Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 18

  Уже возле берега глубина реки меня не порадовала. Слишком глубоко... Надев на руку кожаную петлю страховочной верёвки, я всмотрелся в воду. Рыба тут водилась. Прицелившись, я метнул дротик. Мимо. Но стрела в воду вошла глубоко. Выбрав верёвку, я повторил бросок. Мимо. Прошёл до противоположного берега. Везде было одинаково глубоко.

  Я услышал мысленную просьбу Урфа: "Дай я!"

  - Лови сам, - сказал я, передав ему управление телом.

  Урф был решительней и настойчивей меня. Там, где я делал один бросок, он делал три. Без устали метая дротик, он, наконец-то добился хорошего попадания и вытащил, дернув верёвку в сторону берега, крупную рыбину.

  - У-у-у-рф! - Крикнул пасынок. - Рыба!

  Он прямо с гарпуном принёс рыбу к жилищу вождя.

  - Рыба, Хрымар! - Сказал Урф.

  Полутораметровая рыба продолжала дёргаться на копье, а вождь смотрел именно на каменный, острый, как бритва наконечник, торчащий из добычи.

  - Что это? - Спросил, что-то прорычав, Хрымар.

  - Копьё, - сказал я по-русски, и вынул его из жертвы.

  Наконечник имел острые бородки, "крылышки", не позволявшие добыче срываться и очень острый наконечник с бритвенными гранями. Он был плотно примотан пропитанной клеем лентой из рыбьей шкуры к хорошо обструганному и полированному древку из прочного дерева. Дротик был красив своей опасной красотой.

  - Грап-и-о... - Повторил вождь, взяв дротик.

  Повертев его в руке, он ткнул им одному из помощников в ногу. Тот взвыв от боли, подпрыгнул на месте и бросился бежать. Вождь рыкнул: "к ноге" и беглец понуро вернулся. Хрымар нагнулся к нему и сунул палец в рану. Раненый взвыл снова и дёрнулся, но вождь держал его другой рукой за шею и не дал ему сдвинутся с места.

  - Охренеть, - сказал вождь, прохрипев эти слова по-своему, в переводе на русский, покачал головой и, посмотрев на толстую рыбину, повторил: - Охренеть!

  Вернув мне копьё и разорвав рыбину руками и зубами, он раздал её своим помощникам. Раненному и мне он дал куски побольше.





  Достав из кожаных ножен, висящих у меня на шее на ремешке, каменный нож, я передал его вождю.

  - Урф дарит Хрымару.

  Нож с обмотанной кожей рукоятью в моих руках смотрелся изящно и хищно.

  Хрымар взял нож и ножны. Рукоять утонула в его руке, и лезвие, в сравнении с кулаком, выглядело скромно, но Хрымар выразил своё восхищение в третий раз, с очень понятными мне интонациями.

  Но несмотря на подарок жить с собой рядом вождь не предложил. Да и не распределял, похоже, вождь рядом с собой ранговые места. Место зарабатывалось кровью в битвах с конкурентами. Вождь мог высказать только своё расположение, а не приблизить

  Мне драться не хотелось. Не дорос пока до настоящих мужских разборок.

  Свой кусок рыбы я почти полностью целым принёс "малышам". Взрослых решил не кормить, пока сами не попросят. Почти вся добытая сегодня еда досталась рядовым членам племени. Вождь и его подручные были сыты.

  * * *

  Следующий день и последующие мало чем отличались друг от друга. Я добывал рыбу, племя, под надзором "помощников" вождя, охотилось и собирало пропитание.

  Рыбы в реке было много, но на каждую я тратил десять, а то и больше, бросков копья. Это меня раздражало, но пять-шесть рыбин я племени приносил ежедневно. Одну рыбину вождь всегда оставлял мне. Не думаю, что он делал это, видя, что я кормлю малышей. Похоже, его не волновало, как питаются его соплеменники и их самочувствие.

  Как-то утром, после "развода на работы", я подошёл к Хрымару и сказал:

  - Река. Рыба. Мало. Пойду туда.

  Я махнул рукой вниз по течению. Вождь, не глядя на меня, одной рукой почесал себе зад, а другой лениво и небрежно, но явно одобрительно, махнул.

  - Тыфр, Срок, Урф - рыба, - сказал я, показывая на "малышей", и снова делая отмашку в сторону моего бывшего дома.