Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 52

— Ну и где эта девушка? — спросил он, остановившись у моего локтя, и посмотрел на вновь прибывших, проходящих через парадные двери. — Мы и так проведем здесь всю ночь. И чем быстрее все соберутся, тем больше шансов, что ирландцы появятся.

— А их приглашали?

— Конечно, — проворчал он. — Не пригласив их, мы бы развязали еще одну большую войну.

Я фыркнул:

— Какой толк от банды мафиозии, каждый из которых строит из себя крутого босса, если элементарные правила вежливости не соблюдаются.

— Это глупо, но так оно и есть.

Мне не нужно было говорить ему, что я считаю все это идиотским шоу. Что все было бы лучше, если бы мы отбросили видимость примирения и занялись открытым кровопролитием. Но не я был боссом, да и не хотел им быть.

Некоторые голоса у подножия лестницы затихли, а затем гул в остальной части комнаты стих.

— Ну вот, блин, самое время, — сказал Питер, схватил с ближайшего подноса бокал шампанского и залпом выпил его.

Я же уставился на лестничную площадку второго этажа.

Появились изящные, слишком детские туфельки, затем длинные оливковые ноги. Несколько женщин у входной двери рассмеялись, как каркающие вороны, а затем замолчали. Я даже не взглянул на них. Я не мог смотреть в их сторону. Мой взгляд был прикован туда, моё сердце билось, как птица в клетке и горело, как будто я только что съел горсть кайенского перца и запил его соусом Табаско. Что, чёрт возьми, происходит?

Из-за поворота лестницы медленно выплыла её белая юбка, затем и всё остальное. Когда я увидел первый темный завиток её волос, маленькую ямочку на подбородке и, наконец, глубину её глаз, по цвету напоминающих шотландский виски, жжение у меня в груди превратилось в дикий огонь. Мой ангел. Это была моя Эйнжел.

— Дэвид? — позвал Питер, наклонившись ближе. — Ты чего? Неужели это она?

Чёрт возьми. Это правда. Я узнал бы её где угодно. Как бы странно она ни выглядела —молодая женщина, завернутая в шмотки маленькой девочки — я бы разглядел её в любом прикиде.

Она не могла видеть меня с этого ракурса, но все равно повернула голову, и взгляд тех самых глаз, о которых я мечтал миллион раз, пробежал по залу в поисках меня.

— Черт, реально, это она и есть.

— Эйнжел, — прошептал я. Голос у меня был как порыв ветра в доме с привидениями.

— А вот и моя Анжелика! — воскликнул Гектор Бланко, который протиснулся сквозь толпу у подножия лестницы. Лоренцо следовал за ним по пятам. — Моя малышка точно знает, как надо эффектно выходить.

Он поднялся к ней по лестнице и взял её за локоть, затем жестом пригласил Лоренцо присоединиться.

Я шагнул вперед, по моему позвоночнику будто прошла волна из жидкой стали, нагреваясь и требуя накостылять любому мужчине, который коснулся моей женщины.

— Дэвид, — Питер положил руку мне на плечо, и в его голосе прозвучала тихая нотка предупреждения. — Я не знаю точно, что происходит, но я знаю, что тебе нужно отступить.

— С тех пор как я усыновил Анжелику, моя жизнь стала намного богаче. Она принесла мне столько радости, что я просто не знаю, как смогу жить без неё.

Негромкое «Оуу» пронеслось в толпе от идиотов, из числа тех, кто верил в эту чушь, свободно слетающую с толстых губ Бланко.

— Но когда встречаются два влюбленных сердца, что тут можно поделать? — сказал он, взял руку Лоренцо и соединил её с рукой Анжелы. — Я никогда не встану на пути истинной любви, и именно это мы собрались отпраздновать сегодня вечером. Так что поднимем бокалы за мою прекрасную дочь Анжелику и её красавца жениха Лоренцо! — он произнес тост, приняв предложенное официантом шампанское и сделав лишь глоток, когда все в зале выпили и разразились добрыми пожеланиями и одобрительными возгласами.

Лоренцо поднес руку моего ангела к губам и поцеловал.

Я сделал ещё один шаг вперёд.

Питер схватил меня за руку и сжал покрепче.





Эйнжел опустила глаза, тёмные ресницы скрыли от меня её взгляд. Та, что могла бы выглядеть со стороны как скромная будущая невеста, на самом деле была страдающей душой. Я всем сердцем, покрытым ледяной коркой, ощущал, что это истинная правда. Как она сюда попала? Какой роковой поворот судьбы привел её на путь такого человека, как Гектор Бланко?

Я не мог оставаться в стороне, мои ноги двигались сами по себе, люди передо мной расступались, как только оглядывались и видели меня.

— Дэвид! — прошипел Питер позади меня.

Бланко махнул рукой в сторону задней части дома.

— Давайте сядем за стол, друзья. Обед подан, столы накрыты, и вино никогда не кончается. — Он наклонился и прошептал что-то на ухо ангелу.

Наконец она подняла глаза. На её лице появилась вымученная улыбка, и Бланко одобрительно кивнул. Её взгляд прошелся по комнате, но остановился на мне с безошибочной точностью.

Её фальшивая улыбка исчезла, а глаза расширились. Я срезал путь к ней, хотя Питер был у меня за спиной и дергал меня за пиджак, как ребенок за юбку своей матери. В тот момент не имело значения, почему она бросила меня, куда ушла и как сюда попала. Я просто нуждался в ней, моя тяга к ней была сильнее, чем все, что я когда-либо чувствовал.

За моей спиной началась суматоха, и рывок Питера стал более настойчивым.

— Дэвид! — опять позвал он. Его голос больше не был упрекающим и тихим. У него было преимущество. Я слишком хорошо знал этот тон. Дерьмо только что стало реальным.

Лоренцо повернулся и побежал вверх по лестнице. Бланко прокричал что-то по-испански. Эйнжел в ужасе открыла рот и уставилась на то, что происходило у входной двери. Ее страх подействовал на меня, как удар под дых. Я должен был добраться до нее.

— Счастливой помолвки, сволочи! — крикнул кто-то, и затем резкий звук автоматной очереди огласил зал помещения.

Глава 13

Эйнжел

Люди в масках открыли огонь из автоматов. Прежде чем я успела пригнуться, убежать или вообще сделать хоть что-нибудь, Дэвид схватил меня в объятия и бросился вверх по лестнице.

Крики и грохот выстрелов создавали какофонию, когда люди пытались убежать от нападавших, но как только Дэвид повернул за угол в сторону крыла со спальнями, я перестала паниковать. Остальные последовали за нами, но Дэвид уже пронесся по коридору и ворвался в спальню в самом конце.

Он поставил меня на ноги, затем бросился к письменному столу у окна, схватил стоящее около него кресло и приставил его к двери.

Я же просто смотрела, как слабоумная дура, слишком потрясенная пулями и громадой человека, который ходил за мной по пятам, когда мы были еще глупыми детьми.

Он повернулся ко мне, но в его выразительных глазах не отражалось ничего.

— Здесь есть ванная комната?

— Да, — ответила я и показала пальцем. Это была запасная ванная, которой не пользовались, но я обследовала её давным-давно, когда Бланко впервые притащил меня в эту прекрасную тюрьму.

— Залезай в ванну и пригнись ко дну! — приказал он и вытащил из наплечной кобуры два пистолета и под углом отступил от двери.

Снова раздались крики. Снова выстрелы. Что бы ни происходило за пределами этой комнаты, там царил полный хаос.

— Что ты здесь делаешь? — спросила я и попятилась в ванную.

— Свою работу, — ответил он, не сводя глаз с двери. — А теперь залезай в ванну.

Мне хотелось протестовать, доказывать, что я могу сама о себе позаботиться. Но это уже не было правдой. Такого не было с тех пор, как Бланко и этот кусок дерьма Хорхе схватили меня пять лет назад. Прикусив себе язык, чтобы не начать нести какую-нибудь глупую пустую чушь, чтобы спасти свою гордость, я пробежала через выложенную плиткой ванную и скользнула в ванну, чтобы спасти свою жизнь.

После долгих мгновений ужаса стрельба, казалось, утихла, но крики не прекратились. Снаружи раздалось еще несколько выстрелов, и люди закричали, когда раздался визг шин, и выстрелов стало еще больше. Я видела только троих злоумышленников в масках. Они убили двух охранников у входной двери, приставив ножи к их горлу. Даже не дали ублюдкам шанса. А потом они начали стрелять. Я крепко зажмурилась, чтобы не видеть падающих тел, разбегающихся людей и крови, расцветающей на маскарадных костюмах. Вместо этого я попыталась сосредоточиться на мыслях о Дэвиде. Что он здесь делает?