Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 73

— Брат Акр! Ты был великолепен! Черт, да никто не был так хорош, как ты! — встретил меня крик Чу Лена на выходе из палатки.

— Черт, Чу Лен, не кричи так, у меня голова раскалывается.

— Ты прав, ты прав! Хах! Я не зря назвал тебя своим братом, ты, и твои друзья, просто безумные монстры! А Цефея… Ах, Цефея, как же она хороша… О чем это я!? Ах да, я знаю, что вам нужно собираться. Поэтому я пришел с тобой попрощаться! Ну… И пригласить тебя в следующий раз быть гостем в семье Чу. Пусть моя семья не столь могущественна, как род Хо, но зато у нас есть вкуснейшие вина! Нам обязательно необходимо в следующий раз выпить с тобой мой маленький братец!

Он взмахнул на прощание рукой и убежал. Черт, до чего же шумный парень. Напоминает мне Евгена, такой-же баламут. После Чу Лена, подошел Хо Лин, который крепко пожал всему нашему отряду руки, и пригласил в гости в свой особняк. После него подошла Хо Нин, и крепко всех обняв позвала на горячие источники, принадлежащие ее семье.

Лагерь был почти полностью свернут, и три отряда молодежи в дожидались моего пробуждения, чтобы попрощаться. Старейшина Хо Фэн тоже уже отбыл в резиденцию школы Огненного Феникса. Остались только мы, и Хо Фотянь. Мне по факту с собирать то было нечего. Я подхватил свой рюкзак и пошел сразу к Хо Фотяню. Скоро за нами должен был прилететь вертолёт, чтобы довезти до ближайшего аэропорта, где мы уже пересядем на самолет, который организовала для нас семья Хо.

— А, это ты Аркадий. Заходи. Присаживайся.

Хозяин палатки сидел за столом и пил вино. Когда я присел напротив, он налил во вторую чашу вина и протянул мне. Свою чашу я выпил сразу после него, и почувствовал, как теплая волна прокатилась по пищеводу и расплылась мягким облаком в желудке. Ох, хорошо.

— Я ведь реально считал Хан Че своим братом. А он оказался предателем. Да еще каким. Ладно бы был мерзкой и мелкой крысой. Я бы самолично его раздавил. А так… Он невероятно силен. Мало того, что он спокойно пользуется техниками разных школ, так еще и имеет невероятно прокаченное Давление, а значит и Дао. Я даже представить боюсь, какого ранга он достиг. Но… Сейчас не об этом. Членов вашего отряда, я уже поблагодарил и одарил. Остался ты один. Я знаю, что предыдущий дар от нас, ты благополучно потерял в бою. И поэтому отпускать тебя без особого подарка, было бы неприлично. Я знаю, что ты Специалист по Мечам. Поэтому вот это, будет тебе хорошим подарком, и надеюсь послужит для тебя значительно дольше, чем предыдущий меч.

Хо Фотянь нагнулся, и достал из-под стола длинный, широкий футляр. Вздохнул, а затем раскрыл его и повернул ко мне. В футляре, в красном бархате лежал китайский дадао. Я сглотнул он того, какое впечатление производил этот клинок. Вроде простой, без особых изысков. Длинная, красная рукоять, с невыраженной гардой, широкое и толстое кольцо, выступающее навершием, и черненый клинок почти метр длинной. Таким оружием почти невозможно пользоваться одной рукой, а вот двумя…

— Это Джишенси, это мой личный меч, которым я пользовался когда-то. Он почти на два класса выше, чем уничтоженная Жадность, и поэтому представляет немалую ценность. К нему нужно найти подход, так как он довольно своенравный. По весу он похож на Жадность, поэтому я думаю проблем не возникнет, — он вздохнул и немного помолчал, — вертолет будет через пятнадцать минут. Мы долетим до аэропорта Усюй. А там уже на самолете вас доставят до Челябинска, где вас заберут представители вашего университета.

— А разве с Усюй, есть рейсы в Челябинск?

— Хех… Вас повезет не простой самолет. Да и… Как ты себе представляешь перелет простым самолетом целой группы иностранцев без документов?

— Черт, а ведь и правда…

— Ладно, иди. Как я понимаю, тебя по возвращению ждет новое испытание? Поэтому советую, тебе хорошенько отдохнуть и выспаться в самолете. Ты приедешь в университет, примерно через сутки. Ах да. Мы все-таки указали, что вы участвовали в закрытии среднего портала, поэтому ваша практика будет оценена выше, чем у обычных студентов.

Глава 23. Начало испытания

Глава 23. Начало испытания.

— Аркадий. Вам необходимо приготовиться. Ваше испытание начнется сразу после прибытия. Пусть это не совсем честно по отношению к вам, но таковы правила. Волнова Рейфана вернулась два дня назад. Они попали на малый портал в Австралии. Там был один местный отряд, и еще один попался аж с Бразилии. Причем бразильский отряд был уже опытным и соответственно портал они сумели закрыть довольно быстро, — член комиссии, который встретил нас в аэропорту трещал без умолку, и заткнуть его не представлялось возможным, — мне не сообщили, а почему вы задержались? По факту, все группы прибыли еще вчера, вы самые последние.





— Средний портал, в Китае. И кроме нас, три отряда, немногим сильнее нас, — сухим голосом ответила Цефея.

Сопровождающий распахнул глаза, и чуть не выпустил руль. Черт, ну что-за… Я сидел на переднем сиденье рядом с ним, и мне захотелось дать ему подзатыльник. Ну что-за отношение?! Хорошо, что я не снимал балахон с глубоким капюшоном, который скрывал мое лицо и руку. Я уже почти полностью восстановился и от прежней слабости почти ничего не осталось.

— Аркадий, вам не жарко в таком наряде?

Я вздохнул. Да, жарко. Но если я сниму балахон, уж больно много народу будет на меня пялиться. И тем более будет пялиться этот болтливый парень…

— Вполне нормально. Мне нужно немного сосредоточиться перед испытанием. Хоть я и не знаю даже, что это будет. В балахоне прохладнее, чем без него, и солнце не мешает.

Он нахмурился, но промолчал. Хули ему от меня надо? Я вздохнул и прикрыл глаза и попробовал заснуть. Но как обычно, отдохнуть мне не удалось. Машина резко затормозила и меня и от столкновения с лобовым стеклом, меня спас только ремень безопасности.

— Какого!?

— Эй, Акр! Посмотри!

Я поднял свой взгляд на дорогу, и увидел, что там стоит… Черт, это же Хан Че! Вот…

— Сука, блядь.

— Хей! Привет ребятки! — закричал он, — не дергайтесь! Я пришел просто передать слова моего начальника.

Это точно был Хан Че. Но… Тот Хан Че, которого мы запомнили, был более собран и холоден. А тут… К его лицу будто прилипла дурацкая улыбка, а глаза превратились в узкие щелочки, от довольной гримасы. Что за черт…

— Я вижу тебя Аркадий, даже вижу твое лицо, приятно удостовериться, что тебе понравился мой подарок, пусть он и предназначался не тебе, — его улыбка стала еще шире, хотя это казалось невозможным, — ЭЙ! ПАЦАН, НЕ ДЕРГАЙСЯ! — закричал он показывая пальцем на нашего водителя, — я тут не ради тебя, но если надо, я тебя прикончу!

Он выпустил Давление пусть не так мощно, как тогда, рядом с порталом, но этого могло быть достаточно, чтобы вогнать в глубокий шок неподготовленного человека. Хорошо, что у нас был опыт столкновения с Даоситом и хорошо, что им был именно Хан Че, поэтому мы сами на автомате включили Давление. Это нас спасло от шока, и также спасло и нашего сопровождающего. Пусть удар и был направлен на него, но наше совместное, пусть и не очень мощное усилие немного ослабило Давление Хан Че.

— Эх… Ладно, не буду больше над вами издеваться, вижу вы стали лучше в Давлении. Я пришел только ради передачи сообщения. Мой начальник велел передать, что вы хорошо справились с его испытанием, и ему понравилось, то, что вы сделали. Именно поэтому вам дана отсрочка в два с десять недель до следующего испытания. А через десять недель, к вам может кто-нибудь зайдет в гости. А может и нет. Но ближайшие десять недель, вас никто трогать не будет, и вас будут ждать только испытания обычной жизни. А сейчас, прощайте!

Он расхохотался, и исчез. Черт. Он просто взял и исчез! Это была техника? Или какой-то артефакт? На некоторое время воцарилась тишина, нарушаемая только тарахтением двигателя.