Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 73 из 86

Он зарычал громче, и я подпрыгнула на месте, когда он начал неистово рвать когтями металлическую сетку на дверце.

— Гус, успокойся.

Не отвлекаясь от дороги, я протянула руку, чтобы похлопать по крышке переноски. Я промахнулась и вместо крышки коснулась дверцы.

— Ай! — я одернула руку и пихнула в рот палец, на котором проступила капелька крови. — Гус, какого фига?

Я подняла глаза, когда машина, ехавшая перед нами, внезапно остановилась. Я выжила тормоза и едва избежала столкновения. Где-то позади начали раздаваться гудки и скрежет металла по металлу.

Я мельком взглянула на пешеходов на тротуаре. Все они остановились и таращились на небо. Некоторые достали телефоны и начали записывать видео и делать фотографии.

Я наклонилась ближе к ветровому стеклу и посмотрела на небо, и дрожь страха пронеслась по мне, когда я увидела сияние и изрезанные разряды электричества. Судя по моему местонахождению, я предположила, что это всё происходило над Гудзоном, именно там, где это произошло в тот день, когда я была на пароме. Я задрожала и стала молиться о спасении лодок, которые были не реке сейчас.

Именно этот момент выбрал Гус, чтобы впасть в полнейшую панику. Он стал раздирать стенки переноски. Такими темпами они недолго ещё будут сдерживать его, а мне не хотелось оказаться с ним запертой в машине, когда он высвободится. Дорожное движение возобновилось, но было медленным. Я огляделась по сторонам, ища место для парковки.

Я увидела, как кто-то отъезжал с парковочного места впереди, и резко свернула туда, заслужив гневный гудок от машины, позади меня. Проигнорировав грубые жесты от женщины, которая проехала мимо. Я скинула куртку и накрыла ею переноску. Это немного помогло, но мне очень надо было занести драккана в какое-нибудь помещение, желательно без окон. Я подняла глаза и осмотрела здания поблизости, и выдохнула с облегчением, увидев вывеску "Книги от Мур".

Когда я вбежала внутрь, Ангела стояла у окна с клиентом, вглядываясь в небо. Глаза владелицы озарились узнаванием, и её взгляд упал на переноску, из которой извергались гневное рычание и визги.

Она осторожно подошла ко мне.

— Ты подруга Теннина.

Я кивнула и быстро затараторила:

— Мне неприятно навязываться, но могу ли я снова воспользоваться вашим кабинетом. Шторм расстраивает его, а у вас там нет окон.

— Конечно, — сказала она, довольно неуверенно. — Иди.

— Спасибо!

Я поспешила в кабинет и захлопнула за собой дверь. Поставив переноску на пол, я встала на колени перед ней и стала вполголоса нашептывать приятные слова Гусу, пока он не прекратил свои попытки вырваться на свободу с помощью своих когтей.

Ангела постучала в дверь.

— Сияние прекратилось. Он в порядке?

Напряжение как рукой сняло.

— Да. Вы можете открыть дверь.

Она приоткрыла дверь и заглянула внутрь.

— А можно узнать, кто там у тебя?

— Драккан.

Её глаза стали невероятно большими.

— Серьёзно?

Я улыбнулась.

— Похоже, Теннин не сообщил вам, что я охотница. Этот парниша был ранен, и я выхаживала его дома. Сейчас я везу его другу, который вернёт его в мир фейри.

— Ничего себе, — она открыла дверь чуть шире. — А можно мне посмотреть на него?

— Да, но не удивляйтесь, если он зарычит на вас. Он не любит людей.

Я подняла переноску и поставила её на стол, дверцей к двери. Ангела пригнулась и заглянула внутрь с безопасного расстояния, и на удивление, Гус не издал ни единого звука.

— Он такой милый, — заворковала она. — Ох. Мне кажется, ему плохо.

Я посмотрела в переноску и, конечно же, Гуса снова тошнило. Всё его тело сотрясалось непрестанно, и он наконец-то выблевал всё то, что осталось в его животе. Несколько капель желчи капнуло на пол, но всё остальное осталось на дне переноски.





У Ангелы начались рвотные позывы, и она накрыла рот рукой.

— Боже, ну и запах.

— Простите, — я тоже закрыла рот рукой, а в глазах встали слёзы. — Мне надо его помыть. У вас есть уборная?

Она попятилась прочь из кабинета и указала на другую дверь.

— Вот там. Я буду в торговом зале.

Я отнесла переноску в уборную, в которой был туалет и раковина. Тут едва ли хватало места на то, чтобы развернуться и закрыть дверь. Я угробила кучу времени, чтобы вытащить Гуса из переноски, не перепачкавшись целиком в вонючей зеленой слизи. Он не сопротивлялся, даже когда я усадила его в раковину и помыла в импровизированной ванне под краном.

— Ох, Гус. Как же я переживаю, что тебе так плохо, — сказала я, вытирая его бумажными полотенцами.

Я посадила его на пол и начала убирать испачканные полотенца из переноски и запихивать их в мусорку. Как же тут воняло. Ангеле придётся использовать целый баллончик освежителя воздуха, чтобы избавиться от этой вони.

Я наклонила переноску, чтобы вытереть внутри, и из него что-то выпало и закружилось по раковине. Я посмотрела на маленький предмет, покрытый слизью. Может он и был причиной его болезни?

— Что на этот раз ты съел?

Я включила кран и ополоснула загадочный предмет. Когда слизь смылась, передо мной предстал круглый, переливчатый синий камень, который оказался теплым при прикосновении и, казалось, сиял изнутри.

Всё внутри меня перевернулось. Этого не могло быть. Трясущимися руками я обсушила камень и подняла его.

Это был ки’тейн.

ГЛАВА 19

Я грузно прислонилась к раковине. Я нашла его. Или точнее Гус нашёл его. Я уставилась на драккана, который прихорашивался на полу. Как это случилось? Как украденный фейский артефакт, искомый фейри, Агентством и половиной охотников по всему миру, оказался в животе драккана?

Мне надо было присесть.

Взяв Гуса на руки, я открыла дверь и вернулась в кабинет. Кресло для посетителей было заставлено книгами, поэтому я села на стол. Я снова посмотрела на ки'тейн и, не зная, что с ним ещё делать, я запихнула его в карман моих джинсов.

Когда первоначальный шок прошёл, я смогла мыслить немного яснее и сопоставила все части в единую картину. Насколько мне было известно, Гус был дракканом, который сбежал из дома Тейта Льюиса во время рейда. Со склонностью Гуса есть всё, что могло уместиться в его пасть, было вполне логично, что он проглотил маленький предмет. Случилось это в ночь рейда или раньше, я уже никогда не узнаю. Но я знала одно: всё это время ки'тейн был у меня под носом.

И теперь он был у меня в кармане.

Беспокойство стало покалывать мою кожу. В моём распоряжении был предмет, ради которого люди готовы будут убить. Мои родители едва не умерли из-за него, и чем дольше он был у меня, тем дольше моя семья была в опасности.

Я встала и надела куртку. Мне надо позвонить Лукасу. Он приедет и заберёт ки'тейн, и всё будет хорошо.

Я вытащила телефон из кармана, и в этот миг большая фигура заполнила дверной проём кабинета. Я уже была на грани, поэтому вскрикнула и уронила телефон, который задребезжав покатился по полу. Мне оставалось лишь стоять и пялиться, как мужчина наклонился и поднял телефон.

— Конлан, что ты тут делаешь? — спросила я, мой голос был на октаву выше обычного. — Ты до чёртиков меня напугал.

Он подал мне телефон.

— Ты забежала сюда, а когда не вышла, я посчитал, что что-то случилось.

Моё потрясение сменилось замешательством.

— И как так вышло, что ты видел, как я забежала сюда, и почему ждал, пока я выйду?

— Мы приглядываем за тобой и твоим отцом с того дня, как он вернулся домой, — как ни в чём не бывало ответил он. — Лукас переживал, что Благие Стражи или Давиан могут явиться за тобой, если посчитают, что твой отец что-то вспомнил.

— Вы следили за мной целую неделю, и никто не потрудился сказать мне об этом?

Что уж говорить... я сама стала переживать на этот счёт, как только папа вспомнил про актовый зал "Ралстона".