Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 53 из 75

— Ложью о чем?

— У меня нет четкого представления, но теперь могу предположить, что это могло быть как-то связано с романом между Майклом Грином и мамой. Как вы помните, в то время я даже не знал, что между ними что-то происходило, и мне стало об этом известно только во время нашего разговора о покушении.

— Да, помню. А как насчет матери Шайло и Седрика, Сандры Тиммонс? Из данных Мэннинга я поняла, что какое-то время они с Сильвией Грейнджер хорошо дружили. Мне нужно будет побеседовать с ней, а также с Седриком. Возможно, Седрику удастся пролить свет на причину ненависти к тебе Гринов тем вечером. Айвен Грин, естественно, не сказал мне, когда я спросила его об этом. Я также составила список членов загородного клуба, с которыми ваши родители когда-то близко дружили. Я намерена допросить их, а также попытаться выяснить, почему они так быстро поверили в виновность вашего отца.

Затем Джулс посмотрела на Джейса.

— И мне понадобится разрешение на просмотр личного дела одного из бывших сотрудников «Грейнджер», а именно Майкла Грина.

— Это не будет проблемой, — спокойно сказал Джейс. — Просто скажи, когда.

— Спасибо, и кое-что еще.

— Что? — спросил Джейс.

— Мне нужно попасть в лодочный сарай.

***

После встречи, Шана отвела Джулс в сторону.

— Ты проделала отличную работу. Я и забыла, насколько ты дотошна в своих расследованиях. Ты ведь понимаешь, что в этом деле можно что-то упустить, не так ли?

Джулс улыбнулась.

— Не в мое дежурство.

Шана внимательно посмотрела на сестру.

— Где ты была прошлой ночью?

Джулс приподняла бровь.

— Почему ты спрашиваешь?

— Потому что папа искал тебя. Он был обеспокоен, так как не получал от тебя вестей уже несколько дней.

Джулс глубоко вздохнула.

— Знаю. Нужно ему позвонить. Я была очень занята.

— Так я ему и сказала, но полагаю, ты сама должна сказать ему, чем занималась. Не уверена, как он отнесется к тому, что ты ведешь расследование дела Сильвии Грейнджер и к связанным с ним рискам.

Джулс отмахнулась от слов сестры.

— Со мной все будет в порядке.

— Джулс, мы не можем не волноваться. Будь осторожна. — Шана повернулась, чтобы уйти, но затем остановилась и, приблизившись, прошептала: — И засос у тебя на шее справа выглядит потрясающе.

Джулс покраснела и быстро прикрыла ладонью шею, Шана усмехнулась и сказала:

— Попалась. Я просто пошутила. Засоса нет, но лишь мысль, что ты поверила, говорит мне, чем ты занималась прошлой ночью. Только нужно выяснить, с кем.

***

— Значит, Далтон, ты опоздал на встречу с Карсон, потому что задержался, чтобы провести Джулс через охрану здания? — спросил Кейден, подходя и становясь рядом с братом.

— Разве я не это сказал?

— Это, но меня беспокоит то, чего ты не сказал.

Далтон покачал головой.

— Знаешь, Кейден, с тех пор как ты женился, ты как-то поглупел. Может, тебе нужно вернуться к игре на саксофоне, чтобы прйти в себя.

— Я и так играю на саксофоне, и я в полном порядке. И не я нервничаю из-за места расположения камер на званом ужине Шаны.

Слова брата напомнили Далтону о необходимости поговорить с Джейсом.

— Плевать. А теперь, извини, я на минутку. — Он быстро отошел, чтобы поймать Джейса, прежде чем тот покинет комнату.

— Джейс?

— Да?

— Насчет тех видеокамер?

Джейс присел на стол.

— А что с ними?

— Были ли они в патио?

Джейс улыбнулся.



— Так и думал, что именно это тебя беспокоит.

Далтон закатил глаза.

— Так были или нет?

Джейс потер подбородок.

— М-м-м, дай-ка подумать.

— Хватит валять дурака. Ты знаешь, где они были.

— Знаю, и в патио их не было. Но они были установлены у входа в патио, чтобы видеть, кто туда входит и выходит, на случай, если кто-то захочет уединиться. Вроде как вы с Джулс.

— Ничего подобного. Мы просто поцеловались. Большое дело.

— Да? Тогда почему тебя так беспокоит, попали вы на видео или нет?

— Просто защищаю свою частную жизнь.

— А что с твоей частной жизнью, Далтон? — спросила Шана, присоединяясь к ним.

— Ничего, — быстро ответил Далтон, заметив боковым зрением, что Джулс, поговорив с Кейденом, собралась уходить.

В этот момент в зал заседаний вошла Сара Пекорино, одна из секретарей, она выглядела взволнованной, когда направилась к Джейсу.

— Сара, что-то случилось? — спросил Джейс.

— Извините, что беспокою, мистер Грейнджер, но здесь кое-кто хочет вас видеть. Охрана ее задержала, и я велела им сказать, что вы на встрече. Однако они говорят, что она очень настойчива.

Далтон отвернулся, чтобы не рассмеяться, сразу поняв, кто требует внимания Джейса. Злобная Ева прибыла в город. И по выражению лица Джейса, Далтон мог сказать, что он тоже понял, но брат все равно спросил Сару:

— Кто это?

Мисс Пекорино вздернула подбородок.

— Я ее спросила, и она попросила передать вам, что она — миссис Джейс Грейнджер.

— Что же, она ошиблась, Сара. Как ты можешь видеть, единственная миссис Джейс Грейнджер стоит здесь, рядом со мной, — твердо сказал Джейс, указывая на Шану.

— Я знаю, сэр, и та женщина сказала, что так вы и будете утверждать. И попросила напомнить вам, что она была первой.

Глава 33

— Ева, что ты здесь делаешь?

Ева, стоявшая у окна, обернулась. Далтон заметил, как ее улыбка погасла, когда она увидела, что Джейс пришел не один. Она вздернула подбородок.

— Джейс, разве Кейден не передал тебе, что я приду?

— Передал, — мрачно отозвался Кейден, прислоняясь к двери.

— Ну, тогда, — сказала Ева, разглаживая юбку дизайнерского костюма. – Мне бы хотелось поговорить с Джейсом с глазу на глаз.

— Ты давным-давно потеряла право хотеть от меня чего бы то ни было. С этого момента, когда бы мне ни пришлось иметь с тобой дело, семья будет рядом. Моих братьев ты знаешь, а это, — продолжил Джейс, притягивая к себе Шану, — единственная миссис Джейс Грейнджер. Поэтому я хочу, чтобы ты перестала называться моим именем. И я снова спрашиваю тебя от имени всех. Что ты здесь делаешь?

Вместо ответа Ева улыбнулась и уселась за стол, чего ей не предлагали.

— Джейс, ты на меня сердишься, я понимаю. Но почему меня задержала служба безопасности?

— Ага, понимаешь. Если бы понимала, тебя бы здесь не было. А что касается службы безопасности, то после твоего последнего визита я дал им строгий приказ не пускать тебя в здание.

Ева усмехнулась.

— Прошу, не вини того милого молодого человека за стойкой регистрации. Я прокралась следом за другим посетителем, — заявила она без раскаяния. — Но далеко не ушла. Я даже не успела дойти до лифта, как он меня поймал. И причина, по которой я здесь, заключается в том, что недавно я вспомнила кое-что важное. То, что сказал мне Видал, и это может тебя заинтересовать.

— Сомневаюсь, что меня заинтересует любой ваш постельный разговор с Видалем, — отрезал Джейс.

— Думаю, заинтересует, так как речь идет о вашей драгоценной Ханне.

Кейден, который безучастно стоял, прислонившись к двери, внезапно выпрямился. Так же поступил и Далтон, который до этого периодически поглядывал на часы и задавался вопросом, куда делась Джулс. Теперь он тоже весь подобрался.

Увидев их реакцию при упоминании имени Ханны, Ева улыбнулась.

— Ах, так Ханна все еще крепко держит вас в своих цепких лапах, парни. Вижу, как и обычно.

— Все, что Видал рассказал тебе о Ханне, вероятно, ложь, можешь оставить ее себе, — сердито заявил Далтон.

— Далтон, вы с братьями всегда считали Ханну такой драгоценной, такой честной, чертовой святой, — с ухмылкой начала Ева.

— Далтон прав, Ева, ты не рассказать нам о Ханне ничего, что могло бы изменить наше мнение о ней, — сказал Джейс. — А сейчас мы попросим охрану выпроводить тебя отсюда. Помни, что я сказал о том, чтобы ты никогда не возвращалась. Если ослушаешься, я прикажу арестовать тебя за незаконное проникновение.