Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

Восприятие свиты Воланда.

Действия членов свиты Воланда также не получают отрицательной оценки авторов учебника. Первоначально, в общем, поведение свиты расценивается всего лишь как жестокое шутовство в народном театре.

«Вторжение свиты Воланда создает фантастический круговорот событий, которые исполнены не мистики, а довольно жестокого шутовства и напоминают народный театр Петрушки с его разоблачениями и колотушками».

Затем действия Фагота и Бегемота в Варьете представляются авторам учебника забавными. Что не указывает на отрицательную оценку их действий, которые привели к унижению зрительниц.

«Околотеатральный мир и мир столичных развлечений предстают в здании Варьете. Неожиданно и быстро прервавшийся бал-маскарад с переодеванием и дожем из денежных купюр забавляет не только участников событий, но и читателей».

Во-первых, авторы учебника перепутали бал-маскарад, на который участники приходят уже в маскарадных костюмах, с магазином, где зрительницы могли бесплатно обменять свою одежду на лучшую. После выхода из Варьете на улицу зрительницы теряли новые наряды, оставаясь в неглиже. Это и указывает на осознанный обман в магазине, который разыграли с дамами Фагот и Бегемот.

Во-вторых, авторы учебника этот сознательный обман оценили только как «забавляет», опустив вскрытие обмана, и не оценили действия Фагота и Бегемота даже как «жестокое шутовство».

Правда, дальше авторы характеризуют действия Фагота и Бегемота как разбойные выходки, к сожалению, оправдывая их указанием, что это стихийный бунт против рыночных отношений.

«Серия разбойных выходок Фагота и Бегемота – это стихийный бунт против демонстрации рыночных отношений. В результате горит «Дом Грибоедова», горит Торгсин…»

Во-первых, Фагот и Бегемот совершили серию не разбойных, а хулиганских выходок. Они повредили чужое имущество, но не присвоили его себе с помощью применения оружия.

Во-вторых, авторы учебника хотят представить Фагота и Бегемота коммунистами, которые выступают против рыночных отношений? Уже смешно. Действия этой пары были осознанными, следовательно, они не могут быть стихийными.

Поэтому лучше изменить формулировку в учебнике. «Хулиганские выходки Фагота и Бегемота могли спровоцировать стихийный бунт москвичей, противников рыночных отношений».

Таким образом, однозначно отрицательных оценок действий не только Фагота и Бегемота, но и Азазелло и Геллы у авторов учебника нет. Они готовы найти даже смягчающие обстоятельства хулиганским выходкам нечистой силы.

Восприятие фигуры мастера.

В адрес мастера школьник не прочитает также никакого осуждения, только восторженные слова. У мастера есть масштаб, он мужественен и у него есть гордость и в этом его противопоставляют Понтию Пилату, который обладает «самым страшным» грехом – трусостью. И хотя талант писателя первоначально не был признан, но справедливый Воланд смог оценить его по заслугам, и «даровал» мастеру покой для свободного творчества. Похоже, авторы учебника оказались под впечатлением от идей писателя Дмитрия Быкова.

«Так, масштаб Мастера определяется, как его умением отрешиться от мелочей злободневности, так и умением передать величие трагедии гибели Га-Ноцри как человека отрешенного от людской скверны, духовно совершенного».

Во-первых, преувеличивается значение героя. В учебнике мастер пишется с большой буквы, но даже в приведенных отрывках романа он пишется с маленькой.

Во-вторых, гибель Га-Ноцри полагается величайшей трагедией. Трагедия – да, но почему величайшая, т.е. такая выше которой потом ничего не было в истории?

В-третьих, Га-Ноцри воспринимается духовно совершенным человеком, потому что он отрешился от людской скверны. И в чем же это проявляется?

«История жизни Мастера, который сознает безвыходность своего положения и его мужественное принятие своей судьбы, резко отличается от сатирических страниц романа».





Вообще-то, мужество – это проявление храбрости в опасности. А мастер после освобождения был готов броситься под трамвай, т.е. совершить самый тяжкий грех с точки зрения христианства, но его остановил только страх перед трамваем. В итоге мастер спрятался в психиатрической лечебнице. Вот какой он мужественный! Если Маргариту можно назвать мужественной, храброй женщиной, то вот мастера уж никак нет.

«И Мастер возвращен. Он появился в своем больничном одеянии. Счастливая Маргарита бросилась к нему. Но Мастер отстранил ее от себя и глухо сказал: «Не плачь, Марго, не терзай меня. Я тяжко болен». Так одна гордость столкнулась с другой гордостью».

Действие мастера продиктовано не гордостью. Гордость – это чувство собственного достоинства. Так вот мастер всегда говорил, что любит Маргариту. Поэтому в этой сцене он не мог отстранить ее из гордости. Его действие продиктовано любовью. Он не желал, чтобы любимая мучилась с ним. Это не Маргарита недостойна мастера, а он недостоин ее.

Восприятие фигуры Маргариты.

У нее тоже нет недостатков. Она и муза мастера, у нее есть гордость, их любовь победила.

«Но вот бал позади, а Маргариту поджидает еще одно испытание, тяжкое испытание ее гордости – ей предстоит быть просителем. Она ходатайствует не за себя, а за жалкую преступницу. Воланд понимает, что просьбы о себе от гордой Маргариты не дождешься, потому выполняет ее требование (не просьбу!) – вернуть Мастера».

«Рядом с Мастером его муза – Маргарита».

Во-первых, авторы учебника путают «гордость» с «гордыней». «Гордость» – это чувство собственного достоинства. Однако, просьба ничуть достоинство не умаляет, она указывает на равенство сторон. А вот для «гордыни» просьба представляется именно умалением достоинства просящего, потому что воспринимается как «умоление» о милости вышестоящего.

Во-вторых, Маргарита не была музой мастера, т.е. не она вдохновляла его писать произведение. Когда он встретился с ней, его роман уже «летел» к концу. Маргарита воодушевляла его только публиковать роман.

«Победа осталась не за конкретным героем – победа за искренним и высоким чувством. Проблему не в силах решить один человек. Но она по силам им двоим – Мастеру и Маргарите».

Авторы учебника заявляют, что любовь мастера и Маргариты победила. Вот только:

Во-первых, а точно любовь? Ведь она долго не помышляла уйти от мужа и создать семью с мастером. Кроме того, Маргарита потребовала от Воланда вернуть ей ее любовника, а не любимого.

Во-вторых, и если мы примем утверждение авторов учебника, что любовь была, и она победила, то возникает следующий вопрос: над кем или чем одержана победа? Встречаться тайно им никто не мешал. Ни мастер, ни Маргарита не хотели пожениться. Ничто не мешало им быть вместе. Так над кем или чем победа?

Восприятие фигуры Иешуа.

По мнению авторов учебника, он благороден, наивен и проницателен. Кроме того, Иешуа духовно совершенен. И, конечно же, этому святому человеку неведома трусость. Аминь!

«Так, масштаб Мастера определяется, как его умением отрешиться от мелочей злободневности, так и умением передать величие трагедии гибели Га-Ноцри как человека отрешенного от людской скверны, духовно совершенного».

Во-первых, авторы учебника полагают, что гибель Га-Ноцри – это величайшая трагедия. Получается, что после его смерти более великие люди не погибали и все погибшие были только ниже Иешуа по достоинству?

Во-вторых, авторы учебника полагают Га-Ноцри духовно совершенным человеком, хотя ему самому присущ «главный грех» – трусость. «– А ты бы меня отпустил, игемон, – неожиданно попросил арестант, и голос его стал тревожен, – я вижу, что меня хотят убить.»

«В сценах допроса Иешуа – даже не столкновение, а встреча человека благородного, наивного и проницательного с прокуратором, который неожиданно для окружающих предстает не столько как жестокий человек, а как тот, кто страдает еще большим грехом, чем жестокость, – трусость».