Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 40

— Я думал, что твои волосы до сих пор похожи на воронье гнездо, — с иронией произнёс её партнёр.

— А я думала, что ты давно уже лысый и одет в кашаю*. Но, как видишь, мы оба ошибались, — в ответ буркнула девушка.

Малфой запрокинул голову и звонко рассмеялся, а Гермиона только и делала, что неотрывно смотрела, как обнажались его белые зубы под чувственными, чуть пересохшими губами. После того как он снова посмотрел на неё, девушка готова была поклясться, что впервые видела его серые омуты такими живыми.

— Ты всегда найдёшь, что мне ответить, Грейнджер. Я рад, что хоть что-то в этом мире остаётся неизменным, — она в ответ лишь легко улыбнулась. — Я хотел бы извиниться перед тобой, — услышала Гермиона после непродолжительного молчания и посмотрела на него удивлённым взглядом. — Я вёл себя как последний мудак, никто не заслуживает такого отношения. И я бы хотел поблагодарить тебя и Поттера за то, что моя мать на свободе.

— Ну если бы Нарцисса не соврала, Гарри не победил бы Волдеморта, а если бы ты нас сдал тогда в Мэноре, Битвы за Хогвартс вообще могло бы и не быть, — она осеклась, подумав, зачем она это ляпнула, когда поняла, что он задержал дыхание, — Прости, я не должна была этого говорить. Уверена, что ты много выслушал в свой адрес за это время, и что много ярлыков было на тебя повешено, но я не хочу быть в числе этих людей. Мы не за это сражались.

— Ничего страшного, Грейнджер, ты ведь права. Но я работаю над исправлением ошибок своей семьи. И у меня большие планы на будущее.

— Тогда надеюсь, что обязательно прочитаю о твоих планах в газетах.

— Хм, возможно, Грейнджер, возможно, — ответил Малфой, после чего отошёл от неё на шаг и, склонившись, как джентельмен, поцеловал тыльную сторону ладони девушки. Щёки тут же покраснели от смущения, а он ухмыльнулся и сказал: — Увидимся в Министерстве, — и просто развернулся и ушёл.

И она действительно прочитала. Он жертвовал деньги на благотворительность и семьям пострадавших от войны, варил зелья для Св. Мунго, когда не находилось нормальных поставщиков. Налаживал международные отношения для Министерства через все имеющиеся связи. Малфой помогал в поимке оставшихся Пожирателей и рассказывал о тёмных артефактах всё, что знал. Говорили, что он даже мог быть невыразимцем, но Гермиона знала, что это не так.

Однажды вечером к ней заявился разбитый Гарри и сказал, что взял Малфоя в Аврорат. Девушка тогда сказала, что это, стало быть, шутка, но когда увидела трясущиеся руки и сбитое дыхание лучшего друга, поняла: что-то случилось. Поттер поведал, как взял с собой слизеринца на задание, потому что тот знал дом Лестрейнджей изнутри, а там, по сведениям, прятались несколько ПСов. Но они попали в засаду. Большая половина авроров, взятых с собой в подкрепление, были ранены. Или убиты. А Малфой… Драко оттолкнул Поттера и принял проклятие в спину. Змея заслонила собой Льва.

Он пролежал в коме две недели, пока наращивали его стертые в порошок кости и восстанавливали обугленные вены. Доктор Фаулер сказал, что этот мужчина родился в бронированном жилете, не то что в рубашке. Однажды вечером гриффиндорка дежурила у его постели, пока Пэнс была с его матерью в Мэноре. Он очнулся, повернул голову влево, и его глаза расширились от удивления, увидев сидящую рядом Гермиону. Скорее всего даже подумал, что это ему снилось. Но девушка наклонилась к его постели, взяла лежавшую поверх одеяла ладонь парня и тихо, со слезами на глазах, прошептала: «Спасибо»… Малфой ничего не ответил, лишь приподнял уголки губ и сжал дрожащую ладошку девушки в ответ.

После этого и начались совместные посиделки Гриффиндора и Слизерина. Гарри даже предлагал Малфою стать крёстным отцом его сына, но тот вежливо отказался, сказав, что он этого не достоин, но в следующий раз Драко не отвертеться.

Часы пробили восемь вечера, подпрыгнув на месте и очнувшись от потока воспоминаний, Грейнджер ещё раз взглянула на себя. Схватила клатч и трансгрессировала к бару, где уже заждались друзья.

Комментарий к Глава 1.

* Кашая — традиционная одежда буддийских монахов и индуистских санньяси. Этим термином, как правило, называется одежда коричневого или шафранового цвета; в санскрите и пали есть слово cīvara, которым обозначается подобная одежда, независимо от цвета.

*

А вот и первая глава☺️

Делитесь своими комментариями и впечатлениями ????

========== Глава 2. ==========

Комментарий к Глава 2.

Арт к главе от любимой KRISJKO ❤️

https://www.instagram.com/p/CR_HvayKs_s/?utm_medium=copy_link

Прибыв в так полюбившийся The Beaufort bar, который находился в отеле Savoy, Гермиона сразу пошла в сторону барной стойки, где уже толпились её лучшие друзья.

На минутку она засмотрелась на атмосферу между бывшими врагами: громкий заразительный смех и общение с такими привычными подколами, которые больше не несли оскорбительный характер.

Первыми её заметили Гарри и Пэнси, которые стояли к ней лицом, потом обернулись Джинни и Блейз. Малфоя среди них не было, что странно, ведь такие чопорные аристократы, как он, не могли позволить себе быть непунктуальными.

— Гермиона, милая, так невежливо опаздывать на вечеринку в свою честь, — надув губы, произнесла её рыжеволосая подруга.

— Джинни, не приставай. Если Гермиона опоздала, потому что приводила себя в порядок, то прощение она заслужила. Детка, выглядишь потрясающе. У тебя, наверное, был отличный учитель. Может, нужно послать цветы? — протараторила Паркинсон, заключая Гермиону в свои объятия.

— Ой, перестаньте, никаких посиделок в мою честь! И я обязательно передам твою похвалу Её Высокомерному Величеству, Пэнси, — хохотнула гриффиндорка, за что получила лёгкий толчок в плечо.

Они проболтали у стойки ещё минут пять, пока не подошёл официант и не сообщил, что их столик готов. Бывшие сокурсники обсуждали работу, детей, планы на отпуск и будущую свадьбу Блейза и Пэнс.

Паркинсон никому не разрешала помогать ей. Она сама хотела всё организовать. И, как самый настоящий тиран, контролировала каждый шаг флористов, декораторов, поваров и кондитеров. Никто не знал локации, где будет проходить торжество. Блейзу же строго-настрого запретила даже думать о раскрытии тайны и пообещала «лишить сладкого», если тот вздумает подвести её. Для Забини это было хуже пыток.

Девушка сидела и думала о том, как ей повезло встретить таких разных и в то же время таких похожих людей. Она смотрела на то, как её друзья болтали обо всём и ни о чём, и радовалась, что, несмотря на характеры, убеждения и, главное, чистоту крови, люди за этим столом отпустили события войны и держались вместе. И от осознания этого девушка испытывала не то что счастье — умиротворение.

Спустя полтора часа Джинни с Пэнс потащили своих спутников на танцпол. Гермиона осталась сидеть за столиком, допивая вино и покачивая ножкой в такт музыке. Отвлечься от своих мыслей заставило движение где-то справа от неё. Она повернула голову и столкнулась с глазами цвета дождливого неба.

— А что это виновница торжества и защитник от всех напастей Гермиона Грейнджер сидит в одиночестве и заливает в себя алкоголь?

— А почему такой аристократ до мозга костей, как ты, позволяет себе опаздывать?

— Нужно было закончить отчёт и подготовить всё к завтрашнему дню. Порой мне кажется, что Поттер до сих пор ненавидит меня. Но не суть. Почему заместитель главного невыразимца Отдела тайн не празднует свою победу? — Гермиона округлила глаза от услышанного и начала шикать на мужчину.

— Мерлин, Малфой, тише! Нас же могут услышать! — сказала девушка и начала оглядываться по сторонам.

— Ой, перестань, Грейнджер. Это было самое грандиозное дело за последние пару лет. Все материалы засекречены. Значит, Скитер уже во всю вынюхивает, что и как, кто приложил руку к поимке преступника. Будет очень странно, если она ничего не узнает о тебе, — сказал Малфой, разводя руками и откидываясь на спинку дивана.

— Зря я выпустила это насекомое из банки! — пробубнила Гермиона себе под нос, опуская взгляд в бокал.