Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 8

Из них я не любил.

                            И я поверю,

Чтоб Дон Гуан влюбился в первый раз,

Чтоб не искал во мне он жертвы новой!

Когда б я вас обманывать хотел,

Признался ль я, сказал ли я то имя,

Которого не можете вы слышать?

Где ж видно тут обдуманность, коварство?

Кто знает вас? – Но как могли прийти

Сюда вы; здесь узнать могли бы вас,

И ваша смерть была бы неизбежна.

Что значит смерть? за сладкий миг свиданья

Безропотно отдам я жизнь.

                                        Но как же

Отсюда выйти вам, неосторожный!

(целуя ей руки)

И вы о жизни бедного Гуана

Заботитесь! Так ненависти нет

В душе твоей небесной, Дона Анна?

Ах если б вас могла я ненавидеть!

Однако ж надобно расстаться нам.

Когда ж опять увидимся?

                                      Не знаю.

Когда-нибудь.

                     А завтра?

                                  Где же?





                                             Здесь.

О Дон Гуан, как сердцем я слаба.

В залог прощенья мирный поцелуй...

Пора, поди.

                 Один, холодный, мирный...

Какой ты неотвязчивый! на, вот он.

Что там за стук?.. о скройся, Дон Гуан.

Прощай же, до свиданья, друг мой милый.

(Уходит и вбегает опять.)

А!..

      Что с тобой? A!..

Входит статуя командора .

Дона Анна падает.

                                Я на зов явился.

О боже! Дона Анна!

                             Брось ее,

Все кончено. Дрожишь ты, Дон Гуан.

Я? нет. Я звал тебя и рад, что вижу.

Дай руку.

              Вот она... о, тяжело

Пожатье каменной его десницы!

Оставь меня, пусти – пусти мне руку...

Я гибну – кончено – о Дона Анна!

Проваливаются.

1830


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: