Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 63



Я с трудом сглотнула.

— Честно? Облегчение. Не думаю, что мы с Митчеллом были готовы стать родителями.

Мы так и смотрели друг на друга, пока я говорила. Он улыбнулся и мягко добавил:

— Когда-нибудь ребенок станет удивительным дополнением к нам. Но прямо сейчас, я думаю, нам стоит пока насладиться обществом друг друга.

Моя рука автоматически опустилась на живот, там разлилось уже знакомое тепло, которое возникало всегда, когда Митчелл делал или говорил что-нибудь милое или романтичное.

— Если это так, то вернем тебе контроль над зачатием, хорошо?

Я кивнула.

— Да. Давайте сделаем это.

Мысль о том, чтобы чувствовать Митчелла внутри без презерватива возбуждала. Или, может быть, это было облегчением от осознания того, что мы на самом деле не испортили все, будучи небрежными…

При взгляде на Митчелла у меня перехватило дыхание. Ох. Я возбудилась, и по тому, как Митчелл смотрел на меня, я могла сказать, что он думал о том же самом.

Секс. Поза наездницы. Как можно скорее.

ГЛАВА 24

Корин

В дверь моего класса постучали. Я подняла глаза и увидела Митчелла, стоящего с огромным букетом осенних цветов.

— Одна птичка напела, что осень твое любимое время года.

Я бросила быстрый взгляд на календарь и улыбнулась. 22 сентября. День осеннего солнцестояния.

Столько всего произошло за последний месяц. Мы с Митчеллом переехали в дом, который он купил. Мой дом постепенно ремонтировался, сейчас второй этаж обшивали гипсокартоном. Никто больше не вламывался, и мы с Митчеллом решили, что скорее всего, это были подростки.

Оттолкнувшись от стола, я встала.

— Это мое любимое время года.

Он подошел ко мне, одетый в джинсы, ковбойские сапоги, рубашку с длинными рукавами и ковбойскую шляпу. Весь только этот вид вызвал пульсацию между ног. Я прикусила губу и затаила дыхание, ожидая поцелуя, который точно вызовет слабость в коленях.

— Корин, ты свободна сегодня вечером?

Я повернула голову — Лейн вошел в мой класс из соседнего через внутреннюю дверь.

Увидев Митчелла, он замер.

— Я... э-э-э... хотел пробежаться с тобой по твоим старым учебным планам уроков.

Я вздохнула. Лейн не должен учить первоклассников. Он ненавидел преподавать малышам, и это стало сказываться. Даже Хлоя упомянула, что все дети в классе не любят мистера Льюиса.

— Лейн, ты преподавал в школе, — сказала я. — Почему первый класс тебя так пугает?

Митчелл усмехнулся, и я бросила на него предупреждающий, чтобы он вел себя прилично взгляд. Хотя Лейн знал, что я была с Митчеллом, он все равно старался изо всех сил, чтобы проводить со мной время. Это начинало раздражать.

— Это не так, — ответил Лейн. — У меня был простой вопрос.

— Тебе не нужно, чтобы Корин была свободна вечером, чтобы задать простой вопрос, — вмешался в разговор Митчелл, взглядом вызывая Лейна на спор.

— А где книги по правописанию?

Книги по правописанию? Неужели он не может придумать ничего лучше?

— В кабинете, в разделе «уроки правописания».

Лейн нахмурился. Он выставил себя полным идиотом не только передо мной, но и перед Митчеллом.

— О, точно. Спасибо.

Когда он повернулся, чтобы уйти, я окликнула его.

— Помни, на следующей неделе меня здесь не будет. Пакстон меня заменит. Я уверена, что она сможет тебе помочь, если что-нибудь понадобится.

Лейн улыбнулся.

— Точно. Твой брат женится. Ты с нетерпением ждешь поездки?

— Да. — Я не смогла сдержать улыбку, которая расползлась по лицу.

Митчелл подошел ко мне, обнял за талию и поцеловал в лоб.

— Я тоже с нетерпением этого жду.

Лейн издал резкий смешок.

— Подожди, ты тоже едешь? На свадьбу?

— Ну, конечно. Я с нетерпением жду встречи с семьей Корин.



Лейн сначала фыркнул, а потом выдавил из себя улыбку.

— Ясно. Ну что ж, веселитесь. — Он выскочил за дверь.

Я повернулась к Митчеллу.

— Цветы очень красивые. Спасибо. — Наши губы прижались друг к другу, но, прежде чем все стало неконтролируемым, я отстранилась, вспомнив, что все еще на работе.

Митчелл прижался ко мне лбом и прошептал:

— Я мог бы целовать тебя весь день и никогда не устать.

— Хм, я чувствую то же самое.

— Ты готова отправиться домой?

— Ты тоже уходишь? — спросила я, заглядывая в его прекрасные голубые глаза.

— Да. Я взял отгул до конца сегодняшнего дня, чтобы мы могли спокойно закончить сборы. Мама с папой приглашают к себе на ужин перед отъездом.

— О, это будет весело. Я не видела всю банду уже несколько недель.

Митчелл рассмеялся.

— Да, мама была очень счастлива, зная, что этим вечером вся семья соберется за столом. Две недели без семейного ужина — это больше, чем она могла вынести.

— Держу пари. Во сколько мы должны быть там? Мне нужно заехать к миссис Джонсон и купить пирог для Пакстон.

— Я сказал маме, что мы приедем немного раньше. Подумал, что тебе нужно будет привезти Майло и рассказать маме, как и что делать с этим маленьким ублюдком.

— Не называй его так! Он любит тебя.

— Он меня любит? Я просыпаюсь посреди ночи, а он сидит у меня на груди и смотрит, будто замышляет убить меня или что-то в этом роде. Этот маленький паршивец великолепен в тактике запугивания.

Я усмехнулась и снова поцеловала Митчелла. У него была сильная аллергия на котов, а Майло так его любил. Каждую ночь он спал либо на груди Митчелла, либо где-то рядом с его головой.

— Подумать только, неделя без кошки.

Он закрыл глаза и издал радостный стон.

— Ни чихов. Ни единого волоска на форме. Еда с тарелки, стоит только отвернуться, не пропадает. Это будет гребаный рай.

Я закрыла рот руками, пытаясь спрятать смех. У Майло вошло в привычку таскать еду с тарелки Митчелла. Он никогда не делал этого со мной, только с Митчеллом. Я была уверена, что Майло привязался к человеку, которого я любила до слепой ревности.

— Позволь мне закончить, я быстро, и мы можем отправиться. Я хочу убедиться, что у Пакстон будет все для маленьких монстров.

— А я просто посижу и полюбуюсь, как моя прекрасная подружка делает свое дело.

Мой желудок дернулся. Иногда мне приходилось щипать себя, чтобы убедиться, что я не сплю. Митчелл был моим, а я его. Жизнь прекрасна. Совершена во всех отношениях.

***

— Пойдем, Майло. Садись в машину. Хороший мальчик. — Майло сел на диван и уставился на меня как на сумасшедшую. Он издал свое р-мяу и отвернулся. — Майло. Не игнорируй меня. Тебе будет так весело исследовать дом Мелани и Джона. Он огромен!

— Почему бы тебе просто не взять и не затолкать его в эту штуку?

У меня отвисла челюсть, я повернулась к Митчеллу. Он стоял, прислонившись к кухонному бару и скрестив руки на массивной груди. Он выглядел сногсшибательно в бейсболке Техасского университета A&M.

— Я не собираюсь толкать его на это. Он испугается.

Митчелл закатил глаза.

— Он это переживет.

Майло мяукнул, и я снова сосредоточилась на нем. Сейчас он смотрел на Митчелла так, словно хотел наброситься и выцарапать ему глаза.

— Видишь ли, ему не нравится, когда его запихивают в ящик, — сказал я.

— Корин, он же кот. Сомневаюсь, что он понимает, о чем ты говоришь.

Майло нехотя встал, потянулся и медленно направился к ящику. Там покрутился, издал свое фирменное мяуканье, повернулся и лег.

— О боже! Он только что показал тебе!

Митчелл фыркнул.

— Он мне не показывал. Ему стало любопытно, и он вошел в эту чертову штуку!

Я начала смеяться.

— Он полностью доказал, что ты ошибаешься! — Я закрыла ящик и наклонилась, чтобы посмотреть на моего красивого мальчика. — Он умный котик. Не так ли? Да! Майло — умный котик!

Митчелл мгновенно оказался рядом со мной. То, как я реагировала на этого мужчину, было безумием. Он взял меня за руку и притянул к себе.