Страница 7 из 8
***
Она проснулась и потянулась, пытаясь понять, что с ней такое. Где она? Ни уютной спальни в хорошо обставленном доме, ни кровати, лишь какое-то мягкое покрывало вокруг неё. Постепенно воспоминания вернули Кейт к событиям прошедшего дня, к тому, как она, покинув дом мистера Осборна, попала сюда. Девушка вылезла из спального мешка и положила его в угол.
На цыпочках поднялась по лестнице и, увидев открытую дверь, убедилась, что в комнате никого нет. Кейт натянула халат, который обнаружила за дверью, собрала просохшие вещи и пошла в ванную комнату. Приняв ванну, она оделась и пятнадцать минут спустя почувствовала себя свежей и бодрой. Прислушавшись, она пыталась определить, где находится хозяйка дома, и, спустившись по лестнице в прихожую, заглянула в гостиную, однако там никого не оказалось. Блэйс тоже не было. Очевидно, Стейси повела её гулять.
Чтобы убедиться в правильности своих предположений, Кейт громко позвала:
– Стейси! Мисс Осборн, вы где?
Только никто не отозвался. Это означало, что она оказалась в доме совсем одна. Погода улучшилась, и к Кейт вернулось хорошее настроение. Она подумала, что сейчас самое время приступить к поискам материала для истории, которую ей поручил написать брат. Вот именно, ей поручили, подумала Кейт с чувством глубокого удовлетворения. Возле кухни девушка обнаружила закрытую дверь. Стейси упоминала о ней. Но что за ней скрывалось? Может, очень важное для неё? Сугубо личное? Но ведь она говорила, что комната не заперта. Какой-то миг Кейт прислушивалась, затем осторожно огляделась, чтобы убедиться, что она совсем одна.
Девушка повернула ручку двери, и оказалось, что Стейси была права: дверь не заперта. Лучи яркого утреннего солнца проникали в комнату через незанавешенное окно. Пульс Кейт участился – она проникла в тайное убежище Стейси! В комнате была куча папок с документами, картотек, газетных подшивок, стопок бумаг, книг. Кейт читала названия, перелистывала, знакомясь с их содержанием. Но даже хорошие познания в области точных наук не позволяли ей постичь смысл написанного. На столе стоял компьютер, а рядом лист бумаги с написанными от руки цифрами, математическими формулами и нарисованными графиками. Даже богатая фантазия не давала ответа на вопрос: чем занимается эта женщина, предоставившая ей гостеприимство в трудную минуту, с кем она даже делила одну кровать? Конечно, Кейт знала, что внучка её хозяина учёная, но какие исследования она проводит? Из кармана брюк Кейт вынула блокнот с карандашом.
<<Когда тебе в голову придёт стоящая идея, обязательно изложи её на бумаге, – как-то сказал ей брат-журналист. – Никогда не полагайся на память>>.
И она сделала заметки, кратко описав убежище хозяйки коттеджа, эту святая святых, такое название она, наверное, возьмёт в качестве заголовка! Стук собачьих лап заставил девушку запихнуть блокнот и карандаш назад в карман и выскочить из комнаты. Обернувшись, Кейт
увидела игриво рычащую собачку с палкой в пасти.
– Ты глупая псинка, – улыбнувшись, упрекнула она её, – тебе нужно было отдать палку той, кто её кинул… А, привет! – кинула она Стейси, которая вопросительно смотрела на неё. Неуверенная улыбка пробежала по взволнованному лицу Кейт. – Вместо того чтобы принести палку вам, Блэйс принесла её мне.
Стейси взяла палку из её рук. Её глаза, движения и поведение снова стали серьёзными и сдержанными. Палка полетела в корзину с дровами для печки.
– Вы уже завтракали? Нет? Тогда позавтракаем вместе. Согласны? – Улыбка появилась на губах Стейси. – Как это полагается у цивилизованных людей, деливших одну постель.
– Спасибо за приглашение, но мне пора возвращаться. – И Кейт добавила с деловитостью, которая изумила её саму: – В отличие от вас я не гостья в доме вашего дедушки. Я работаю у него.
Стейси наблюдала, как Кейт сняла куртку с подставки возле печки и начала натягивать её.
– Куда это вы собрались?
Остановившись, Кейт не успела засунуть в рукав вторую руку:
– Возвращаюсь в дом хозяина. А что?
– А как вы туда доберётесь?
– Так же, как и сюда, – на лодке.
– И вы будете сами грести?
– Буду и возьму с собой собаку.
– А вы видели, что творится на улице?
– Утро тёплое и солнечное. Разве нет?
– Да, там солнечно, только вовсе не тепло. И дует сильный ветер.
Стейси была права. Даже стёкла окон вновь стали дрожать.
– Я… – Кейт неуверенно нахмурилась. – А навесной мотор?..
– Он не работает. Я пробовала его запустить. – Стейси смотрела, как она пытается застегнуть на себе её куртку. – Вы решили любым способом покончить с жизнью? Вчера пытались умереть от переохлаждения, а сегодня хотите утонуть?
Наконец-то она раздразнила Кейт.
– Не говорите чепухи! Я не так давно в этих краях, чтобы предугадывать все погодные изменения. И я очень люблю жизнь, каждое её мгновение.
– Ладно, очень рада, что мы это выяснили. Продолжайте наслаждаться жизнью, а я перевезу вас через залив. Обещание, которое я дала дедушке, возвратить вас домой целой и невредимой непременно сдержу.
– Ладно, – согласилась Кейт и вздохнула. – Но… – С лёгкой улыбкой победительницы она добавила: – До завтрака, пожалуйста.
– Такая улыбка поможет вам избежать наказания даже за убийство, – отозвалась Стейси.
Подбрасываемая волнами лодка упрямо пересекала залив. Даже самой себе Кейт боялась признаться, что ей страшно. Разве это возможно возле такой женщины, как Стейси? Она храбро преодолевает не только бурные воды залива, но и другие житейские невзгоды. Стейси способна провести кого угодно по трудным дорогам жизни!
<<Остановись, – сказала Кейт своей разыгравшейся фантазии, рисовавшей эти радужные картины. – Перестань возвеличивать эту особу, делая из обыкновенной женщины героя. Но разве она обыкновенная? Нет, она особенная, даже выдающаяся>>…
4
Большая волна, высоко подкинувшая лодку, возвратила Кейт к реальности.
Стейси довольно легко выровняла судно и вопросительно взглянула на неё.
– Всё нормально? – спросила она, налегая на вёсла.
Кейт кивнула, и Стейси продолжила битву с волнами. Она надела спасательный жилет и заставила её сделать то же. Кейт прижала псину к груди и завороженно следила, как сильные руки Стейси уверенно направляли лодку к берегу. Поездка, которая в обычное время заняла бы немного времени, затянулась. Наконец лодка уткнулась в берег, Блэйс вырвалась из рук Кейт и пошлёпала на сушу. Стейси стоя пыталась удержать лодку в равновесии, давая Кейт возможность подняться на ноги.
Девушка попыталась, однако, не удержавшись, вскрикнула и ухватилась за Стейси. Та взяла девушку на руки и осторожно вынесла на берег. Некоторое время она крепко держала Кейт на руках, не сводя с неё своих зелёных глаз, заставляя сердце Кейт учащенно колотиться. Обычно её суровая улыбка вдруг смягчилась. По телу Кейт пробежала дрожь, и она знала, что причиной тому был вовсе не сильный ветер. Стейси выбрала сухое место и в течение ещё нескольких сладостных для Кейт мгновений подержала её на руках, а потом бережно опустила на землю. Блэйс тщательно обследовала запахи близлежащей местности, уселась и стала призывно гавкать. Кейт и Стейси рассмеялись.
<<Смеяться вместе с ней приятно>>, – подумала Кейт.
– Заканчивай безобразничать, собачка, – проворчала Стейси и, к удивлению Кейт, собака послушалась.
Стейси приблизилась к Кейт сзади, и та почувствовала это через толстую одежду; рука Стейси коснулась руки Кейт. Вздрогнув, Кейт резко повернула голову.
– Что вы?..
– …Хотите? Только помогу снять спасательный жилет. Что ещё могу я хотеть? Гм!
Смотря перед собой, Кейт развязала тесёмки и позволила освободить себя от этого раздувшегося приспособления. Стейси спустила воздух, сложила жилет вместе со своим и уложила в мешок.
– Давай, собачка, догоняй меня, – позвала Кейт.
Псина радостно кинулась за ней по крутому и поросшему жёсткой травой склону. Запыхавшись, Кейт взбежала на крыльцо. Блэйс усиленно вертела своим маленьким хвостом. Кейт оглянулась и увидела, как Стейси, широко шагая, догоняет их. Дверь открылась, и на пороге их приветствовала Чарлина с обычным для неё торжественным видом. Кейт с улыбкой кивнула ей. Пока она вытирала ноги о тряпку, Блэйс промчалась мимо неё прямо на кухню. Позади неё Чарлина, с широкой улыбкой, здоровалась с внучкой своего хозяина.