Страница 6 из 153
Она боялась на них смотреть. Смотреть на него. И оттого лишь изредка позволяла себе поднимать взор от стола и поглядывать на собеседников. Один из них носил очки, идеально выглаженную рубашку в черную полоску и кашемировый пиджак. Его вьющиеся каштановые локоны блестели от геля. Две миловидных спутницы, обе с аккуратным макияжем, сидели друг против друга, однако из всего их пышного облика Трис запомнила только мелированные волосы одной и полный чувственный рот второй девушки. И еще был тот... другой парень. Он придвинулся ближе, и она ощутила его тепло. Его взгляд так и прикипел к Трис, тогда как она все не решалась встретиться с ним глазами.
Чья-то рука легла ей на талию. Практически ненавязчиво. Вздрогнув, она посмотрела на Джека – или Джейми, Трис не могла вызвать в памяти его имя, как ни старалась, – с явным неодобрением, и он неохотно убрал руку, а на его смуглом лице проступило разочарование. Она отодвинулась в угол дивана, пресекая дальнейшие попытки нежелательного физического контакта.
- Извини. Мне показалось, тебе холодно. Собирался предложить свои услуги.
- Это какие? - выдавила она.
- По обогреву.
Он всего лишь подыскивал тему для разговора, пытался ее растормошить, чтобы она не сидела, будто каменная, но Трис придавала слишком много значения шаблонным фразам, к которым прибегали в подобных случаях. Она терпеть не могла напористых парней. И часто он так навязывается незнакомкам?
- Спасибо. Со мной все в порядке.
Джек ободряюще улыбнулся, во все тридцать два зуба, и его лицо просветлело, сделав его гораздо привлекательней. Трис ответила ему страдальческой улыбкой, ощущая угрызения совести. Что с того, если он предпочитает знакомиться на улице и постоянно совершенствует свои навыки? Она-то собиралась его обмануть.
Он подозвал официантку и заказал Трис клубничный десерт с мороженым. Игнорируя остальных приятелей, Джек развернулся к ней вполоборота. Он не выглядел подавленным, и Трис вновь усомнилась в словах Сидни. Джек был не похож на человека, который нуждался в каком-либо утешении. Куда вероятней, что он затеял легкий флирт, чтобы слегка развеяться, а потом выйти через дверь и больше никогда о ней не вспоминать.
И Трис решила пойти в атаку:
- У тебя есть девушка?
В один момент с лица Джека сошли все краски, а из его тусклых бледно-зеленых глаз выглянул раненый зверь. Он нервно рассмеялся, и за столом повисла тишина. Обменявшись взглядом с большеротой подругой, Джек взял себя в руки и продемонстрировал Трис одну из своих широких, располагающих улыбок.
- Была. Мы разбежались. А что насчет тебя?
- У меня нет девушки, - сказала Трис, и Джек хохотнул, словно она удачно пошутила. - И парня тоже нет.
А если бы был? Что тогда? Она бы попыталась усидеть на двух стульях? Или на трех? Крутила бы шашни за спиной у одного парня, дурачила другого и пробовала влюбить в себя третьего?
- Значит, ты честная, так? Не любишь обманывать? - Джек помедлил. Остальные явно прислушивались к их разговору. Сидни не рассказал Трис почти ничего об этом Джеке, и она вдруг почувствовала, что находится в центре масштабного заговора. Они оберегали какую-то тайну. - Хочешь стать моей девушкой?
- Что? - опешила Трис. - Вот так сразу?
- Ну да. - И добавил: - Зачем терять время зря?
Она наморщила лоб.
- Чтобы узнать друг друга получше?
Джек состроил обиженную гримасу.
- Не знаю, о чем ты там подумала... - протянул он, - но я ничего такого не имел в виду. Просто дай мне свой номер. Сходим куда-нибудь... ты как?
- Я... - у Трис голова шла кругом. - Я не знаю.
Однако номер она предоставила и в свою очередь записала Джека в адресную книгу на мобильном. Его друзья о чем-то договорились, поднялись и стали одеваться. Ради приличия они позвали новую знакомую с собой, но Трис вежливо отказалась, сославшись на домашние дела. Расплатившись за всех, Джек попрощался с ней и вышел последним.
К клубничному десерту Трис не притронулась. Почему-то ей претила мысль о том, что Джек за него заплатил. Мороженое медленно таяло, растекаясь по блюдцу, и она рисовала на нем ложкой, выводя волны и цветы. Девушка уловила движение краем глаза, но не подняла головы. Он молча плюхнулся напротив: кожаная куртка, серая футболка с черным рисунком, вылинявшие джинсы.
- Что мне делать дальше?
Она сердилась на него. Хотя все прошло как нельзя лучше, на душе остался мерзкий осадок. Против ожидания, вопрос Трис прозвучал настолько естественно, словно они с Сидни годами прокручивали подобные дела. И он регулярно выплачивал ей зарплату.
- Встретишься с ним несколько раз. Это несложно.
- Конечно. Для тебя в этом нет ничего сложного, не правда ли? - Она все же вскинула глаза и спросила с неподдельным раздражением, преодолев давящий магнетизм его взгляда: - Может, мне просто переспать с ним? - И не преминула съязвить: - Он, похоже, не против.
Сидни ничего не сказал. Посмотрел на цветочки-листочки, которые она механически рисовала на мороженом. Залившись краской, Трис отодвинула блюдце и потупилась.