерпав материалы и закончив большую часть моста, подошли другие дефиксы, которые неведомым мне способом начали выравнивать постройку, делая ее идеально гладкой. Интересно, смогу ли и я вытворять нечто подобное? Овладев подобным мастерством, было бы не стыдно вернуться назад, ибо наверняка все забудут про мое бегство, когда я начну возводить такие же ровненькие дома и мосты.

Ближе к предполагаемому вечеру, который я определила лишь навскидку, к нам зашел дефикс, который сказал следовать за ним. Он особенно акцентировал внимание на том, что я должна быть одна, что несказанно расстроило Мию. Пообещав все ей рассказать по возвращению, я отправилась за новым проводником, ожидая что он приведет меня в то же здание к Фелингеру. Однако, мои догадки не оправдались, поскольку меня сопроводили к пурпурной башне, одной из самых высоких в этом городе. Ранее мне доводилось видеть ее из окна, но только вершину, ибо остальная часть загораживалась иными строениями. Впихнув меня внутрь, сопровождающий оставил меня в полном одиночестве при свечении местных светильников. Сначала мне показалось, что я здесь одна, но сбоку, словно из воздуха, появился другой дефикс. Мое удивление на лице явно удовлетворило его, ибо именно такой реакции он и ожидал.

— Приветствую тебя, Рэвери. Девушка, которая появилась сегодня днем, но о ней уже знает половина города, ха-ха. Немногие наши гости набирают такую популярность.

— Тоже очень рада встрече. А откуда такой интерес ко мне?

— Разве не очевидно? Забавно, — он усмехнулся. — Человек, здесь, в Бринбурге! Подумать только, ведь представителей вашей расы не пускали внутрь уже много лет. А тут такая особа, вся из себя важная, заявляющая, что она, видите ли, лучше других.

Он снова засмеялся наигранным смехом, что показалось мне очень противным. Появлялось ощущение, что я здесь явно лишняя.

— Почему у вас такое отношение к людям? — спросила я для начала.

— Люди бездарны, — его тон резко сменился на более серьезной с ноткой грубости. — И не умеют воспользоваться правильно даже той толикой силы, что им перепала. Никогда не видел существ, более жалких. Мерзость.

— Полмесяца назад мы остановились в пустом городе, который когда-то был заселен людьми, владеющими магией. И пользовались они ей не так уж и плохо, хоть и в плохих целях… Но это ведь не значит, что все мы такие!

— Это было очень давно, когда мы еще разносили наше учение, выискивая таланты. Те люди получили лишь малую часть наших знаний, и что в итоге? Последствия настолько катастрофические, что нам пришлось перебить всех до единого пока их пламя не добралось и до нас. Что касается других людей… Не смеши меня, все вы абсолютно одинаковые.

— И позвал ты меня чтобы стоять и насмехаться? — спросила я, переходя на такой же грубоватый тон.