Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 8



– Твой ноутбук не унесли? Странно. – Он обшаривал взглядом чистую, пустоватую комнату, безликую, как тюремная камера. Глубоко вздохнув, уточнил: – Ты уверена, что к тебе кто-то вломился?

Она подняла голову и прищурила зеленые глаза:

– Конечно! Я всегда запираю верхний замок. Они меня недооценили, если решили, что я ничего не замечу – ни замка, ни окна, ни… кое-чего еще.

– Чего? – Он снова принялся обшаривать взглядом полупустую комнату.

– Не могу толком объяснить… Книга лежит немного не так, подушка стоит не под таким углом. Они не хотели, чтобы я поняла, что они здесь побывали. – Она зарылась пальцами в черные волосы, затем закрыла ладонью глаза. – Поэтому и оставили мой ноутбук.

– Если они ничего не взяли и не собирались тебя пугать, в чем тогда дело?

Джеррика ткнула пальцем в компьютер:

– Наверное, хотят следить за мной с его помощью.

Сердце у Грея екнуло.

– Каким образом? Такое вообще возможно?

– Достаточно нажать клавишу или комбинацию клавиш…

– Не понимаю… – Грей сел на кровать, и неожиданно им овладел острый приступ желания. Он вспомнил, как они в последний раз лежали на этой кровати в этой комнате.

Джеррика не подавала виду, что в ее «базе данных» тоже сохранилось то воспоминание. Она опустила голову, пальцы запорхали по клавиатуре.

– Скорее всего, они загрузили на мой ноутбук программу, которая будет пересылать им все, что я делаю. Они все равно что будут стоять у меня за спиной, пока я работаю.

– Думаешь, тебе удастся обнаружить эту программу?

– Без проблем.

Пока Джеррика работала, Грей встал с кровати и ткнул себя пальцем за плечо:

– А я спущусь вниз и попробую что-нибудь сделать с окном, чтобы никто, в том числе и я, больше не смог влезть к тебе таким способом.

Джеррика что-то буркнула, не поднимая головы.

Грей сбежал вниз, легко касаясь рукой перил, и спрыгнул с последней ступеньки. Поднял окно доверху. Высунувшись наружу, осмотрел улицу с высоты четвертого этажа.

Дерево, росшее рядом с домом, позволяло отчаянным скалолазам вроде него забраться на карниз, который шел вдоль всего здания. Срубить дерево он не мог, зато в его силах что-то сделать с карнизом и с самим окном.

Он отправился на кухню. Порывшись в шкафчиках, нашел бутылку с оливковым маслом.

Подойдя к окну, он отвинтил крышку и щедро полил маслом карниз. Пустую бутылку он поставил на столешницу и, задрав голову, крикнул:

– У тебя есть молоток и гвозди?

– Ящик с инструментами в стенном шкафу на первом этаже.

Инструменты у Джеррики содержались в таком же образцовом порядке, как и все остальное, – каждый гвоздик и каждая гайка на месте. Порывшись в содержимом, Грей выбрал несколько длинных гвоздей и молоток и забил окно наглухо. Когда он вбил последний гвоздь, к нему подошла Джеррика, уперев руки в стройные бедра. Он увидел ее взгляд в отражении в окне.

– Ты только что забил мне окно.

– Вот именно. Больше через него никто не влезет.

– Зато могут выбить стекло. – Она потрогала пальцем шляпку гвоздя.

– И заползут сквозь битое стекло? Вряд ли. – Грей развернулся к ней лицом. Они очутились вплотную друг к другу. Оба не двигались и не пытались отстраниться. – И потом, я полил карниз маслом.

Джеррика широко распахнула глаза, и он, как всегда, залюбовался ими.

– Ты полил маслом карниз?! Мы вернулись в 1066 год и ты защищаешь замок?

– Я лил не кипящее масло. Способ вполне надежный – если только несколько дней подряд не будет идти дождь. – Он дернул себя за мочку уха: – Твой домоправитель ведь не любитель частого мытья наружных стен?

– Ты вообще видел мой дом, пока лез наверх? По-моему, его не мыли лет сто. Погоди… Какое масло ты туда вылил? – Она круто развернулась; волосы разметались по плечам.

– Оливковое. – Он положил руку ей на плечо и показал на стоящую на столешнице бутылку.

Джеррика покрутила в руках пустую посудину:

– Придется вписать оливковое масло в список покупок.

Он откашлялся:

– Ты закончила со своими делами там, наверху? Нашла жучок, шпионскую программу или как там ее?



– Нет. На мой компьютер ничего не загружали. – Она прикусила губу.

– Может, им ума не хватило. – Грей методично оглядывал небольшое уютное пространство – вроде все на своих местах. – Тогда что они здесь делали?

Джеррика пожала плечами и развела руками:

– Не знаю. Сначала я решила, что им понадобился мой ноутбук. Но они не смогли его взломать, а красть не захотели, чтобы не тревожить меня.

Оглядывая комнату, Грей почувствовал, как внутри его завязывается тугой узел. Может быть, незваный гость ничего не унес. Может быть, он, наоборот, что-то оставил…

– Грей! – Джеррика дернула его за руку. – Как быть с Амитом?

– Если не хочешь вызвать полицию, пока мы ничего не можем сделать. У тебя есть телефон его подружки?

– Нет. Жаль, что она сама не позвонила мне… Может, из нее бы и удалось что-нибудь вытянуть. Возможно, она видела кого-то… или что-то.

– А она вызовет полицию, если от Амита долго не будет вестей?

– Точно не знаю. Он живет…

Грей приложил пальцы к ее губам и покачал головой.

Глаза у нее округлились, но губы сжались плотнее. Она поняла. Схватив его за руку, она сказала:

– Уже поздно, а я устала. Перед тем как ложиться, хочу посидеть в горячей ванне. Не хочешь ко мне присоединиться?

Хотя он понимал, что это всего лишь уловка, сердце у него глухо забилось при мысли о том, чтобы принять ванну с Джеррикой.

– Показывай дорогу.

Она направилась к лестнице, и он пошел за ней, не сводя взгляда с ее спины и ягодиц, затянутых в тугие черные джинсы. Джеррика не следила за последней модой, но ее стиль городской партизанки вызывал в нем нужную реакцию. На сей раз придется ему потерпеть… пока ни о каком удовлетворении не может быть и речи. Сексуальное напряжение распирало его изнутри. Он приказал себе встряхнуться. Джеррика распахнула дверь ванной.

«Не забывай, зачем ты здесь. И что поставлено на карту».

Он захлопнул за ними дверь; Джеррика склонилась над ванной и выкрутила краны на полную мощность.

– Думаешь, этого достаточно? – Льющаяся вода почти заглушала ее шепот.

– По-моему, сойдет. – Он снял со стены фото в рамке, на котором была запечатлена женщина в старомодном купальнике, провел ладонью по тыльной стороне снимка, ощупал углы рамки.

Глядя, как Джеррика плотно сжала руки, он поднял крышку бачка унитаза. Потом показал на зеркальный шкафчик-аптечку.

Джеррика распахнула дверцу и принялась рассматривать содержимое, как будто решала, что ей принять.

– Я ничего не вижу. А ты?

– Тоже, но мы не будем разговаривать обо всем за пределами этого помещения, пока я не проведу осмотр с помощью моего сотового телефона.

– Твоего… телефона?

Грей достал из кармана телефон и постучал по дисплею.

– На нем программа, которая распознает аудио-устройства.

– Очень кстати. Почему я об этом не знала? – Она вскинула голову и принялась осматривать потолок.

– Видеокамеры?

– Сомневаюсь, но обязательно проверю. По-моему, тех, кто за тобой следит, больше интересует, что ты говоришь.

– А с кем я говорю, их тоже интересует? – Она ткнула в него пальцем.

– Меня имеешь в виду? – Он вытер затылок; вокруг них клубился пар от ванны.

– Если те типы в курсе, что Денвера защищают только его бойцы из отряда «Дельта», можешь не сомневаться: сейчас они уже знают, кто ты такой.

– Наверное, ты права. – Он нагнулся и убрал мокрую прядь волос от лица Джеррики. – В такой ситуации нужна такая голова, как у тебя.

– Только в такой ситуации? – Она склонила голову набок.

– Джеррика Уэст, я был бы счастлив, если бы ты была рядом со мной в любой ситуации. – Он провел пальцем по ее верхней губе. – Сейчас я пытаюсь вспомнить, не наговорили ли мы лишнего перед тем, как до меня дошло, что тебе могли поставить жучки.

– Насколько я помню, почти все время мы обсуждали оливковое масло.