Страница 25 из 73
Ворота были распахнуты и между ними текла река людей.
Мы вклинились в нее и медленно стали продвигаться внутрь.
— Так куда тебе говоришь? Ричард сидел на месте вознице и подергивал вожжами.
— К Юзефу, кузену Майкла, — девушка помрачнела. — Он тоже владеет трактиром, как раньше и мой отец.
Милена села поближе и обняла Зофи.
Мы со Стичем шли рядом с повозкой и рассматривали двухэтажные здания с красными крышами. Каждое, словно сошло с картины, все они были похожи, но при этом каждое имел свой неповторимый стиль.
Люди сновали повсюду. Кто гнал пару свиней, лупя их палками. Кто тащил мешки, оставляя за собой след из зерен. А кто дрался, что-то не поделив, собирая вокруг себя зевак.
Мимо нас пробежала стража.
— Вон, — Зофья приподнялась, держась за край повозки и указала рукой в сторону, — за тем поворотом будет улица, на ней, кажется, и находится трактир Юзефа.
— Тогда держитесь! — Ричард дернул вожжи, и повозка ускорилась.
Стич хохотнул, когда мы проходили мимо двух взлохмаченных горожан которых разнимала стража.
— Получается мы сдадим целых два квеста одному нпс? — Стич потер макушку, а потом быстро исправился. — То есть, Майклу!
— Ага, но лучше бы сдали только один, — Милена кого-то высматривала на улицах.
— Ты думаешь они появятся здесь? — я поравнялся с ней.
— Думаю, да. И тогда мы их сдадим охране. Правосудие восторжествует!
Ричард хохотнул, но так ничего и не сказал.
Заговорила Зофи:
— Думаю местной страже нет до нас дела. И разбираться даже не будут, скажут быть аккуратнее, не ходите одни по дорогам. Нанимайте охрану или наемников. А вот если бы мы их и наняли?! — крестьянка тряхнула головой разгоняя не желанные мысли.
— Я думаю, они получат еще свое, — поддержала ее Милена.
— Надеюсь, — рыжая опустила глаза, поджав губы.
Свернув за угол, перед нами открылась длинная улица. Она была вся в тени из-за того, что располагалась возле второго ряда стен. Хотя в жаркую погоду это был плюс.
Ричард остановил повозку возле трактира. Перед входом стоял деревянный столб, на котором качалась название заведение, вырезанное затейливыми буквами на прямоугольной доске: «Пьяный хряк».
Внутри было светло и просторно. Пахло как я и предполагал: мясом, пивом и потом.
Народ шумел, хохотал и весело проводил время.
Обойдя основной зал и подойдя к бару мы увидели дядю Зофи. Высокий смуглый мужчина с белыми кучерявыми волосами наливал пиво в кружки. Полные служанки то и дело относили и приносили напиток веселящимся постояльцам.
— А где Майкл? — весело начал трактирщик, помахав рукой своей племяннице.
— Его убили по дороге, бандиты-игроки, — Зофья поджала губы и схватила руками свое зеленое платье.
Милена положила руку на плечо крестьянке и продолжила:
— Мы пришли слишком поздно на подмогу. Уцелела, только она.
Трактирщик свел брови и наполнив очередную кружку отдал ее официантке.
— Вот твари. Совсем вести себя не умеют в наших землях. Красные поля место плохое. Я бы даже сказал ужасное, но и тут есть свои правила…, — он открыл вентиль и в пустую кружку полился хмельной напиток.
К бару подковыляла компания из пяти игроков.
Когда мы встретились с ними глазами, то Ричард тут же схватил эльфийку двумя руками и не дал ей вонзить кинжал в одного из них.
Это были те трое, кто напал на караван и еще двое неизвестных игроков, присоединившихся к их группе. Интересно знали ли они с кем связались.
— Какая встреча! — блондин с карими глазами подошел и похлопал по плечу Милену, а потом остановился возле Зофи и улыбнулся ей как ни в чем не бывало. — А ты ничего. Смотрю, оклемалась.
Игрок повернулся к Юзефу и сказал:
— Эй, бармен, налей-ка нам еще медовухи!
Брыкающаяся эльфийка успокоилась и обратилась к Юзефу, наполнявшему кружки для игроков:
— Вот эти трое ублюдков, — она указала своей тонкой рукой на блондина, парня в синем капюшоне и еще одного не приметного разбойника, стоявшего рядом, — убили Майкла и хотели убить Зофи.
Бармен замер на мгновение, видно его искин обрабатывал информацию и пытался подстроиться под новую ситуацию.
Он нахмурился и выставив вперед пять кружек с медовухой, сказав:
— Берите ваше пойло и убирайтесь отсюда!
Игроки хохотнули и, взяв пиво, пошли обратно за свой столик.
— Ты даже стражу не позовешь? — Милена подняла светлые брови.
— В городе действует нейтральная зона. Все конфликты, начатые за его пределами, к сожалению, не попадают под нашу юрисдикцию. Тут я могу только лично, как-то с этим справиться… — Юзеф посмотрел на свою племянницу, и потом его взгляд скользнул на ее загорелые ноги.
Отдав очередные кружки подбежавшей официантке, он добавил:
— Спасибо вам, что спасли мою дорогую Зофи, дальше я о ней позабочусь, — мне не понравилось каким тоном он это сказал. — А вот и ваша награда, — он достал пару мешочков с монетами и положил на стол.
Зофья улыбнулась и обошла бар обняв дядю, он взял ее за талию и прижал к себе.
Эльфийка поморщилась, тоже заметив странное отношение бармена к своей племяннице, которая пока ничего не понимала.
Ричард тактично взял монеты и попрощался с нпс за нас:
— Ну до скорой встречи, нам пора.
Рыжая крестьянка высвободилась из очень уж плотных объятий и подбежала к нам, обняв каждого и поблагодарив:
— Я не забуду вашу помощь! Если что всегда буду рада видеть вас здесь, — ее глаза сияли некой надеждой.
Мы попрощались и вышли на улицу, встав рядом со входом, где слуги трактирщика загоняли во внутренний двор телегу Зофи.
Благодаря двум сданным квестам мы получили еще по одному уровню.
— Послушайте, я понимаю, что вы сейчас начнете снова возмущаться, но мне не нравится это Юзеф. Да еще и эти уроды, не постеснялись здесь показаться! С этим надо что-то делать.
— Здесь, как и сказал трактирщик, нейтральная зона, — Ричард раздал нам поровну награду бармена. — Нам бы теперь с ними постараться не пересекаться… Вы видели их уровни? И обновленные вещи. По любому еще выучили новые способности.
Стич кивнул:
— Где ж они столько набрали я даже ума не приложу, чес слово… Но как-то не хорошо, что они не получили по заслугам. Не правильно это, что ли.
— Я думаю игра сама их рано или поздно накажет, — я вставил свои пять копеек.
— Мы все видели, что он не ровно дышит к своей племяннице. Но оно может и к лучшему. Зато девчонка теперь будет под надеждой защитой.
— Ты сдурел, Ричард? Да она ему в дочери годится!
— Я согласен с Ричардом.
— И я.
Милена посмотрела на нас и грустно сказала:
— Ладно, может вы и правы. Теперь за новым квестом? Или сделаем перерыв на изучение новых навыков и покупку новой амуниции? — по нашим глазам командирша поняла, что мы явно за второй вариант.
Решив, что встретимся здесь же мы разошлись каждый по своим делам.
Я, наконец, пошел искать своего наставника. Заодно мне не мешало бы обновить свой шмот. Да и узнать, что за бонусы у этой дурацкой шляпы, опознав ее у старьевщика. От нее были два несомненных плюса. Первый, что все сразу понимали кто я. А второй, что она создавала хорошую защиту от палящего солнца.
Свернув с улицы, я вышел на небольшую площадь откуда и начал поиски своего наставника.
Глава 13 — Бернстоун
День клонился к вечеру. Расспросив пару нпс я узнал куда мне надо идти, где находится главный торговец, скупающий барахла, некий опознаватель редких вещей и конечно же наставник магов.
Ох как давно я хочу изучить новые навыки вы даже себе не представляете. Мое заклинание огненной стрелы показало себя очень хорошо, но хотелось бы узнать уже что-то новенькое. И, возможно, с другими эффектами, кроме урона по одной цели.
Маг-наставник жил в большой башне на краю города. Со слов горожан, я ее ни с чем не спутал бы, когда увидел. Единственный момент, что край города находился от меня прямо на противоположной стороне. И примерно прикинув я там мог оказаться где-то к ночи, пройдя всех предыдущих нпс.