Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 58 из 71

Ты меня за психа считаешь? – огрызнулся Джо. – Не буду ничего писать!

– Тогда ты покойник.

Джо бросил взгляд на своего телохранителя: «Тебе конец», – ясно сказал Дэну этот взгляд, – и снова на Марио.

– Послушай, Марио, давай поговорим разумно. В чем дело?

– Обращаться к разуму я уже пробовал. Но ты нарушил слово, Джо. Я никому не даю второго шанса, понимаешь меня?

– Я не мог их отозвать. Господи, ты думаешь, я не хотел? Но padrone хочет убрать Валенти, и что я могу поделать?

– Тебе надо было вчера мне это сказать, Джо.

– Эй, вчера я был уверен, что сумею уломать Рикку. А когда понял, что не выходит, уже не мог с тобой связаться.

Марио покачал головой:

– Не пойдёт, Джо. – Он сделал лёгкое движение автоматом. – Перо и бумагу – и за дело.

– Что я должен написать? Что бы ты ни выбил из меня, суд этого не примет, ты же знаешь. Показания, данные под давлением…

– А это не для суда, – сказал Марио. – Это для других семей и для тех, кого мне вздумается оставить из Магаддино, capito?

Что ты со мной делаешь, Марио?

– Перо и бумагу. Доставай. – Он смотрел, как consigliere неуклюже готовил листок и ручку. – Тебе бы следовало быть умней. Я ради семьи взял на себя убийство и позволил выслать меня в изгнание. Это я мог понять. Я видел, как идут дела. Видел, что приходит молодая кровь и все меняется. Но тебе следовало помнить, что я никому не позволю лить на себя дерьмо, Джо. Мы же с тобой работали.

– Что мне было делать, Марио? Дон сказал…

– Какой из Рикки дон – мелкий подонок. Начинай писать. Выкладывай, кто заказал старого дона. Напиши, что Тони подставили. Отзывай на него контракт. Все просто.

– Никто не заказывал старого дона, Марио. Тони просто…

– Тони не изменял, и ты это знаешь. Так что, либо ты пишешь, либо я начинаю разбирать тебя на кусочки этой штукой. – Внезапным быстрым движением он придвинулся к Джо, так что дуло «Инграма» упёрлось тому в бок. Джо невольно ахнул. Дэн привстал было с кушетки, но Марио уже отшагнул назад и взял телохранителя на прицел.

– Не разыгрывай героя, – посоветовал ему Марио. – Не твоя весовая категория. – Он снова взглянул на Джо. – Пиши.

– Этим ты ничего не добьёшься, – сказал Джо. – Рикка все равно останется доном, и другим семьям придётся с этим смириться. Думаешь, ты им нужен, Марио? Думаешь, они тебя поддержат? Да, Иисусе, очнись.

– Рикка заказал собственного старика, правда? А кто исполнял? Луи?

– Это уже не важно. Старого дона больше нет, и…

– Кто его убрал?

– Слушай, Марио, это вопрос дела. Старый дон переводил все в легальный бизнес. Он размяк. Надо было что-то делать.

– Чья была идея?

– Рикки, – поспешно отозвался Джо. Ещё бы, подумал Марио.

– А как насчёт подставить Тони? Тоже идея Рикки?

Джо Бродвей кивнул:

– Старик стал чтить законы, но мы знали, что сумеем достать его через Эдди, который трахал его подружку. И к кому, как не к Тони, мог обратиться старый дон? Так все сложилось, да ещё у Тони с Эдди были старые счёты, и все знали, что дон велел ему выждать.

– И вы взяли парня, который вам отдал всю жизнь, – и утопили его, Иисусе!

– Чисто деловой вопрос, Марио.

– К черту. Здесь речь о верности. Думаешь, старая гвардия останется с вами, если узнает о ваших проделках?

– Я понимаю, Марио. Потому нам и приходится забыть о старом дерьме, чтобы все дело не развалилось.

Марио покосился на телохранителей. Фредди уже сидел, но, как видно, ничего не соображал. Дэн развалился на кушетке. Он явно не рвался в бой после всего, что услышал.

– Выход ещё есть, – сказал Марио.

– Какой?

– Это как с гангреной, – пояснил Марио. – Надо просто отрезать больную часть, понимаешь меня?

– Мы же говорим о главе семейства. Никто не заменит…

– Пиши, – приказал ему Марио. В его голосе прозвенел лёд. Джо Бродвей побледнел и опустил перо на бумагу. – Все пиши, – добавил Марио, – прямо как мне тут рассказал, и предоставь мне беспокоиться, что из этого выйдет.

Тяжёлое молчание повисло в комнате, когда consigliere начал писать.

– Ты давно в деле? – обратился Марио к Дэну.

Телохранитель вскинулся от неожиданности, затем передёрнул плечами:

– Меня ввёл отец – лет девять или даже десять назад.

– Как тебя зовут? – Услышав ответ, Марио кивнул. – Джимми Барбоза – твой старик? Мне случалось с ним работать… Господи, как же давно это было. Хороший был человек. Гвиччионе прихватили его на том деле с товарным складом, да? – Марио покачал головой. – Никогда не видел, чтоб так швырялись людьми.

Джо Бродвей отложил ручку и подтолкнул листок к Марио. Тот быстро просмотрел, ни разу не выпустив consigliere из виду больше чем на пару секунд.

– Замечательно, – сказал он. – Что скажешь, Дэн? Засвидетельствуешь для меня?

Дэн в нерешительности покосился на Бродвея.

– В полицию не попадёт, – пояснил Марио. – Это только для других семей, capito? He хочешь подписывать, не надо.

Дэн снова взглянул на consigliere.

Это дерьмо – всё правда? – спросил он. – Вы действительно подставили Тони?

Бродвей не пожелал отвечать. Марио снова шагнул к нему, подтолкнул стволом:

– Человек задал тебе вопрос…

– Да, – проговорил Джо, – все правда. Но подумай хорошенько, Дэн. Если ты подписываешь, значит, выступаешь против своей семьи. Старый дон хотел перед смертью быть чистеньким. А нам куда? В безработные податься? Думаешь, ты бы заработал, сколько сейчас имеешь, за баранкой грузовика или вкалывая на фабрике?

– Мой старик вбил мне в голову: «Держись семьи, и семья о тебе позаботится», – отозвался Дэн. Он взглянул на Марио. – Ясное дело, я подпишу.

Марио улыбнулся:

– Осталось ещё одно. Давай на телефон и назначай Рикке встречу, прямо здесь. Сфальшивишь – ты покойник.

– А если не сфальшивлю? Так и так я покойник.

– У тебя ещё остаётся шанс.

– Дай слово, что я выйду из этого живым. Марио покачал головой:

– Не могу, Джо. Никаких сделок между нами – после того как ты меня надул.

– Тогда пошёл к черту. Марио пожал плечами:

– Ты покойник. – Он начал целиться в голову consigliere, но Джо уже схватился за телефон.

– Остаётся решить, – заметил Марио, когда разговор закончился, – кому мы передадим семью после кончины Рикки.

Рикка явился с одним телохранителем. Оба не успели опомниться, как Марио уже запер за ними дверь и взмахом «Инграма» пригласил занять места на кушетке. Дэн, получивший обратно свой «магнум», подошёл избавить коллегу от тяжести пушки. Телохранителя – высокого шведа – звали Ларе Андерссон. Такие, как Рикка, судят людей по себе и не склонны доверять своим.

– Какого черта?..

Увидев направленный на него ствол «Инграма», Рикка замолчал.

– Этот парень не поймёт, – заметил Дэн, отобрав у шведа пистолет. – Он не из семьи, знаешь ли.

Марио согласился.

– Знаю эту породу: работают ради денег, а не по зову крови. Ладно, Дэн. Вы с Фредди можете линять.

– Подождём снаружи, – ответил Дэн, – кто-то должен связать тебя с правильными людьми.

Марио выждал, пока за парнями закроется дверь, и принялся изучать пленных. Рикка, Джо и швед рядком сидели на диванчике. Джо забился в угол: он уже сдался. Рикка глядел на него со страхом, и Марио недовольно покачал головой: неужели этот подонок одной крови со старым доном? Единственный, кто не казался ни испуганным, ни сломленным, был швед. «Просто слишком туп», – подумал Марио, встретив его взгляд. В злобных глазах не наблюдалось признаков высокого интеллекта.

– Слушай, – Рикка облизнул губы, – может договоримся? У меня…

Марио покачал головой:

– Никаких сделок, – и открыл огонь. Швед умер последним. Ему удалось добраться до Марио и свалиться ему прямо под ноги. Марио оглядел трупы. Он ничего не чувствовал. Никакого удовлетворения. Только лёгкое сожаление, что дело повернулось именно так.