Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 84 из 127

— Лучше бы ты отказал, — ворчу я. Кейт, возможно, и легко ко всему относится, но я не могу отделаться от мысли, что она катится к полной катастрофе.

— Ава, чем занимаются Сэм и Кейт, это их дело.

Я хмурюсь про себя.

— Сколько в клубе членов? — Меня на самом деле очень интересует работа «Поместья» и образ жизни, который предпочитают вести эти люди.

Он касается ладонью моего лба и толкает назад, пока я затылком не упираюсь ему в плечо.

— Кто-то очень любопытен, учитывая, что ненавидит это место. — Он целует меня в щеку.

Небрежно пожимаю плечами в жесте, который предполагает, что мне все равно, скажет он мне или нет, но мне на удивление интересно. Это место сделало его очень богатым, даже если это благодаря дяде Кармайклу.

— Мне не любопытно.

Он усмехается.

— По последним подсчетам, полагаю, Сара говорила о полутора тысячах, но в данный момент не все из них активны. Некоторых мы не видим месяцами, кто-то заводит отношения, а другие просто отдыхают от всей этого.

Срань господня!

Я быстро подсчитываю в уме и получаю целую кучу миллионов.

— Ресторан и бар включены в стоимость?

— Нет! — потрясенно восклицает он. Не знаю, почему. За сорок пять тысяч фунтов в год я хотела бы большего, чем открытое приглашение заняться сексом с кем угодно. — Бар и ресторан — отдельная структура. Некоторые члены клуба завтракают, обедают и ужинают здесь четыре или пять раз в неделю. Я бы не заработал много денег, если бы включил все блюда и напитки в сумму их членства. У них есть счета, которые они оплачивают ежемесячно. Повернись, мне нужно тебя увидеть.

Он подталкивает меня, чтобы я встала, и помещает между своих бедер. Перебрасывает мои волосы через плечо и поправляет бриллиант, прежде чем взять мои руки в свои.

— Хочешь осмотреться наверху? — спрашивает он и начинает кусать губу.

Я слегка отстраняюсь. Знаю, он имеет в виду не номера, я их видела, точнее, видела один. Он имеет в виду общую комнату, и ее я тоже видела, но она была пуста и, когда я на нее наткнулась, в ней убирались. Хочу ли я ее видеть?

Гребаный ад!

Чертовски хочу. Не знаю, то ли «Чудо Марио» придало немного мужества, то ли просто чистое любопытство, но я очень хочу знать, что там.

— Ладно, — произношу тихо, и он слегка кивает, почти задумчиво.

Джесси встает, и я позволяю ему провести меня в фойе и вниз по лестнице. Смотрю на массивную лестничную площадку галереи, слыша, как люди входят и выходят из комнат. Джесси медленно тащить меня вверх. Знаю, он не торопится, давая мне время отказаться от своего решения, и я хочу сказать ему, чтобы он поторопился, прежде чем я это сделаю. Мы достигаем верхней ступеньки и обходим площадку, пока не добираемся до витражного окна. Повсюду толпятся люди, все полностью одетые, кто-то выходит из комнат, некоторые просто болтают. Странно.

— На следующей неделе нужно заняться делом, — говорит Джесси, указывая через арку на пристройку. Теперь я понимаю, почему ему это нужно. — Готова? — спрашивает он.



Он поворачивается ко мне, и я знаю, что он наблюдает за мной, пока я смотрю на двойные двери, ведущие в общую комнату. Мои глаза притягиваются к нему, как к магниту, — так и есть, — и он пронзает меня темно-зеленым взглядом. Он знает об этом месте все, отчего я чувствую себя очень неуютно. Еще бы ему не знать? Я не давала ему никаких оснований предполагать обратное, но он, похоже, не сердится, что я явно нахожу его заведение порочным и темным. Он не обиделся. Похоже, он почти одобряет мою реакцию и неприязнь.

Джесси придвигается ближе, сохраняя зрительный контакт, пока мы не оказываемся грудь к груди.

— Тебе любопытно, — бормочет он.

— Да, — признаюсь без колебаний. — Любопытно.

— Не надо так бояться. Я буду с тобой, проведу через это. Если захочешь уйти, скажи только слово, и ты уйдешь.

Его попытка успокоить меня странно работает. Джесси сжимает мою руку, и мне становится спокойнее, комфортнее и непринужденнее, он мягко тянет меня к лестнице. Я иду на автомате и позволяю ему вести себя наверх, сердце подпрыгивает немного сильнее, когда мы приближаемся.

— По ходу ты увидишь много всего. Что-то более мягкое, что-то — не очень. Тебе важно помнить, что все происходит по обоюдному согласию, потому что все стороны договорились. Находясь в этой комнате, не обязательно показывать свое желание участвовать в каких-либо действиях. — Он смотрит вниз и ухмыляется. — Не то чтобы ты когда-нибудь захотела. Я ставлю своей целью дать понять каждому мужчине, каковы будут последствия, если они приблизятся к тебе. — Он снова смотрит вперед. — Я бы мог сделать памятку, — размышляет он.

Легкий смешок срывается с моих губ. Он, вероятно, так бы и сделал. Он бросает мне плутоватый взгляд и одаривает нежной улыбкой, и моя любовь к нему усиливается в сто крат.

Я позволяю ему провести меня через открытые двойные двери из темного дерева в общую комнату.

Глава 23

Когда в поле зрения появляется комната, заполненная людьми, я концентрируюсь на том, чтобы поддерживать ровное дыхание. Это тяжело. Наполняющая уши фоновая музыка — абсолютная квинтэссенция секса, отчего сердцебиение лишь усиливается.

Огромное пространство так же прекрасно, как я его помню, с выступающими балками и отбрасывающими тусклый свет золотыми люстрами. Австрийские жалюзи на окнах в георгианском стиле опущены, и это, в сочетании с приглушенным светом люстр, придает ключевой элемент; чувственный и эротичный, но не в грязном смысле. Точно не могу сказать, почему. Как иронично, меня окружают полуобнаженные и полностью обнаженные люди, а я восхищаюсь декором.

Гребаный ад. Голые люди повсюду!

Мы движемся через комнату, и Джесси приветствует множество обнаженных людей. Заметив его присутствие, женщины чуть не падают в обморок и не встают по стойке смирно, хотя он крепко держит меня за руку. Чувствую себя так неуместно, главным образом потому, что полностью одета. Взглянув на него, вижу, насколько его не смущает происходящее. Да и с чего бы? Для него это нормально. Перед глазами разворачиваются различные сцены, все они путают сознание, но в то же время полностью очаровывают. Трудно отвести взгляд.

Джесси смотрит на меня сверху вниз и улыбается, слегка сжимая мою руку.

— В порядке? — спрашивает он, останавливаясь и поворачиваясь ко мне лицом.

Я киваю и слегка улыбаюсь. Почувствовав, как он проводит большим пальцем по моей руке, опускаю взгляд вниз на наши соединенные руки. Своим прикосновением он буквально вытянул из меня всю тревогу. Когда я вновь поднимаю на него взгляд, обнаруживаю, что он тоже следит за нашими руками. Продолжая поглаживание большим пальцем, он поворачивается к молодой женщине, которой, вероятно, под тридцать. Она привязана к тяжелой деревянной раме, похожей на крест, точно такой же, как в пристройке. Глаза у нее завязаны черной атласной повязкой, а рот слегка приоткрыт.

Перед ней, слегка раздвинув ноги, стоит обнаженный по пояс мужчина, в руке у него хлыст. Его глаза полны чистого вожделения и признательности, он медленно, намеренно проводит кончиком по изгибам ее груди. Она дрожит от его прикосновения.

Рука Джесси слегка шевелится в моей, и я смотрю на него, но его взгляд твердо прикован к сцене перед нами. Перевожу внимание на связанную женщину, тем временем мужчина медленно проводит хлыстом вниз по ее груди, между грудями и животу, тщательными, размеренными движениями обводит пупок. Она хнычет.

Я разворачиваюсь в их сторону, и Джесси бросает на меня любопытный взгляд. Я игнорирую его, наблюдая за мужчиной, кончик хлыста встречается с бедрами женщины, и когда та издает громкий стон, он прижимается губами к ее рту, поглощая звуки. Отбросив хлыст, заменяет его пальцами, раздвигая ее складки и начиная медленное трение, вверх и вниз, усиливая ее удовольствие и стоны. Она выгибается, натягивая ремни, надежно удерживающие ее руки на раме, — сигнал, что она близко.