Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 57



Турнир, день первый.

Эх, понеслось! Итак, день первый, подготовительный. К десяти часам утра и двор замка, и дорога к ристалищу украсились ровными рядами флагов и разноцветными полотнищами. Ристалище тоже преобразилось, превратившись из заросшего бурьяном поля в приличный стадион. Приличный по меркам обычного сельского района на Земле. Впрочем, этот мир не намного отличался от большой деревни.

Магия — дело хорошее. Маги, коих в войске Темного Властелина было в избытке, быстро возвели трибуны для зрителей, ложу для Прекрасных Дам, отдельную ложу для Темного Властелина, и раздевалку для участников. Под руководством Прошки для участников были созданы спортивные костюмы. Да-да — спортивные шорты и майки, позволяющие мужикам продемонстрировать всем желающим абрис фигуры, литые мышцы и прочее. В этих нарядах выигрышнее смотрелись орки. Эльфы все же были и в плечах поуже, и мускулатура не поражала буграми. Разве что кубики на животах, но их под майками было не так заметно.

В десять часов пятнадцать минут к трибунам подъехали две нарядные коляски, в которые были запряжены серые в яблоках жеребцы. Прекрасные Дамы в роскошных нарядах из летящих шелков и в изящных шляпках вышли из них, опираясь на руки все той же троицы эльфов — музыкантов. Трибуны, уже заполненные воинами, не участвующими в забаве, взорвались приветственными криками и громом аплодисментов. Дамы довольно склонили головки и послали воинам улыбки и воздушные поцелуи. Озорной ветерок игриво поднял в воздух летящие шелка, на краткий миг обнажив изящные ножки. Трибуны взревели, Дамы взвизгнули, прихлопнули подолы и почти бегом припустили к своей ложе, где их уже ждали Никош и Рус, получивший возможность побыть несколько часов обычным двуногим существом. Лерыч поручил ему заведывание прохладительными напитками и десертами. Никош был у него на подхвате, так сказать. Подавал дамам веера, креманки с мороженым и серебряные стаканчики с лимонной водой.

Следом прибыла еще одна коляска, на этот раз запряженная белоснежной длинногривой кобылкой. В ней, прикрыв лицо прозрачной вуалью, сидела Самая Прекрасная Дама. Все в том же нежно розовом платье, вся сверкающая бриллиантами и на удивление молчаливая. Ляля тяжело вздохнула, припомнила выразительный кулак подруги, фразу: «Одно слово, и все эти мужественные самцы в твоей постели», и вредного русаленка, который, помогая Лерычу ее наряжать, впаял в изящное ушко еще один бриллиантик, напрочь перекрыв Ляле способность к болтовне. Нет, говорить она могла, но только самые обычные слова: «Подай воды, хочу мороженое, почисти мне фрукты». Ни обсуждать стати мужчин, ни пожаловаться на Лерыча, ни воззвать к Эгле — все перекрыли вредные друзья. И даже боги не могли помочь бедной Ляле! Даже боги заглядывали в рот Лерычу, и исполняли все ее приказы.

— А должны подчиняться мне, — уныло думала Ляля, искоса поглядывая на сопровождающего ее коляску Темного Властелина. Он восседал на громадном черном жеребце, и даже не думал смотреть в ее сторону, рассеянно осматривая окрестности.

Темный Властелин спешился, помог Ляле покинуть коляску и водворил Прекрасную Даму в отдельную ложу, а сам отправился к Прошке.

Время десять часов тридцать минут. Троица эльфов с фанфарами в руках взлетает на пустую площадку перед крытой кабиной для тех, кто будет комментировать действо, вскидывают к небесам свои инструменты и над стадионом проносится бодрая мелодия, совершенно никому незнакомая в этом мире, но Ляля тут же ее узнает.

— Ну-ка, солнце, ярче брызни*— весело выговаривают фанфары, и им вторят два барабана, разбуженные широкими ладонями загорелых до черноты орков.

— Золотыми лучами обжигай.

Эй, товарищ, больше жизни

Поспевай, не задерживай, шагай!

— На поле появляются участники турнира!

Голос Прошки, явно усиленный магически, разносится над стадионом, мгновенно устанавливая тишину.

— Слева от нас команда «Эльфийская звезда». Справа команда «Великая Степь». Приветствуем наших участников!

Трибуны взрываются ревом, свистом, овациями и дружным топотом.

Ляля капризно морщит носик.

— Фи, как вульгарно, — бормочет она только что подошедшей к ней Лере. — Орут, как дураки.

Лерыч хмыкает и не отвечает, пристально всматриваясь куда-то вдаль.

— Держи!

В руки Ляле ложатся две широкие ленты. Зеленая и коричневая.

— Повяжешь капитанам команд. Не перепутай: эльфам зеленую, оркам коричневую.

Ляля высокомерно фыркает.

— Ушибу, — скучным голосом говорит Лерыч. Ляля испуганно хлопает глазами.

— Сегодня среди зрителей присутствуют наши Прекрасные Дамы, — продолжает Прошка. — Именно они станут самыми беспристрастными судьями. Именно им принадлежит право назвать победителей турнира.

Девушки в соседней ложе поднимаются, кивают на все четыре стороны, машут ручками и стайкой вылетают навстречу командам.

— Давай, пошла! — рывком поднимает Лялю Лерыч и выпихивает на поле. Ляля сердито хмурит бровки, но покорно бежит следом за девушками. Там ее перехватывает Прошка и направляет в нужную сторону.



Туда, где стоят капитаны команд. Могучий широкоплечий орк, сложив на груди руки, смотрит на пятерку девушек с одобрением, а они, слегка приседая в поклоне, быстро повязывают ленты на правые предплечья орков. Их по два на каждую. И каждый из них смотрит на девушек с восхищением и нежностью. То есть, совершенно неприемлемо для суровых воинов.

Слева, зеркально отражая приятеля-соперника, возвышается красавец эльф. И его совершенно не портит длинный узкий шрам от виска до подбородка.

Он с тем же одобрением оглядывает вторую пятерку девушек, украшающих лентами предплечья его подчиненных.

Ляля, откинув с лица вуаль, неуклюже тянется к руке капитана эльфийской команды. Завязывает пышный бант, поворачивается к капитану орков, и на секунду замирает.

— Трендель? — скрипит она внезапно пересохшим ртом.

— Ляля?! — внезапно прозревает капитан орков. Вздыхает тяжело и протягивает ей руку. — Вяжи, чего уж там! А ты красивая.

— Не тупи, Трендель, — шипит Прошка. — Раз-два — взяли!

Ляля не успевает оглянуться, как уже оказывается на скрещенных руках эльфа и орка. Испуганно оглядывается. Все десять девушек точно так же восседают на руках мужчин, и вот уже команды легко и быстро проносят драгоценный груз по кругу, ухитряясь не выбиваться из ритма, задаваемого смеющимися барабанами и фанфарами. Как барабаны могут смеяться — Ляля не знает, но ощущение именно такое.

— Чтобы тело и душа были молоды, были молоды, были молоды,

Ты не бойся ни жары и ни холода, и ни холода! — выводят фанфары.

— Закаляйся, как сталь! — припечатывают барабаны и девушек под вопли и свист, торжественно вносят в ложу и усаживают на сиденья.

Лялю так же торжественно водружают на ее кресло в отдельной ложе.

— Нашлась, да? — спрашивает Трендель у Лерыча с какой-то странной грустью. — Жаль….

— Прости, друг, — пожимает плечами Лерыч. — Ничего не попишешь. Играешь за команду?

— За команду — да.

Ляля ничего не понимает из этого краткого обмена репликами, но спрашивать?! Не-е-ет! Себе дороже. Потом.

А на поле выходит Темный Властелин.

Глава двадцать четвертая

Валерия

— Кондалы!

— Закованы!

— Раскуйте нас!

— Кем из нас?

Никогда не любила спортивные соревнования. Честно говоря, вообще не испытываю спортивного азарта. Хотя в детстве с удовольствием смотрела фигурное катание. А тут стою в ложе Темного Властелина и не могу налюбоваться на дерущихся мужиков. Засиделись без дела, бедные!

— Лерыч! Ты зверь! — убежденно шепчет мне Темный Властелин. Я только пожимаю плечами. Не рассказывать же, что наш коллективный разум еще и не такое может выдать, когда мы в ударе.

— Нельзя было простые бои устроить? — вновь бурчит Темный, с плохо скрываемым восторгом наблюдая, как эльф пытается проломить стенку орков. А у них руки сцеплены так, что и таран не прошибет. Разве что танк. А откуда у эльфов танки?!