Страница 11 из 12
Сентябрь выдался теплый. Листья только начинали желтеть, и в воздухе пахло прошедшим утром дождем. Светило солнце, и вся Москва как будто плыла в прозрачной легкой дымке.
День был такой замечательный, и Кира подумала, что одно это может стать отличным поводом не только зайти в магазин одежды, но и немного прогуляться. Ей хотелось показать Солю город, самые красивые места, какие она знала, – пусть рот разинет от восхищения и хоть ненадолго прекратит задирать нос.
Чтобы не привлекать внимание прохожих, Соль выбрал себе кое-что из вещей Кириного отца и вид имел диковатый. Возможно, так он стал даже более заметным. Люди то и дело поглядывали на них подозрительно – или Кире так казалось, – может, еще и потому, что между собой они говорили шепотом. Соль рассказывал ей о традициях и обычаях Дома-в-Нигде, а об этом определенно не стоило знать посторонним.
Разговор ее увлек, и все же Кира не могла перестать думать о неприятных моментах вчерашнего приключения. Что, если бы они не успели удрать? Что, если бы план тех ученых удался – выходит, с самого начала приключений от нее и Соля зависела судьба целого мира? В конце концов, что, если бы их догнал медведь? И, конечно, она не могла не думать о том, что сегодня не пошла в школу, что родителям может позвонить школьный секретарь, и о том, что денег, оставленных родителями, может не хватить на масштабные покупки вроде одежды для Соля… Просто сейчас все это отошло куда-то на второй план, грозясь, впрочем, дать о себе знать в самый неподходящий момент.
«Купим одежду, и обдумаю все хорошенько», – сказала себе Кира, но дойти до магазина в этот день им было не суждено. Соль вдруг изумленно ахнул, глядя на что-то за Кириным плечом:
– Ого, вот это да! Что это за здания?
Кира прищурилась:
– Это? Это же Москва-Сити. У меня там папа и мама работают.
Соль продолжал зачарованно разглядывать небоскребы, задрав голову.
– Это замки? Там живет ваш король?
– Нет. – Кира не удержалась, хихикнула. – У нас нет королей, да и замков тоже нет. Это просто дома, в которых работают люди. Понимаешь, каждый из них занимается важным делом… Там много разных компаний. Офисы. Ну, комнаты, в которых люди сидят и работают.
– А что именно они делают в этих комнатах?
– Честно говоря, я не очень хорошо разбираюсь… – выдавила Кира, чувствуя, что краснеет.
– Ты что же, не знаешь, чем именно занимаются твои родители? – Соль поглядывал на нее с сомнением, словно пытаясь поймать на лжи.
– Знаю, конечно, – сердито буркнула Кира. – Они работают в офисе, говорю же. За компьютером. Ну и еще заключают сделки… И ездят в командировки.
Соль выглядел так, будто не понял ровным счетом ничего из того, о чем она говорила, но продолжать расспросы не стал и заговорил о другом.
– Думаю, нам стоит туда сходить. В эти высокие здания.
– Но зачем?
– Видишь ли, Двери любят высоту. Они часто появляются в горах. У вас тут гор нет, да? Ну тогда как раз в таких вот башнях! – заявил Соль.
– Да ладно… – недоверчиво протянула Кира. – Первая Дверь появилась в зоопарке. Где там высота?
– Четкие правила к Дверям неприменимы, – назидательно сказал Соль. – Я же не говорил, что они обязательно появятся там, где высоко. Сказал только, что они любят высоту. Да и вообще, эти здания выглядят так, как будто там внутри полным-полно волшебства. Идем! – И Соль решительно направился к Москва-Сити.
Кира недовольно поплелась за ним, про себя думая, что Соль явно знает о Дверях и закономерностях их появления гораздо меньше, чем пытается показать.
Через какое-то время они стояли у проходной одного из главных зданий офисного центра.
– Это Северная башня. – Кира махнула рукой в сторону здания. – А вот эти называются Федерация, Евразия и Меркурий. А вон то, чуть сзади нас, – Око. Как называются остальные, я не помню, если честно, но про эти мне родители рассказывали. Они работают здесь, в Северной башне, и я тут несколько раз была.
– А внутрь нас пропустят?
Кира с сомнением поглядела на Соля, подвернувшего рукава рубашки и штанины брюк ее отца, которые были ему сильно длинны. Вид у него был крайне подозрительный.
– Не знаю, – протянула она. – Можно попробовать, но я не уверена, что получится… Да и вообще я все еще не понимаю, зачем нам туда идти…
– А вот зачем! – с торжеством воскликнул Соль, указывая на что-то за ее спиной. – Я же говорил, что тут есть волшебство!
Кира обернулась. Соль показывал на маленького пушистого зверька, плотненького и рыжеватого, с блестящими карими глазками и подвижным носом над щеточкой усов, сидящего неподалеку от клумбы с оранжевыми цветами. На зверьке был небольшой офисный воротничок с голубым галстуком. Он поглядывал на ребят с любопытством, явно готовый удрать в любой момент. Кира смотрела на него во все глаза.
– Соль, – прошептала она тихо, чтобы не спугнуть зверька, – это кто?
– Не знаю, – прошептал Соль в ответ, торопливо извлекая из кармана брюк Путеводитель. – Но сейчас мы это выясним…
Пока Путеводитель, недовольно бурча, шелестел страницами в руках Соля, Кира рискнула приблизиться к неведомому зверьку на пару шагов. Тот насторожился, но продолжал сидеть неподвижно.
– Привет! – негромко сказала Кира, протягивая к зверьку руку. Зверек заинтересованно подергал носом, но с места не сдвинулся.
– Ты и вправду разбудил меня из-за хроносурка в галстуке? – надрывался Путеводитель за ее спиной. – Куда же катится этот мир? И где та милая маленькая леди, которая говорила со мной в прошлый раз? Я бы куда с большим удовольствием поболтал с ней, чем с тобой, оболтусом!
Кира сделала еще один крошечный шажок к зверьку, и в тот же миг хроносурок, негромко взвизгнув, сорвался с места и понесся прочь, забавно подпрыгивая и попискивая на бегу. Не успев подумать, Кира помчалась вслед за ним.
– Подожди! Пожалуйста, подожди! Эй, постой!
Серьезные люди в офисных костюмах, выходившие из машин, недоуменно смотрели ей вслед, и Кира понадеялась на то, что среди них не было знакомых ее родителей. Обернувшись, она увидела, что Соль с ворчащим Путеводителем под мышкой мчится вслед за ней.
Хроносурок, несмотря на упитанность, демонстрировал неожиданную прыть: его гладкая спинка мелькала далеко впереди, и Кира с Солем стали безнадежно отставать. Зверек несся прямо к входу в здание, но в последний момент резко свернул влево, удаляясь в сторону стоянок. Ребята последовали за ним и увидели маленькую дверцу в торце здания, за которой он успел скрыться.
Кира нерешительно огляделась по сторонам: людей вокруг видно не было. Соль рванул на себя дверь. Она неожиданно легко открылась. С опаской заглянув за нее, ребята увидели винтовую лестницу, ведущую вниз, в темноту.
– Ты была там раньше? – почему-то шепотом спросил Соль.
Кира помотала головой.
– Путеводитель, – робко спросила она, – ты не подскажешь, что это за хроносурки такие? Что они тут делают?
Путеводитель фыркнул:
– Я ничего, слышите, ничего не желаю говорить после той бешеной тряски, которую вы мне устроили! Только из симпатии к вам, моя милая маленькая леди, я скажу: иногда без хроносурков никак не обойтись, но лучше держаться от них подальше! – Произнеся эти загадочные слова, Путеводитель замолчал, и больше от него нельзя было добиться ни слова.
Кирины попытки найти упоминание хроносурков в интернете тоже потерпели неудачу: стало ясно, что сурки каким-то образом связаны со временем, но об этом ребята и так догадывались[2].
Нерешительно переглянувшись, Кира и Соль последовали вслед за хроносурком. Да и что еще им оставалось делать? Когда они прикрыли за собой дверь, на лестнице стало совсем темно, и Кира включила фонарик на телефоне.
Соль ухватил Киру за полу куртки, и они медленно двинулись вниз по лестнице, держась за стены и аккуратно нащупывая ступеньки в полутьме. Сначала ребята переговаривались, но очень быстро замолчали: в темноте и тишине их голоса звучали страшновато.
2
Слово «хронос» в переводе с древнегреческого означает «время».