Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 40

— Это цветы лечебных растений, они помогают поддерживать кожу в идеальном состоянии, — Гарлинка подгребла к себе целую кучу лепестков. — Ну вот, сейчас нас вытрут, оденут и пойдём ужинать, а то из-за наших обычаев ты осталась голодной.

Служанки уже разворачивали большие мягкие простыни, чтобы вытереть тела раний и их волосы. И снова Адри краснела, смущаясь и хихикая, пока её вытирали и сушили. Принесли одежду, и тут княжна вспомнила, что ничего не взяла из своих вещей из дома — ни платьев, ни белья. Впрочем, дальше озаботиться гардеробом ей не дали, предложив легкие шаровары и тунику персикового цвета, расшитую золотыми нитями. Мягкие бежевые туфли без каблука довершили наряд.

Причёску делать не стали, просто тщательно расчеcали волосы и подобрали с боков пряди замысловато изогнутыми серебряными гребнями с мелкой россыпью светло-зелёных халцедонов.

— такая роскошь! — восхитилась Адриана, крутясь перед зеркалом.

— Это часть подарка от твоего супруга, — лукаво прищурилась ящерка. — Каждая женщина должна иметь собственные украшения, чтобы подчёркивать ими свою красоту. Кстати, драгоценности у нас носят даже служанки, только попроще и не золото. теперь идём ужинать. Сегодня ужинаем в твоих покоях, я здесь располагаюсь только в гостевых комнатах.

И снова анфилада залов, открытых и закрытых галерей с ажурной резьбой по камню. От немыслимой красоты чуть кружилась голова, и княжна забыла про усталость, разглядывая дворцовое великолепие.

Ужин накрыли на террасе, пододвинув низкий столик к таким же низким диванам с горой подушек. теперь, пришедшая в себя, Адри разглядела, что оборотни не пользовались ни свечами, ни факелами, только магическими светильниками, дававшими мягкий чуть розоватый свет. Весь пол был покрыт огромным пушистым ковром, и она, скинув туфли по примеру Гарлинки, шлёпала по нему босыми ногами.

— Это терраса рядом с твоей спальней и она выходит в сад. Завтра утром увидишь, насколько здесь красиво.

— Но это такая большая комната! — удивилась Адриана, заглядывая через приоткрытую дверь в спальню.

— Это только спальня, — рассеяно кивнула оборотница, изучая предложенные блюда. — Вот, попробуй — это рисовые блинчики с начинкой из рубленой курицы и зелени, это творожные пирожки с грушей. Ужин собирали наскоро, так что блюд здесь представлено мало. Из напитков — «рубиновая слеза» и абрикосовый отвар.

— «рубиновая слеза» — это же так дорого! — заметила Адри, придвигая к себе тонкую тарелку, расписанную цветочным узором, и накладывая на неё еду.

— да что ты! — открыто рассмеялась Гарлинка, потряхивая распущенными волосами. — У нас полей с этими цветами очень много, и внутри страны «драгоценный» чай от силы стоит пару медяков за мешок.

блинчики оказались непривычно нежными, а пирожки источали аромат ванили, который так любила княжна.

— Специи и пряные травы здесь тоже сажают везде, даже на обычных огородах, — на всякий случай пояснила ящерка, заметив, как принюхивается Адриана. — Поела? теперь ложись отдыхать, служанки тебя разоблачат. Встретимся утром за завтраком.

Она легко соскочила с дивана и ушла в сторону боковой галереи, соединённой с террасой.

— ранья, — одна из служанок присела в поклоне, — ваша спальня готова. Вы предпочитаете спать в рубашке или как есть?

— Что значит как есть? — переспросила княжна и тут же снова смутилась, сообразив, как это выглядит.

— А вот как есть, так и есть, — хихикнула служанка. — Ночью всегда тепло, мы даже окна не закрываем, чтобы с террас и балконов задувал свежий ветер.

Огромная кровать, застеленная белоснежными простынями, поражала своими размерами. И подушки, такие же белые, даже вышивка на наволочках белоснежная. Адриана даже потерялась на необъятной постели. Натянув лёгкое покрывало, она заснула сразу, лишь только опустила голову.

Княжна, а точнее уже принцесса, проснулась от того, что кто-то довольно невежливо тыкал её в бок. Лишь только ей удалось разлепить глаза, как кончик хвоста уполз на пол, а над постелью закачалась змеиная голова.

— Здрас-с-с-сте, — зевнул Тхараг во всю пасть. — Хорош дрыхнуть, время уже к обеду.

— ты-то как здесь? — удивилась Адри. — Прячься, вдруг поймают.

— А почему бы мне и не быть здесь? — змей отвернулся и пополз к длинному дивану, устраиваться на подушках. — Хочу — здесь буду, не хочу — не буду. Пусть рискнут поймать.

— ранья, — в комнату тут же вбежали служанки, — вы проснулись.

Они тут же засуетились, раскладывая одежду, впрочем, от глаз Адрианы не укрылось то, что они поклонились не только ей, но и ползучему гаду. Накинув на плечи принцессы халат, служанки сопроводили её в умывальню, потом усадили в кресло и начали колдовать над причёской. Часть волос собрали и закрутили в мягкий узел, а остальные оставили распущенными. И снова гребни, в этот раз с позолотой и с двумя цепочками, украшенными мелкими изумрудами.





бросив беглый взгляд в сторону чешуйчатого гада и обнаружив его с закрытыми глазами, Адри кивнула служанкам на одежду. Коль так случилось, что весь её гардероб остался дома, то капризничать, право, не стоило, тем более, что здешние наряды ей очень нравились.

тонкая рубашка без рукавов, потом нижнее платье ярко-жёлтое, будто сотканное из солнечных лучей и верхнее, тёмно-зелёное, переливающееся от сплошного золотого узора.

— А разве сегодня праздник? — поинтересовалась Адриана, поглаживая роскошную ткань.

— Что вы, ранья, у нас все ткани такие. А вам по статусу положено носить только самое лучшее, что у нас производится.

С этими словами служанка раскрыла бархатный футляр, и девушка задохнулась от восхищения. На мягкой подушечке лежал жемчужный гарнитур — серьги и широкое ожерелье.

— Э-э-э, — запнулась Адри, — откуда такое сокровище?

— Это первый подарок, который приготовил для своей супруги принц Дайхар перед отлётом.

Супруги… Но ведь его женой должна была стать совсем другая. рука потянулась, чтобы отодвинуть драгоценности.

— Хорош капризничать, — к зеркалу вползла змеиная голова. — Или ты считаешь, что дайх в невестах запутался? Не запутался, дорогая моя, иначе бы брачный браслет на твоей руке не застегнулся. Артефакты лучше разбираются, кто и на каком месте должен быть.

Служанки честно сделали вид, что не поняли жеста госпожи, вдели серьги и застегнули ожерелье, раcправив жемчужные нитки.

— тхар! — взвизгнули от двери.

Потом по комнате пронёсся невысокий шустрый вихрик и отчаянно начал душить не то шею, не то уже туловище Тхарага. Змей демонстративно вывалил на сторону язык и, хрипя, закатил глаза.

— Гарлинка, ты что? — Адриана подскочила со своего места. — Не трогай его… задушишь…

— Кого задушишь? — ящерка и змей одновременно повернулись к ней, удивлённо хлопая ресницами. — Чтоб этого питона задушить, понадобится сила многих воинов. да и то сомневаюсь, что достигнут успеха. Он же вёрткий и скользкий, и магией владеет.

Гарлинка неохотно выпустила из цепких ручек Тхарага и с интересом посмотрела, как он суматошно забивается под кровать.

— Сбежал, — печально заметила она, недолго думая плюхнулась на живот и полезла за ним.

Снизу донёсся очередной вопль, потом визг, потом снова вопль:

— Адри, спасай, убивают!

От двери, ведущей на террасу, послышались сдержанные смешки. Потом служанки одновременно поклонились и отдёрнули шторы. Яркий солнечный свет залил комнату, играя в витражных стёклах окон.

Адриана ахнула, с восхищением оглядывая великолепие предоставленной ей комнаты. ей неплохо удалось выспаться, никто не мешал, а побудку в виде змеиного хвоста можно было не принимать в расчёт. Возня под кроватью продолжалась, иногда оттуда появлялась нога в расшитой золотом туфельке, иногда кончик хвоста.

Наконец, из-под постели выполз Тхараг, нарочито злобно пыхтя и волоча за собой спелёнутую парой колец оборотницу.

— Ах, так! — взвизгнула Гарлинка.

Лёгкий щелчок расслышали все, потом одёжка шелковым беспорядком осела на ковёр, а маленькая вёрткая ящерица легко выскочила из захвата. Пометавшись перед треугольной змеиной мордой, она показала замершему Тхарагу язык и вторым щелчком обернулась снова в человеческую форму. Голую…