Страница 36 из 57
— Почему все бело-голубое? — тихонько спросила я. — Это цвета Севера?
— Это твои цвета, ты их выбрала. Разве нет?
Крепко задумавшись, я припомнила подобный вопрос. Где-то между пением птиц и солнечными лучами. Что ж, я и правда люблю это сочетание оттенков.
— Я просто не ожидала, что все будет так волшебно, — улыбнулась я. — Что мы будем делать сейчас?
— Встретим наших гостей и одарим их цветами и небольшими памятными подарками.
Тут я вспомнила про другой подарок:
— А цветы их моей прически не пора вытаскивать?
Данриэль кашлянул и покачал головой:
— Нет, это чуть позже. М-м-м, перед рассветом.
Ответ меня немного расстроил: такая долгая свадьба. Все-таки хоть я ничего и не делала, но очень устала.
Мы встали на входе в шатер, неподалеку от низкого столика, заваленного букетами и маленькими коробочками.
— А что в коробочках?
— Сладости, — негромко ответил Данриэль. — Дарить что-то дорогое считается неприличным.
Первой к нам подошла Ринари. И, что меня поразило, ее сопровождал Венсар.
— Я счастлива, — шепнула Наставница и расцеловала меня в обе щеки.
А через мгновение она притянула к себе и Дана:
— Теперь мы родственники, не сопротивляйся.
Кажется, ей удалось смутить моего… О Мать-Магия, моего мужа. У меня теперь есть муж. Какое странное, но приятное чувство.
— Поздравляю, — глуховато произнес Венсар и коротко поклонился.
Его голос показался мне нездоровым, и я поспешно спросила:
— Все в порядке?
— Да, квэнни Алсой, — он кивнул, — все идет так, как и должно. Никаких отклонений от нормы.
Данриэль вручил Ринари букет цветов и коробочку со сластями. После чего выжидательно посмотрел на меня.
— Мужчин одаривает женщина, — шепнул мне на ухо вездесущий Орин.
И я, благодарно улыбнувшись, взяла со стола цветы и красиво упакованные сладости. После чего повернулась к Венсару и протянула ему подарок. А после, пока он не успел отшатнуться, подтянула его ближе к себе и коснулась губами ткани, закрывавшей его лицо.
— Я верю, что с вами все будет в порядке.
Венсар низко поклонился и ничего не сказал. Зато Ринари подмигнула мне и показала большой палец. Значит, я поступила правильно. Но… Но на самом деле я и так знала, что поступаю верно. Этот воин подозревает сам себя, он предпочтет умереть, но не вернуться в Зеркало Теней. Просто из-за того, что он может быть опасен. Может быть, а может и нет.
После Ринари и Венсара к нам подошли еще шестеро женщин и трое мужчин. Никто из них не был мне знаком, но каждому я улыбнулась.
— Позвольте пригласить вас к столу. — Перед нами появился ужасно серьезный и официальный Орин.
Улыбающийся Дан коротко поклонился, а я ничего сделать не успела: Орин уже проследовал в шатер.
Признаюсь честно, я плохо запомнила застолье. Тем более что все было очень-очень тихо. Ведь за свадьбами наблюдают Боги, а потому смертные ведут себя идеально.
А еще я с удовольствием наблюдала за Ринари: Венсар подкладывал ей в тарелку самые лакомые кусочки и подливал вино. Я хотела поделиться наблюдением с Даном и, повернувшись к нему, поняла, что он делает то же самое.
И как-то все слова замерли у меня в горле. А через минуту нас позвали наружу.
— Пришло время для прощального салюта, — гордо провозгласил Орин.
— Прощального? — Я посмотрела на Хранителя Теней.
— Праздник на этом завершается, — пояснил он. — И гости уходят домой.
— А мы?
— Мы дома, — он улыбнулся. — Мы — дома.
— И правда, — тихо выдохнула я. — Мы — дома.
Гости разошлись тихо. Я даже не заметила, как это произошло. Хотя нет, вру. Уход Ринари и Венсара я увидела. И тихо порадовалась за них. Если Наставница нашла здесь друга, то я стану вдвое счастливее, чем есть.
— Идем? — тихо спросил Дан.
— Идем, — согласилась я.
Мы медленно шли по опустевшему замку. И я тут и там подмечала изящные букеты.
— Тени украшали замок со своей стороны? — спросила я.
— Да, — кивнул Данриэль. — Мне приятно видеть на тебе это платье. Я узнаю эту работу.
— Орин подсказал, — охотно согласилась я. — Надеюсь, мы ничего не нарушили?
— Нет, что ты. Напротив, раньше, пару поколений назад, Тени всегда создавали свадебные наряды для Хранителя и его супруги. Потом это ушло.
Замковые коридоры привели нас к незнакомой мне двери.
— Мой кабинет. Прошу. — Дан одним жестом заставил дверь распахнуться.
Войдя внутрь, я улыбнулась. Сразу было видно, что это рабочий кабинет очень занятого человека. На массивном столе высились шаткие стопки книг и бумаг, многочисленные полки были завалены все теми же книгами и бумагами вперемешку со старинными свитками.
— И на этом ты спал? — ахнула я, увидев короткий и даже на вид неудобный диван.
— Мне нужно не так много, — пожал плечами Данриэль. — Да и потом, если закинуть ноги на стул, то становится удобно.
— Мы… — Я облизнула губы. — Мы идем спать? Вместе?
— Да, — уверенно произнес он.
И я облегченно выдохнула. Потому что настоять у меня бы не вышло. А так… Хранитель Теней ведь знает, как правильно это делать? В смысле, что именно делают муж и жена под одним одеялом?
— Ничего не бойся, — шепнул он и осторожно притянул меня к себе.
— Я не боюсь. Ой, нет. Боюсь — еще не пора собирать цветы из прически? Мы можем их потерять.
— Почти пора, — рассмеялся Дан и вдруг крепко-крепко прижал меня к себе. — Ты чудо, знаешь?
— Не уверена, — честно призналась я.
— Я уверен. Прикрой глаза.
Смазанные ощущения от портала, и Дан негромко, но уверенно произносит:
— Открывай.
Охнув, я быстро огляделась. Свою спальню… Нашу спальню сразу узнать не удалось. Цвета стали мягче и насыщенней, а еще… А еще постель была приготовлена и усыпана лепестками цветов.
— Розовые, — зачарованно произнесла я. — Не бело-голубые.
— Это особые цветы, они растут только здесь, в Таэсс-Харне. Точнее, они растут только в Харн-Таэссе, — пояснил Хранитель Теней. — Позволишь снять с тебя Облако?
— Да.
Осторожно и бережно он освободил мои волосы от гребня и шпилек, удерживавших фату. А после, отойдя на шаг, опустился на одно колено и протянул мне серебристо-серый вышитый кошелек.
— Ты принимаешь мой дар?
— Да, — коротко выдохнула я.
Поднявшись на ноги, Данриэль зашел мне за спину и начал выпутывать из моих локонов цветы. И передавать их мне. А я складывала их внутрь. Через несколько минут мои волосы волной рассыпались по спине, а шею обожгло горячее дыхание мужа:
— Ты прекрасна.
Он избавлял меня от свадебного наряда, деталь за деталью. И шептал, шептал о том, что я — только его. Только для него. Что я его сокровище и он никогда-никогда не даст никому мне навредить.
— Ты — часть меня, — серьезно произнес Дан. — Веселая, наивная, честная и храбрая. Ты лучшее, что могло со мной произойти. Иди ко мне.
Лепестки цветов холодили спину, а поцелуи моего мужа, поцелуи, на которые я научилась отвечать, разжигали кровь. И этот контраст сводил меня с ума. Заставлял желать чего-то странного, чего-то неизведанного. Заставлял меня гореть для моего мужа. И это было правильно.
Глава 11
Во время завтрака Ринари следила за мной до крайности настороженными глазами. А я никак не могла оторвать взгляд от тарелки и посмотреть на нее. Просто… То, что ночью казалось правильным, сейчас стало смущающим. Нет, я не думала, что мы с Даном сделали что-то плохое. Просто… Просто все знают, чем именно мы занимались! И это надо пережить.
«Хорошо, что с развитием колдовской медицины люди перестали демонстрировать гостям кровавые пятна на простынях», — подумала я и отставила от себя тарелку.
— Прошу прощения, я не голодна, — с извиняющейся улыбкой произнесла я. — Да и хочется уже выбрать мебель. Грустно без чайного столика и кресел.
— То есть без рабочего стола в кабинете тебе весело? — с интересом спросила Ринари и тоже поднялась на ноги. — Данриэль, я, с вашего позволения, тоже откланяюсь. Лиа, ты еще помнишь, что каталоги остались в моей комнате?