Страница 62 из 63
Амелия протянула всем салфетки.
— О, твой отец всегда был таким милым и романтичным. В тот момент, когда он увидел, что я иду по проходу, он начал плакать. Не знаю, как я сдержалась, когда увидела слезы, катящиеся по его щекам. Моему отцу пришлось поддержать меня, потому что он думал, что я упаду прямо в проходе.
Мы все дружно вздохнули.
Я взяла руки Мелани в свои.
— Я молюсь, чтобы мы с Митчеллом были так же благословлены нашим браком, как вы с Джоном. Вы оба такой удивительный пример настоящей любви, и я... я… — Мелани наклонила голову и вытерла мои слезы. — Я не помню, что собиралась сказать! — выпалила я.
Притянув меня в свои объятия, Мелани обняла меня.
— Это из-за ребенка.
Я засмеялась и крепче прижала ее к себе. Стук в дверь заставил нас обеих сделать шаг назад. Вошел Стид и замер, увидев меня.
— Митчелл сейчас упадет в обморок.
Джон вошел следом за Стидом и остановился, как только увидел меня. Его глаза метнулись к Мелани и снова ко мне.
— Мел, твое свадебное платье.
— Подожди, это твое свадебное платье, мама? — спросил Стид.
— Да! Амелия сохранила его и посмотри, как он подошло Корин, как будто сшито для нее.
Джон встал передо мной. Подняв мою правую руку, он поцеловал ее тыльную сторону.
— Когда-то давным-давно в этом платье была самая красивая девушка. Я был просто загипнотизирован ею, пока она шла по проходу. Это было похоже на сон, и я молился, чтобы она, взглянув на меня, не убежала, думая, что совершила ошибку.
— Никогда, — прошептала Мелани, и у меня в груди стало легко.
Джон еще раз взглянул на меня, а затем поймал мой взгляд.
— Осмелюсь сказать, ты так же прекрасна, как моя любимая невеста, и мой бедный сын понятия не имеет, что с ним сейчас произойдет.
Я издала еще один глупый смешок-всхлип.
— Пришло время это выяснить, — объявил Стид. — Хлоя, ты приготовила Патча и Линкольна?
— Да! Мамочка, лепестки!
Пакстон подошла к столу и подняла сумку.
— Вот они!
Амелия хлопнула в ладоши.
— Ладно, народ! Пришло время шоу! Мама, приди в себя!
— Я пришла, да будет тебе известно, — сказала Мелани, бросив на Амелию недовольный взгляд. Мы с Джоном рассмеялись.
— Вайелин, цветы! Нам нужны цветы! — крикнула Амелия.
Вайелин бросила взгляд на Амелию, когда та начала собирать букеты.
— Господи, когда в тебе проявился адский организатор свадеб?
Амелия слегка толкнула Вайелин.
— Заткнись, нам нужны цветы! Пакстон! Вот твой букет.
Пакстон удобнее перехватила спящего Гейджа и взяла букет. Затем Вайелин протянула мне мой. Розовые и белые розы.
Все начали выходить из хижины, но Джон задержался со мной.
— Я должен тебе кое-что дать, — сказал он.
Мое сердце вздрогнуло, когда он протянул мне маленькую Библию.
— Это принадлежало моей матери. На тебе ее обручальное кольцо.
Я ахнула.
— О, Джон.
— Мелани держала ее во время церемонии, и я знаю, что эта Библия благословила наш брак. Так же как благословит ваш с Митчеллом. — Слезы снова наполнили мои глаза. — Не плачь. Девочки разозлятся, если я заставлю эти прекрасные голубые глаза покраснеть.
Я поцеловала его в щеку.
— Спасибо тебе за Библию. И спасибо тебе за то, что поведешь меня к алтарю.
— Это честь для меня, Корин.
Пакстон заглянула к нам. — Начали! Приготовьтесь!
Сделав глубокий вдох, я кивнула. Мы вышли на крыльцо хижины и спустились по ступенькам. Как только мы завернем за угол, я увижу Митчелла.
Каждый шаг, казалось, был как в замедленной съемке. Мое сердце бешено колотилось в груди.
— Притормози, дорогая. Он никуда не денется.
Я усмехнулась и сжала руку Джона.
— Я не осознавала, что иду быстро.
— Это больше похоже на кросс!
Еще один смешок, и мы свернули за угол. Единственным человеком, которого я видела, был Митчелл и его удивительные подозрительно блестящие глаза, наполненные безграничной любовью.
Я глубоко вздохнула и, не сводя с него взгляда, шла с Джоном к любви всей моей жизни. Митчелл одарил меня своей ослепительной улыбкой.
Джон поднял мою руку в сторону Митчелла.
— Она сокровище, сынок. Чти ее всегда.
Митчелл ответил:
— Да, сэр. Конечно.
Когда я подошла к Митчеллу, мы повернулись лицом друг к другу. Он не отпускал мою руку, и я не хотела, чтобы он это делал. Я была совершенно потеряна. Его прикосновение было единственным, что удерживало меня на земле. Иначе мои колени бы подкосились.
Пастор начал говорить, но я не слышала ни слова. В тот момент остались только Митчелл и я. И наш ребенок. Я даже не вздрогнула, когда Патч вырвал поводок у Хлои и побежал, а Уэйд дернулся и поймал козла. Ничто другое в мире не имело значения, кроме Митчелла. Мужчина, которому я отдала свое сердце больше года назад. С первого момента, как он поцеловал меня, я знала, что он навсегда останется тем, кто будет держать мое сердце в своих руках. Он показал мне жизнь, о которой я и мечтать не смела.
Не успела я опомниться, как мы уже обменивались кольцами. Я готовилась к поцелую, когда пастор Берч преподнес мне сюрприз.
— Корин, Митчелл хотел бы кое-что сказать, прежде чем я объявлю вас мужем и женой.
Я посмотрела на пастора, а затем снова на Митчелла.
— О, хорошо, — прошептала я дрожащим голосом.
Митчелл держал меня за руки, потирая большими пальцами мою кожу.
— В первый момент, когда я понял, что люблю тебя, то испугался до смерти и сбежал. Я не был готов. Потом, когда мое сердце, наконец, впустило эту любовь, я почувствовал себя новым человеком и вернулся к тебе, но ты не была готова простить меня.
Мой подбородок дрожал.
— А потом это случилось. Наша любовь была слишком сильна, чтобы мы могли не сойтись вместе. Каждый день я просыпался с тобой и говорил себе, что не могу быть еще более счастливым. Так любить. И каждую ночь, когда я засыпал с тобой, я понимал, что утром был неправ, потому что происходило что-нибудь еще, что заставляло меня любить тебя больше. Потому что я все больше влюбляюсь в тебя и становлюсь счастливее с каждой секундой дня, Корин.
Он сжал мои ладони и потер их большими пальцами, заставляя мое сердце трепетать.
— Я не могу поверить в то, что чувствую к тебе, Корин. Ты моя жизнь. Мое будущее. Мое все. Спасибо тебе за любовь ко мне и за то, что сделала меня тем человеком, которым я являюсь сегодня.
Слезы потекли у меня из глаз, и мне было плевать на макияж. Я никогда в жизни не чувствовала себя такой любимой и такой полной, как в этот момент.
— Я люблю... тебя... очень сильно!
Митчелл обхватил мое лицо ладонями и повернулся к пастору Берчу.
— Могу я уже поцеловать ее?
Все засмеялись.
— Нам осталось сделать только одно... Я объявляю вас мужем и женой. Ты можешь поцеловать свою невесту.
Губы Митчелла прижались к моим. Он притянул меня к себе, поднял меня и углубил поцелуй под ликование нашей семьи.
После того, как он медленно опустил меня на землю, Митчелл слегка отстранился и посмотрел мне в глаза. Затем шепотом спросил:
— Итак, миссис Паркер. Как ты думаешь, с какой позиции мы начнем наш брак? Сидя на тележке?
Смеясь, я впилась зубами в губу и почувствовала, как внизу живота все сжалось от желания.
— Почему, мистер Паркер... почему вы думаете, что мы попробуем только одну позицию? Сегодня день нашей свадьбы, и я чувствую себя довольно предприимчивой.
Широкая улыбка мужа с ямочками на щеках чуть не поставила меня на колени.
Хлоя вскрикнула, когда Линкольн и Патч пробежали мимо нас, заставив нас с Митчеллом отпрыгнуть в сторону.
— О, боже мой! Они бегут к нашей еде! — закричала Вайелин, и все ринулись в погоню за козами.
Митчелл крепко обнял меня. Он легонько прикоснулся своими губами к моим и посмотрел мне в глаза.
— Пусть приключение начнется.
Конец... на данный момент.