Страница 6 из 8
…Рано утром в Адлере было тихо и спокойно, на перекрестке улиц Цветочной и Южных культур стоял туристический автобус с номерами Абхазской республики. Кирилл подошел к автобусу, перед входными дверями он не увидел Юлю. «Неужели не придет? – вдруг подумал Кирилл, – звонить в такое раннее время нет желания» Через минуту он увидел, как Юля с сыном быстрым шагом приближаются к автобусу.
– Доброе утро! – сказал Кирилл, заглядывая в глаза Юле.
– Здрасьте, – ответил сын Юли, запрыгивая на ступеньку автобуса.
– Доброе утро, – ответила Юля, улыбнувшись.
– Как настроение для освоения новых земель? – спросил Кирилл.
– Хорошее! – ответил сын Юли.
– Будем знакомиться, – обращаясь к сыну и протягивая руку, сказал Кирилл, – меня Кирилл зовут, а тебя?
– Я, Денис, – ответил сын.
– Честно говоря, я не думала, что побываю в Абхазии, – сказала Юля.
– Нам жизнь дана одна и надо пользоваться без сомнений, иногда вдруг подвернувшимися моментами, – немного улыбнувшись, ответил Кирилл.
– Заходим в автобус, занимаем свои места, – вдруг раздался голос женщины-экскурсовода.
Они поднялись в автобус, в середине салона Юля расположилась на сидениях с сыном, Кирилл, позади них, с пожилой женщиной, на вид которой было около шестидесяти. Автобус начал движение. Собрав по Адлеру, на разных остановках еще человек пятнадцать, автобус добрался до поста пограничного контроля перед границей. После проверки документов, осмотра автобуса, примерно через полтора часа они пересекли границу России и въехали на территорию республики Абхазии, где вся процедура осмотра заняла десять минут. Дальше автобус поехал вглубь этой красивой республики.
Ширина дорог в Абхазии небольшая, движение машин свободное без пробок и суеты. Вся обстановка, внешний вид городов и поселков остался на уровне девяностых годов. После распада СССР и грузино-абхазского конфликта в 1992-93 годах, пришли в запустения дома, пансионаты, курорты, железная дорога, электростанции, вся инфраструктура жизнедеятельности республики. До политического конфликта грузины и абхазы жили в мире и согласии. После, грузины покинули эту территорию. Республика выживает за счет туристического бизнеса и продажи мандаринов, где участвуют частный бизнес и местные жители.
Кирилл, смотрел в окно быстро мчавшегося автобуса, они ехали на склоне горы. Среди деревьев, вдоль дороги, справа, внизу, на ровном побережье показался какой-то город, с высотными домами.
– С правой стороны виден город Гагры, – вдруг сказала женщина-экскурсовод.
– Вы были в Абхазии? – вдруг спросила попутчица Кирилла.
Посмотрев на женщину, он, с ностальгией ответил:
– Да был, но это было в конце восьмидесятых. Когда был еще СССР.
– Вы знаете, я тоже была здесь в советское время, у нас с мужем было здесь свадебное путешествие, – тоже с грустью в голосе продолжила разговор женщина, – к сожалению, его уже нет в живых.
– Соболезную вам, – искренне сочувствуя, сказал Кирилл.
– До пенсии оставался один год… Врачи сказали тромб, – продолжила говорить попутчица, – мы тогда побывали в Пицунде, на озере Голубое и озере Рица, еще где-то… Но, остальные места я не запомнила. Сейчас еду и мурашки по коже, как это было давно. Какие мы были молодые, как раньше мы жили, какая у нас была огромная страна, а сейчас…
Она отвернулась к окну, о чем-то переживая. Автобус с туристами мчался по дорогам Абхазии, длина этого красивого края с запада на восток 160 километров, с севера на юг 54 километра. Здешняя растительность насчитывает более трех тысяч разновидностей, 250 из которых – лечебные. На побережье растут южные растения, а уже в пятидесяти километрах от берега, в районе города Сухума, где располагаются ледники Главного Кавказского хребта, растительность совершенно другая. Теплый, влажный субтропический климат побережья позволяет местному населению выращивать и получать хорошие урожаи всеми любимых фруктов. В садах в изобилии растут груши, персики, инжир, виноград, киви, фейхоа, гранат, хурма, айва, слива. И конечно мандарины из Абхазии, а ещё апельсины, лимоны, грейпфруты. Некоторые произрастали здесь всегда, а многие были завезены из подтропических районов и прекрасно прижились на новом месте.
Погода стояла солнечная, весь путь продолжался по дороге, засаженной виноградниками. Автобус был заполнен туристами полностью. Часа два он уже продвигался вглубь Абхазии.
Кирилл, заглянул вперед, за спинку сидения, где расположились Юля с Денисом, спросил:
– Как самочувствие, товарищи туристы?
– Нормально, – коротко ответил, Денис.
– Нормально, – подтвердила Юля, улыбнувшись, – когда будет остановка?
– Сейчас мы остановимся в городе Пицунда, – вдруг раздался голос женщины-экскурсовода по громкой связи, – здесь можно будет перекусить и искупаться в море. Остановка будет сорок минут. Пожалуйста, не опаздывайте.
– Вот видите, Юля, – сказал Кирилл, – ваши желания тут же исполняются, по этому поводу у меня просьба к вам, скажите вслух, а вином бесплатно будут угощать?
– Нет, не спрошу, – улыбнувшись, ответила Юля, – не хочу быть рыбкой золотой.
– Согласен, не надо, – продолжил Кирилл, – тогда, у меня ворчливая старуха должна появиться.
Автобус свернул с основной дороги, заехал на территорию заброшенного еще с девяностых годов курорта, остановился. Потягиваясь, пассажиры направились к двум выходам автобуса. В пятидесяти метрах от стоянки располагался галечный пляж, море было спокойным. Солнце сильно пекло, в тени было намного уютнее.
– Что, перекусим немного? – спросил Кирилл своих спутников, выходя из автобуса.
– Да, маленько надо, целый день еще впереди, – согласилась Юля.
Выбор в местной закусочной был небольшой, немного выпечки и чай. По количеству выпечки и общей обстановке создавалось впечатление, что закусочная прекратит свою работу после отъезда автобуса с туристами. Кирилл подумал, что тут явная связь между организаторами экскурсии и хозяевами летнего кафе. Взяв три хачапури и три чая, они сели за столик. В большой вместительной веранде, расположенной на берегу моря, было около сорока столиков. На пляже было всего две пары загорающих. Непривычно было видеть такую картину на берегу Черного моря. В метрах трехстах стояло высокое здание из бетона, похожее на заброшенный профилакторий девяностых.
– Денис, есть желание искупаться в море? – вдруг спросил Кирилл.
– А можно? – посмотрев на маму удивленными глазами.
– Даже нужно, – продолжил Кирилл, – приедешь домой и своим друзьям скажешь, что я купался в знаменитом абхазском городе-курорте Пицунда, который 2000 лет назад был греческим городом Великий Питиунт. Кстати, слово "питиус" переводится с греческого как "сосна". Вот сейчас пойдем купаться, и ты увидишь, что по побережью растут реликтовые сосны, которые окружают почти весь город Пицунда. Кстати, слово "реликт" с латыни переводится как "оставленный", то есть эти сосны остались без изменения уже много столетий. А город Пицунда это измененная со временем название греческого города Питиунт.
– Ничего себе, что вы знаете, – удивленно спросил Денис.
– Да, Кирилл, вы меня тоже удивили, – подхватила разговор Юля, – и откуда это вы все знаете?
– Мне всегда было интересно знать историю, необычные факты, события тех мест, где я живу и где я в ближайшее время побываю. Вчера по интернету пошастал, вот и нашел немного интересной информации, – ответил Кирилл, – ну что, Денис, заплыв делаем в море?
– Да, – допивая чай, согласился Денис.
– А вы, Юля, как насчет погреть местное море своим телом? Вон там, находится кабинка для переодевания, – обратился к Юле Кирилл.
Посмотрев в глаза Кирилла, немного подумав, Юля ответила:
– Ну, как вы без меня, сегодня мы одна команда, поэтому вперед и с песней!
– Моя мама молодец! – с гордостью сказал Денис, направляясь в сторону берега моря, – Она спортом занимается, в горы ходит, и в прорубь ныряет!