Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 16



Аида Ланцман

Убийца из заповедника

Глава первая

Департамент полиции Сиэтла. Кабинет капитана Роланда Харта

– Хочу, чтобы ты знал, Харт, – я против, – детектив Стивен Данн ходил по кабинету капитана полиции из угла в угол, как животное, запертое в клетке. В его словах скользило шероховатое раздражение. – Ни тебе, ни Кэтрин не удастся держать меня в кабинете. Найдите кого-то еще, кто согласится за прибавку к жалованию и блестящую побрякушку разбираться с отчетами и прикрывать ваши задницы перед комиссаром. Скажи, чья это была идея? – Стивен выдохнул и сел в кресло для посетителей – потрескавшаяся кожаная обивка неприятно скрипнула.

В армии Стивен дослужился до звания лейтенанта и точно знал, что продвижение по карьерной лестнице не принесет ничего, кроме чудовищной ответственности. Данн был в ответе за многие вещи – в его планы не входило отвечать еще и за весь убойный отдел. Иначе «Ксанакс», который он покупал по просроченному рецепту уже несколько лет, перестанет справляться с тревожно-депрессивными состояниями и бессонницей.

– Это была моя идея, – спокойно сказал Харт. – Никто и не собирается сажать тебя за отчеты. Ты хороший коп, Стив. Я так и не встретил никого лучше… С тех пор как мы перестали быть напарниками. Но не забывай – ты не молодеешь, у тебя сын, которого ты почти не видишь. Рано или поздно он уедет в колледж. И тогда все, что ты сможешь сделать, чтобы быть хорошим отцом – оплачивать его обучение. Проводи с ним больше времени. Ты должен перестать делать всю работу сам. Должен научиться делегировать свои полномочия. А сейчас тебе необходимо выпить чертов валиум, потому что ты весь на нервах, – Роланд Харт сделал глоток американо из большой чашки и устало потер виски.

– Мэтт останется моим напарником, – Стив сложил руки на груди и упрямо, с вызовом, взглянул на капитана.

– Не ставь мне условия, – Харт прислонился спиной к подоконнику и через плечо взглянул на то, что происходило снаружи. Дождь лил стеной, а внизу, на шоссе, желтые, словно игрушечные, такси рассекали шинами рябые от крупных капель лужи. Свет фар просачивался сквозь туманный, почти густой осенний воздух. Опалые прелые листья забили водостоки, и Харт подумал, что если дождь не прекратится, то ему придется взять служебный катер, чтобы добраться домой, – он жил в Лейквуде, в пригороде Такомы, и дороги там часто размывало ливнями.

Стив пожал плечами, поднялся с места и подошел к двери. Когда его ладонь легла на дверную ручку, капитан остановил его.

– Стой. Вернись. Подпиши эти хреновы бумажки, и Мэтт останется с тобой, – сдался он.

В своей жизни Стив совершил немало опасных, глупых, опрометчивых поступков. Возможно, это был один из них. Возможно, он пожалеет об этом. Он обязательно пожалеет.

Год спустя.

Сиэтл. Дискавери парк

Поздней осенью Дискавери парк не пользовался популярностью у туристов. Они предпочитали разбивать лагерь в других местах, например, в заповеднике Йосемити или национальном парке Секвойя в солнечной Калифорнии. Их выбор легко объяснялся природно-климатическими условиями: с залива Пьюджет-Саунд обычно дул холодный, колючий ветер, который срывал багровые пожухшие листья с деревьев и скрипел в потемневших от влаги ветвях. Надвигалась изморось, которая пахла горечью, солью и водорослями, как застоявшаяся морская вода. Солнце пропадало на долгие недели, и сырость пропитывала землю, а поэтому в ноябре Дискавери парк пустовал и превращался в место для редких прогулок, пробежек или выгула собак.

Дейв Фаулер не был заядлым туристом и о погодных условиях не задумывался. Он перебрался из округа Денали в Вашингтон пару месяцев назад вместе со своей женой Вероникой. А на прошлой неделе друг предложил ему пройти собеседование в «Амазон». Дейв вполне успешно прошел собеседование: утром на почту пришел положительный ответ из компании, и дело оставалось за малым – проверкой документов.

Получив расчет на временной работе в супермаркете, он понял, что после оплаты аренды они не смогут позволить себе отметить его успех в том шикарном ресторане в Бэллтауне, в окна которого Вероника украдкой заглядывала каждый раз, когда проходила мимо. Но Дейв решил, что отпраздновать это событие они все равно должны. В пятницу днем мужчина собрал корзину для пикника, взял палатку и спальный мешок, один на двоих, оставшийся еще со времен студенчества, загрузил все это в старенький «Додж» восьмидесятых годов с канадскими номерами и облупившейся на капоте краской и сказал жене, что они отправляются в Дискавери парк на все выходные.



Вероника с энтузиазмом отнеслась к его идее – впрочем, она всегда поддерживала его во всех начинаниях. Женщина поспешила в кладовку и вытащила походный костюм, надеясь, что все еще в него влезает. В тот момент Дейв подумал, что не заслуживает ее.

Из-за пятничных пробок они добрались до места немного позже, чем планировали. Когда ярко-малиновое солнце уже таяло в заливе, заходя за размытую линию горизонта и кутая парк в розовую дымку, они въехали на полупустую парковку возле точки Юг Бич Трейл на пешеходной тропе.

Дейв заглушил мотор и открыл дверь для Вероники.

– Боже!.. Какой здесь чистый воздух! – когда они углубились в парк, сойдя с маршрута, Вероника взяла мужа за руку и улыбнулась. Воздух был влажным и насыщенным после пролившегося пару дней назад затяжного дождя. – Мне нравится это место, давай остановимся здесь, – попросила она и скинула с плеч тяжелый походный рюкзак.

Дейв кивнул и положил свой рюкзак и корзину с едой на землю.

– Я осмотрюсь, а ты пока подожди здесь, Ронни, – Дейв включил фонарик и прошел немного вперед. Он обошел массивную ель, разросшийся кустарник и улыбнулся, увидев неподалеку небольшой пруд. В кустах что-то шевельнулось. «Наверное, цапля», – подумал мужчина. – Милая, тут пруд Юта совсем близко, утром понаблюдаем за птицами.

– Отлично, Дейв, возвращайся, – ответила она с улыбкой в голосе, вытаскивая из рюкзака свернутый спальный мешок и качая головой. Не то чтобы ей были не интересны цапли, просто было немного не по себе в одиночестве.

Дейв повернул назад, держа фонарик на уровне груди, и споткнулся о ветки, причудливо сложенные в паре шагов от основной тропы.

– Что за… – он посветил фонарем себе под ноги, громко вскрикнул и онемел от сковывавшего его страха. Его замутило: дал знать о себе бургер, купленный в кафе на автозаправке и съеденный по дороге. Дейва вывернуло, затем еще раз. – Боже мой, Боже… – шептал он, рассматривая находку.

– Милый? – за спиной он услышал голос Вероники, а затем послышались шаги, треск тонких веток под подошвами ее ботинок и шуршание чуть влажной листвы.

– Ронни, не смотри, детка, – вытерев рот рукавом куртки, он поднялся на ноги и подошел к жене. Крепко схватив за плечи, Дейв преградил ей путь. – Мы должны позвонить в службу 911, Ронни.

Лапником и пожухлой травой было небрежно прикрыто бледное, окровавленное тело.

Глава вторая

Сиэтл. Департамент полиции

Осенью в офисе полиции Сиэтла всегда было слишком шумно. Многие сотрудники возвращались из отпусков: загорелые, отдохнувшие, с выгоревшими на солнце волосами, которые, казалось, хранили запах морской воды. Департамент справлялся с объемом накопившихся за лето дел, а к декабрю раскрываемость преступлений даже повышалась процентов на пять. Полицейские хватались за любую работу: патрулирование улиц, допрос свидетелей, осмотр мест преступлений, беседы с пострадавшими, обыск наркопритонов, возвращение несовершеннолетних беспризорников домой – что угодно. Отдохнувших блюстителей закона мало волновал бюджет на переработку. Они даже были готовы ездить в соседние штаты на семинары по повышению квалификации, только бы не просиживать форменные брюки в неудобных скрипящих креслах и не пить сублимированный кофе с дрянным привкусом искусственных порошковых сливок. Начальству это нравилось: досрочно сданные отчеты, раскрытые дела, которые казались безнадежными…