Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 86

Я осознала, что стояла у двери и пялилась на неё, как минимум, уже минуту.

Я отперла замок и открыла дверь.

— Зачем ты пришёл?

Моё холодное приветствие ничуть не возмутило его.

— Мне надо поговорить с тобой.

— А по телефону никак?

— Ты заблокировала мой номер.

Он сухо усмехнулся, и от этого мой желудок стал совершать странные действия. Я ненавидела, что он всё ещё имел такое влияние на меня, и от этого я стала ещё более раздражённой.

Я вскинула бровь.

— И этого оказалось мало, чтобы понять, что я не хочу разговаривать?

— Я никогда не был хорош в понимании намёков.

— Похоже, так и есть, — я прислонилась бедром к двери. — И что же столь важное привело тебя сюда?

Он наклонил голову.

— Я могу войти? Этот разговор не для коридора.

Я едва не ответила отказом, потому что он был последним кого я хотела видеть в своём доме. Не знаю почему, но я даже открыла ему дверь. Я была крайне серьёзна, когда говорила ему, что наш обмен информацией о ки’тейне, ничего не изменит между нами.

— Входи.

Я отступила в сторону и открыла дверь шире. Он вошёл в квартиру и мой пульс подскочил, когда он закрыл за собой дверь. Его присутствие заполнило каждый уголок в помещении, даря мне ощущение маленькой и неуверенной в себе. Я ненавидела его за такое влияние на меня, и была зла на себя за то, что позволяла ему это.

И я была не единственной, кто почувствовал это. Финч и Аисла перестали играть на столе, и даже Гус затих.

— Ладно, валяй, — сказала я без предисловий.

Он сразу перешёл к делу.

— Как хорошо ты знаешь Принца Риса?

Вопрос удивил меня, и я ошарашено уставилась на него.

— Никак.

— Прошлой ночью в клубе он, как мне показалось, был с тобой на "ты". Что произошло в его отеле?

— На что ты намекаешь? — я скрестила руки. — И каким боком это касается тебя?

Лукас шумно выдохнул.

— Я ни на что не намекаю. Я озабочен его увлечённостью тобой.

— С чего вдруг?

— С чего? — вид у него был изумлённый. — Джесси, неужели мне надо напоминать тебе кто такой Рис или что Стража его матери схватила твоих родителей и Фариса?

— Думаешь, я могла об этом позабыть? У меня до сих пор ночные кошмары с видениями о том, как я нашла их в той камере.

Лукас выглядел так, словно я ударила его в живот.

— У тебя ночные кошмары?

— Иногда, — я отвела взгляд, не имея ни малейшего желания ворошить с ним прошлое. — Касаемо Принца Риса, мы с Виолеттой встретили его, когда покидали "Ралстон" по окончанию моей работы. Он в неком роде очарован охотниками, поэтому стал любопытным, как только узнал, что я одна из них. Мы поговорили минут пять, и затем мы с Виолеттой ушли. Вплоть до прошлой ночи я его больше и не видела. Я ответила на все твои вопросы?

— В клубе он был заинтересован в нечто куда большем, чем твоей работе, — ответил Лукас.

Я вскинула руки.

— Как и другие мужчины-фейри. И это просто-напросто означает, что им нравятся девушки в коротких платьях.

Он плотно сжал губы, но я продолжила говорить до того, как он сумел вымолвить хоть слово.

— Тебе хоть раз на ум приходило, что Принц Рис показал интерес ко мне прошлой ночью только потому, что он увидел, как мы с тобой разговаривали? Вы, явно, не выносите друг друга. И он, вероятно, подумал, что я важна для тебя, и решил выбесить тебя.

Его черты лица смягчились.

— Ты...

На лестничной клетке раздался глухой звук, и прогремел разъярённый мужской голос:

— Твою ж мать, я живу здесь. Кто, чёрт возьми, вы такие?

Я рукой накрыла сердце. Я знала этот голос.

Я рывком распахнула дверь и увидела высокого темнокожего мужчину, стоящего перед Ианом и Керром на верхней ступеньке. Длинные дреды были убраны назад в хвост, а его карие глаза были побагровевшим от ярости. Он испепелял взглядом двух фейри, перекрывших ему проход.

— Морис?





Керр посмотрел на меня.

— Ты знаешь этого мужчину, Джесси?

— Да, он живёт здесь.

Гневный вид Мориса трансформировался в широкую улыбку. Бросив рюкзак и спортивную сумку, которую он держал в руках, он шагнул вперёд и поднял меня, заключив в дробящие рёбра объятия.

— Малышка, как же я рад видеть тебя, — произнёс он своим тёплым луизианским акцентом. — Ты услада для моих глаз.

— Ты дома! — я обхватила руками его шею и обняла в ответ.

Я всегда с нетерпением ждала его возвращения домой, но в этот раз особенно.

Он поставил меня на ноги и положил руки на плечи. Примерно одного возраста с моей матерью, на вид ему с трудом можно было дать больше двадцати пяти, и у него была такая внешность, что женщины всех возрастов всегда оборачивались на него.

Его взгляд стал озабоченным.

— Я только этим утром услышал о твоих родителях. И сразу же первым рейсом вылетел.

— И всё это время ты был на задании в Эверглейдсе?

— Да. Сегодня рано утром я наконец-то закончил, — он притянул меня в очередное объятие. — Поверить не могу, что тебе пришлось заниматься этим в одиночку.

Позади меня прочистили горло. Я была так поглощена Морисом, что совершенно забыла, что мы были не одни. Отступив от него, я вполоборота повернулась к Лукасу. Его жёсткий взгляд был прикован к Морису.

— Морис, это Неблагой Принц Ваэрик. Он помог мне с поисками родителей после их исчезновения, — а Лукасу я сказала: — Это Морис, мой крёстный и лучший друг моего папы.

Если Лукас и был удивлён, что я представила его, дав настоящее имя и титул, он не показал этого. У меня не было никакого желания хранить это в секрете от Мориса.

Морис с подозрением смотрел на Лукаса.

— И с чего вдруг Неблагой Принц заинтересовался благополучием двух охотников? Что тебе с этого?

— Это между мной и Джесси, — дерзко ответил Лукас.

— Уверен, её родителям найдется, что сказать на этот счёт, — Морис подошёл ближе ко мне. — И как крёстный Джесси, я ответственный за неё, пока её родители находятся в больнице.

Я не стала упоминать, что мне уже было восемнадцать, и я больше не была несовершеннолетней. Я накрыла ладонью руку Мориса.

— Это долгая история.

— Тогда замечательно, что у меня уйма времени, — он критически посмотрел на Лукаса. — Я планирую пробыть здесь некоторое время.

— Правда?

Я улыбнулась. За последние несколько лет, визиты Мориса домой длились едва ли неделю. Он любил быть в дороге, и ему быстро надоедало сидеть на одном месте.

— Да. И первым делом, после того, как ты мне всё расскажешь, я планирую навестить твоих родителей, — он вытащил свои ключи. — Я закину вещи домой, и сразу же вернусь.

То есть: попрощайся со своими гостями, нам с тобой надо поговорить.

Морис подхватил свои сумки и прошёл мимо Иана и Керра, которые всё это время хранили молчание. Он отомкнул дверь и исчез внутри, оставив дверь немного приоткрытой.

— И этот мужчина твой крёстный? — спросил Лукас, его голос сквозил скептицизмом. — Он едва ли на десять лет тебя старше.

— Морису тридцать девять, он на год младше мамы.

Твёрдая поза Лукаса немного расслабилась.

— И ты доверяешь ему?

— Своей жизнью. Он — семья.

Похоже, это вполне удовлетворило Лукаса.

— Тогда оставляю тебя навёрстывать упущенное с ним. Мы продолжим наш разговор в другой раз.

Я нахмурилась.

— А что нам ещё обсуждать?

Вместо ответа на мой вопрос, он произнёс:

— Когда ты планируешь вновь навестить Фариса?

— Через несколько дней. А что?

— Тогда и поговорим, — он прошёл мимо меня к поджидавшим его парням. — Если увидишь Риса или его Стражу снова, держишь подальше.

И после этого он ушёл. Иан с Керром улыбнулись мне и последовали за ним.

— И тебе до свидания, — пробормотала я.

— До свидания, Джесси, — выкрикнул Лукас, уже успев спуститься на два пролёта, вновь напомнив мне о своём превосходном слухе.

Я гадала то ли промолчать, то ли огрызнуться, когда вернулся Морис. Увидев меня одну, стоящую на лестничной клетке, он озадаченно посмотрел на меня, но я покачала головой.