Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 13

<p>

 </p>

<p>

Невдалеке от себя я увидел вязанки зелёных кокосовых орехов и попытался открутить один из них. Это было не так уж легко, но, хоть и с трудом, он оторвался. В орехе призывно булькала живительная жидкость, но добраться до неё руками и зубами было не реально. Я это знал. На инструктажах не раз демонстрировались способы вскрытия ореха, но ни разу и никому не удалось вскрыть кокос без, хотя бы, камня. Поэтому я метнул орех в ящера и попал ему в район шеи. Ящеру это явно не понравилось, и эта тварь отсеменила на пару метров в сторону леса.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Ага, животное! - Вскричал я, вскакивая на ствол обеими ступнями, и начиная приплясывать, больше от желания унять зуд, чем от радости.</p>

<p>

 </p>

<p>

Сорвав ещё три ореха, я тщательно прицелился и, как жонглёр в цирке, запустил все три ореха очередью. Все ядра попали в цель, и противник отступил ещё дальше к лесу.</p>

<p>

Станцевав на стволе ещё несколько "па", я уже хотел спрыгнуть, подобрать пару орехов и метнуться к видневшимся вдали на берегу скалам, как из леса появились аборигены. Трое взрослых мужчин и трое подростков. Все они были с палками, причём мужчины с длинными рогатинами, а один ещё и с круглой штукой, похожей на барабан.</p>

<p>

Увидя варана, аборигены что-то гортанно закричали, затопав ногами, а барабанщик застучал кулаком в барабан, направив его нижнюю часть в сторону ящера.</p>

<p>

Рептилия не стала ждать худшего для неё развития ситуации и, удивительно резво для её трёхметрового тела, унеслась в джунгли.</p>

<p>

 </p>

<p>

Я сидел голый на пальме.</p>

<p>

 </p>

<p>

Аборигены, одетые в какие-то тряпки, смотрели на меня и лыбились, светя свои белые зубы, громко переговариваясь. В разговоре активно участвовали и мальцы, коим на вид было лет по тринадцать.</p>

<p>

 </p>

<p>

В их носах и ушах было вставлено множество, похожих на птичьи, косточек. А в мочку носа одного из них было вставлено два чьих-то клыка, вероятно как-то скрепленных друг с другом основаниями, что напоминало издали белые усы. На фоне коричневого безволосого лица это выглядело даже красиво.</p>

<p>

"Усатый" вдруг крикнул что-то именно мне и глядя на меня, и я его понял.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Дапаткан бавах ! (Слазь!)</p>

<p>

Малайский мы учили.</p>

<p>

- Аку букан мусух ! (Я не враг!) - Сказал я.</p>

<p>

Все аборигены радостно запрыгали и загалдели, а тот, что с барабаном, застучал на нем весёленький ритм, и из чащи вывалилась целая толпа дикарей. Я стыдливо прикрылся и сел на пальму.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Дапаткан бавах ! (Слазь! ) - Повторил вождь.</p>





<p>

- Аку теланжанг ! (Я голый!) - Крикнул я.</p>

<p>

- Дан апа? Мерека терлалу . (И что? Они тоже.)</p>

<p>

Я посмотрел на жителей острова и увидел, что они, действительно, почти все, были голые, и мужчины, и женщины.</p>

<p>

- Аку пунья пакаиан . (Я имел одежду.)</p>

<p>

- Ками пакаиан . (Одежда наша.) Дапаткан бавах ! (Слазь!)</p>

<p>

 </p>

<p>

Я встал во весь свой рост и жители ахнули.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Сами виноваты, - буркнул я, тщетно пытаясь прикрыть срам, естественно отреагировавший на увиденные мной женские половые признаки.</p>

<p>

Сбежав и спрыгнув с пальмы, я подошёл к моим спасителям.</p>

<p>

- Ас саляму алейкум (Мир вам), - приветствуя, сказал я.</p>

<p>

- Уа-алейкум ас-саля;м (И вам мир), - удивлённо ответил вождь. - Муслим?</p>

<p>

- Да, - ответил я.</p>

<p>

 </p>

<p>

Вождь посмотрел мне ниже живота, снял с себя тряпицу и набросил на меня, тем самым вызвав недовольный гомон женщин. Сам он остался в неглиже, ничуть этого не смущаясь.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Пошли, - сказал он.</p>

<p>

 </p>

<p>

Тряпица была не первой и не второй свежести, но я, пытаясь её не нюхать, обмотал ею свой пояс. Трое пацанят приблизились ко мне.</p>

<p>

 </p>

<p>

- Это я тебя нашёл, - сказал один из них.</p>

<p>

 </p>