Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 75

— Вероятно, по соображениям конфиденциальности. Чем меньше людей знают, тем меньше им придется иметь дело со сплетнями и людским осуждением, — сказал Джейс. — Полагаю, он не хотел, чтобы Ханна прошла через такое.

— А что будет с Евой? — поинтересовался Кейден, отходя от стола.

— Тебе не все равно? — спросил Далтон.

Кейден пожал плечами.

— В некотором смысле, нет. Раньше я думал, что она хороший человек.

Далтон фыркнул.

— Мальчик, неужели она тебя одурачила? Разглядела в тебе доверчивого брата. Я видел ее насквозь, как только Джейс впервые нас познакомил. — Он снова посмотрел на часы. — Слушайте, парни, мне пора. Решил начать выходные пораньше, — сказал он, направляясь к двери.

— С кем-то, кого мы знаем? — крикнул Кейден.

— Не твое дело, — бросил через плечо Далтон и, ухмыльнувшись, выскочил за дверь.

Глава 34

— Ну, что думаете?

Джулс посмотрела на Мэннинга и Брюса. Мужчины стояли рядом с ней, глядя на доску с пометками по расследованию, которую сделали для дела Грейнджеров. Но им представилась возможность работать на современном оборудовании, представляющим собой двухсотдюймовый сенсорный дисплей, которым также можно было управлять с компьютера или смартфона.

— Мэннинг, ты знаешь, что мне нужно. И, Брюс, ты компьютерный гений. Разве ты не хочешь работать на меня полный рабочий день вместо того, чтобы делить свое время между мной и Шаной?

Брюс откинул голову и рассмеялся.

— Шана спросила меня о том же, когда я создавал Грету.

Джулс выразительно нахмурилась.

— О, правда?

Грета — автоматизированная поисковая система, которая отлично подходила для расследований. Чем и занимались Шана и Джулс, у обеих в машинах была установлена офисная сеть. Таким образом, они могли голосовыми командами сообщать Грете, какая информация необходима, и в течение нескольких минут Грета воспроизводила все, что нужно.

— Правда. И, кстати, о Шане, — сказал Брюс, взглянув на часы, — у меня через час встреча с ней и Марселем, так что мне пора выдвигаться.

Джулс кивнула.

— Как продвигается расследование о разглашении коммерческой тайны в «Грейнджер»?

— Безумно. Действительно, безумно. Это дело ставит в тупик даже меня.

— Тебя, компьютерного гения? — спросил Мэннинг, посмеиваясь.

— Да, даже я иногда могу оказаться в тупике. Но что странно, так это способ, каким компьютер почистили удаленно. Компьютеры всегда можно стереть до основания, проблема не в этом. Но как кто-то может нацелиться на компьютер из удаленного места, не будучи обнаруженным. Как это происходит, вот что меня беспокоит.

Заинтригованная этим вопросом, Джулс присела на стол.

— Но для того, чтобы сделать это, изначально понадобилась бы помощь внутри здания, верно?

Брюс кивнул.

— Это я и предполагаю. — Он снова посмотрел на часы. — В общем, можешь обращаться ко мне, если понадобится какая-то техническая помощь в этом деле. Я познакомился с Джейсом и его братьями и думаю, они отличные парни. Если они верят, что их отец невиновен, для меня этого достаточно.

***

Примерно через час Джулс разместила всю собранную информацию на доске. В колонке с подозреваемыми значились лишь три фотографии семейства Грин, но она была уверена, что, как только расследование активизируется, их добавится больше.

В колонке с теми, с кем она хотела поговорить, фигурировали Сандра Тиммонс, Седрик Тиммонс и члены загородного клуба, который часто посещали Сильвия и Шеппард. Также в этом списке были Далтон с братьями, а также Шеппард, Ханна и несколько сотрудников Саттон-Хиллз, которые работали там в период убийства Сильвия. Это было давно, но ей нужно поговорить со всеми, узнать, помнят ли они что-нибудь необычное о том дне.

В выходные она собиралась посмотреть видео с вечеринки, которое Шана обещала привезти к ней позже. У нее все еще была копия видеозаписи с торжественного открытия винного бутика, которую дала ей Шайло, когда Джулс расследовала покушение на жизнь Кейдена. В то время она не нашла ничего подозрительного, но не помешало бы взглянуть еще разок.

Все, что угодно, лишь бы занять эти выходные и находиться подальше от Далтона.

Во время встречи с Карсон, она чувствовала на себе его пристальный взгляд. Довольно плохо, что они пришли на встречу вместе, но она сомневалась, что кто-нибудь поверил его лжи о том, что он помогал ей пройти через охрану.



Джулс потянулась, подумав, что в какой-то момент в начале следующей недели ей нужно будет попасть в лодочный сарай. Никто из Грейнджеров, казалось, не горел желанием воспользоваться данной возможностью, когда она заговорила об этом ранее на встрече. Она слышала от Шаны, что ни один из братьев не возвращался в лодочный домик после смерти их матери. И они не посещали дом, где жили с родителями. Когда Шеппарда посадили, дом заперли и больше никогда не открывали.

Она взглянула на стол, когда раздался сигнал интеркома, и быстро нажала на кнопку.

— Мэннинг, я думала, ты уже ушел.

— Я собирался, но теперь у тебя посетитель.

— Кто? Папа? — спросила она выжидающе. Она размышляла над тем, что Шана сказала ей ранее, и знала, что в какой-то момент ей нужно навестить отца и сообщить ему о своем решении расследовать убийство Сильвии Грейнджер.

— Нет, это не твой отец. Это Далтон Грейнджер. Мне его пропустить или отправить восвояси?

Джулс глубоко вздохнула, зная, что последний вариант вылился бы в не очень приятную картину. Оба мужчины были мускулистыми и примерно одинакового роста, веса и телосложения, и мысль о том, что они могут подраться, была слишком ужасной, чтобы даже думать об этом.

— Нет, все в порядке. Пропусти его. Я сама отправлю его восвояси.

— Хочешь, чтобы я немного посидел здесь?

Джулс покачала головой.

— Нет. Я могу справиться с Далтоном.

Сказав это, Джулс знала, что ее заявление было ложью. Становилось совершенно очевидно, что Далтон был единственным мужчиной, с которым она не могла справиться.

***

— Так ты думаешь отправить меня восвояси? — спросил Далтон, входя в ее кабинет, будто частично владел этим местом. Джулс сомневалась, что когда-нибудь привыкнет к его высокомерию.

— Не припомню, чтобы у нас была назначена встреча, мистер Грейнджер, — сказала она, не вставая из-за стола. Ладно, было немного безумно вести себя с ним сейчас так официально, учитывая, что в какой-то момент прошлой ночи она заснула, когда ее соскок находился у него во рту. Впервые в такой момент ее поглотил сон.

— Не думал, что мне это нужно.

— Кто бы сомневался. Ты достаточно самоуверен, чтобы заявиться куда угодно, без предупреждения и без приглашения.

— Да, я такой, — сказал он, ухмыляясь. Выражение его лица изменилось, когда он взглянул на дисплей на стене офиса. — Что это, черт возьми, такое?

Она проследила за его взглядом.

— Моя доска с расследованием.

— И с моей фотографией наверху?

Она улыбнулась, видя, как это его раздражает.

— Да, как и с фотографией Джейса и Кейдена.

Он скрестил руки на груди.

— Почему?

— Потому что наличие визуальной карты всех, кто причастен к смерти вашей мамы, помогает мне отслеживать события. И я хочу услышать твой рассказ о том, что произошло в тот день, а также за несколько дней до и после.

— Все это есть в судебных протоколах. С нами разговаривал детектив полиции.

— А ты все ему рассказал?

Далтон с минуту ничего не говорил, вспоминая день допроса. Тот мужчина был милым, но настойчивым. Однако ни один вопрос, заданный детективом, независимо от того, как он его задавал, не заставил его нарушить клятву, данную им и братьями накануне.

— Я рассказал то, что, по моему мнению, ему нужно было знать.

— Другими словами, ты рассказал ему не все. Я точно знаю, ты не упоминал, что видела маму с другим мужчиной.

Нет, он не упоминал.