Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 7



Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

In the end – это устойчивое выражение. Переводится как в конце и не требует после себя указание на какой-то объект или событие.

At the end of – это устойчивое выражение. Переводится как в конце чего-то и требует после себя указание на какой-то объект или событие. Существительное, следующее после of употребляется с определенным артиклем.

Повторим ещё раз.

I mentioned it in the end.

1212. Эти уроки действительно помогают. – These lessons + really + help.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Повторим ещё раз.

These lessons really help.

1213. Это не их торговая марка. – It + isn't + their brand.

Это отрицательное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are с отрицанием not + …

Повторим ещё раз.

It isn't their brand.

1214. Во сколько твоя мама приходит на работу? – What time + does + your mother + come to work?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + do или does + подлежащее + основной глагол + …

Come to work – это устойчивое выражение. Переводится как приходить на работу и употребляется без артикля.

Повторим ещё раз.

What time does your mother come to work?

1215. Я не хочу там учиться. – I + don't + want + to study there.

Отрицательное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + do not или does not = don’t или doesn’t + основной глагол + …

Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.

Повторим ещё раз.

I don't want to study there.

1216. Я принял участие в этом турнире. – I + participated + in this tournament.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

I participated in this tournament.

1217. Я живу в этой стране. – I + live + in this country.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Повторим ещё раз.

I live in this country.

1218. Они не туристы. – They + aren't + tourists.

Это отрицательное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are с отрицанием not + …

Tourists – существительные во множественном числе употребляются без артикля, если они не являются определенными по ситуации.

Повторим ещё раз.

They aren't tourists.



1219. Как вы будете решать свои финансовые проблемы? – How + will + you + solve + your financial problems?

Это вопросительное предложение в простом будущем времени.

(Вопросительное слово) + will + подлежащее + основной глагол + …

Повторим ещё раз.

How will you solve your financial problems?

1220. Это был выдающийся результат. – It + was + an outstanding result.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с глаголом to be.

Подлежащее + was или were + …

An outstanding result – связка прилагательного с существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.

Повторим ещё раз.

It was an outstanding result.

Мы разобрали двадцать примеров и пришло время закрепить изложенный выше материал.

Повторим грамматику.

Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

Структура утвердительного предложения в пассивном залоге в простом настоящем времени: Подлежащее + is + основной глагол с окончанием -ed (или 3-я форма основного глагола без частички to) + …

On the sidewalk – при указании места нахождения на какой-то поверхности употребляется предлог on. Существительное следующее за ним, употребляется с определенным артиклем.

Forbid – forbad – forbidden – это три формы неправильного глагола – запрещать; не позволять; препятствовать.

Связка прилагательного с неисчисляемым существительным употребляется с неопределенным артиклем, если это существительное являются определенным по ситуации.

Canadian – названия национальностей употребляются без артикля.

In the building – при указании места нахождения в каком-то помещении или замкнутом пространстве употребляется предлог in. Существительное следующее за ним, употребляется с определенным артиклем.

Связка прилагательного с существительным во множественном числе употребляется без артикля.

In the end – это устойчивое выражение. Переводится как в конце и не требует после себя указание на какой-то объект или событие.

At the end of – это устойчивое выражение. Переводится как в конце чего-то и требует после себя указание на какой-то объект или событие. Существительное, следующее после of употребляется с определенным артиклем.

Come to work – это устойчивое выражение. Переводится как приходить на работу и употребляется без артикля.

Глаголы, следующие друг за другом разделяются частичкой to.

Существительные во множественном числе употребляются без артикля, если они не являются определенными по ситуации.

Связка прилагательного с существительным в единственном числе употребляется с неопределенным артиклем.

Повторим наши примеры.

Я буду знать, что парковка на тротуаре запрещена. – I'll know that parking on the sidewalk is forbidden.

Как прошла вечеринка? – How was the party?

Я талантливый? – Am I talented?

Я куплю подсолнечное масло. – I'll buy a sunflower oil.

Власти как-нибудь будут это регулировать. – The authorities will regulate it somehow.

Он не канадец. – He isn't Canadian.

Я пытался не говорить это. – I tried not to say it.

Он в здании? – Is he in the building?

Кто вывесит снаружи красочные флаги? – Who will hang out colourful flags?

Мне действительно понравились ваши уроки. – I really liked your lessons.

Я упоминул это в заключение. – I mentioned it in the end.

Эти уроки действительно помогают. – These lessons really help.

Это не их торговая марка. – It isn't their brand.

Во сколько твоя мама приходит на работу? – What time does your mother come to work?

Я не хочу там учиться. – I don't want to study there.