Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 110

¹, ² Нуралия слегка ошибается, вернее, не знает. Вообще-то это уже казахское слово. Но да, казахское ЖӘЛЕП происходит от перс. «джалаб» (جلب‎). Обозначает проститутку, распутную женщину (также имеет значения «подделка», «скот для продажи»). В свою очередь, заимствовано в персидский из арабского, где «джалаб» означает «рабы; ввозимый товар».

Нюанс. В русском языке шлюха, бл*дь и проститутка — это три разные модели поведения. Пардон за натурализм.

В казахском — жәлеп одна на все три случая жизни и, так сказать, совокупно объединяет эти ипостаси.

Потому Нуралия точно [интуитивно] почувствовала глубину оскорбления.



³ Американские горки.

⁴Скопление крови в плевральной полости. Является следствием кровотечения из сосудов лёгких, внутригрудных ветвей крупных сосудов (аорта, полые вены), грудной стенки, средостения, сердца или диафрагмы.