Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 35



- Как пожелаете, леди Валери. Но я все равно буду ждать вас в беседке. Ровно в полночь, - Саймон улыбнулся, собрал плед и, поклонившись, сняв шляпу, отправился прочь, прекрасно зная, что доверчивая девушка клюнет на его наживку. 

Валери смотрела ему вслед. Что за дурацкая манера уходить, когда ей столько надо ему сказать? Исчезать в середине разговора? Она сделала шаг следом, но остановилась. Не пойдет она ночью на реку! Это уже слишком... Это... Это слишком неприлично!

- Лорд Роксхэм!

Валери стояла около беседки в темноте и не в состоянии разглядеть ,есть в ней кто-то или нет. Весь день прометавшись между да и нет, она всё же спустилась в парк, неслышно пробежала по дорожке и остановилась перед беседкой.

- Лорд Роксхэм! Саймон!

Он вышел к ней, и в темноте Валери разглядела только его лицо.

 Саймон поклонился, радуясь, что темнота скрывает торжество на его лице и похоть в его глазах. Он чувствовал себя котом, который долго ходил вокруг кошки, и вот уже скоро...Скоро...

- Леди Валери, я счастлив, что вы пришли. Я действительно счастлив!

Валери доверчиво протянула ему руку. В этот момент в сердце его что-то дрогнуло. Он должен отправить её домой в её комнату и приказать запереть дверь! Она же совсем ребенок! Глупая девчонка, которая никогда не видела опытного соблазнителя... За глупость свою и получит. Он сжал губы, гоня прочь глупые мысли. Благовоспитанная леди не пойдет с малознакомым мужчиной ночью на реку, чтобы там купаться в реке , выходить в мокрой сорочке, прилипшей к телу, и соблазнять его любыми другими способами. Всеми возможными способами.

Он крепче сжал её руку.

- Идёмте?

Она согласно кивнула, и они пошли по освещаемой лунным светом тропинке. 

Саймон не знал парка и леса, и леди Стэнбрук вела его тайными темными тропами, вела себе на гибель. Вот показалась и знакомая поляна. 

Девушка в восторге сбросила платье, оставшись в тонкой сорочке, и бросилась в воду, как ундина, плескалась, смеялась и плавала, похожая на принцессу подводного царства. Её волосы плыли по воде, и Саймон не удержался, тоже разделся и, оставшись только в бриджах зашёл в теплую, буквально парную воду. Он поплыл к другому берегу, а когда назад вернулся, леди Валери лежала на воде и смотрела на звезды. 

Молодой человек тихо засмеялся, и неожиданно подхватив её на руки, вынес на берег, как разбойник несёт свою добычу, не оставляя шанса на спасение!

Глава 6

Всё происходило так стремительно, что Валери не успела ничего возразить,оказавшись лежащей на прохладной земле. Близость лорда Роксхэма опьянила её, хотя раньше она не позволяла себе ничего подобного.

Стыдливо прикрыв глаза, она наблюдала за тем, как мужчина ловко снял с неё мокрую сорочку, и лишь для того, чтобы в следующий миг накрыть её губы властным, лишающим воздуха поцелуем. 

- Какая же вы красивая, моя прекрасная нимфа! - шепнул лорд Роксхэм, отрываясь от её уст. 

Саймон ещё никогда не видел подобной красоты! Его жадный взгляд с восхищением прошёлся по её совершенной фигуре, отмечая всевозможные достоинства. Покатые плечи, роскошную грудь с дерзко вздернутыми сосками, тонкую талию, округлые бёдра, переходящие в длинные ноги, и треугольник золотистых волос, скрывающих самое главное сокровище леди Валери... 

Проведя рукой по стройной ноге, молодой человек коснулся манящих завитков, отметив, какими огромными стали широко распахнувшиеся глаза девушки, отличающие серебристым блеском. 

Протест был готов сорваться с пухлых губ, но Саймон умело подавил все возражения и начал настойчиво ласкать её подлатливую плоть, заставляя громкие стоны удовольствия рваться наружу. 

Отстранившись всего лишь на мгновение, он избавился от бридж и опустился на пребывающую в забвении девушку, широко разведя в сторону её ноги. 

Сильная боль в самом сокровенном месте застала Валери врасплох, заставив громко вскрикнуть. Движения мужчины между её бёдер напрягли, но постепенно боль начала отступать, и она поняла, что желает продолжения этого странного действия. 

Саймон заметил слёзы и испуг на лице девушке и с новой силой принялся целовать её пухлые губки, желая подчинить своей воле и позабыть обо всём. И так и случилось. Вскоре Леди Валери выгибалась навстречу его сильным точкам, смело обнимая его за шею. 



Чувствуя, что разрядка близка, молодой человек выскользнул из тесных глубин и излился ей на живот, желая оградить от возможных последствий . Это самое малое, что он мог сделать для девушки, ведь так у неё останется возможность устроить свою судьбу. 

Ничего не сведущая в подобных делах Валери успела провалиться в сон, почувствовав, как её тело охватили приятные судороги. 

Проснулась она от того, что почувствовала тёплые губы на своей груди.

- Какая же вы сладкая! - шептал лорд Саймон, одновременно лаская внутреннюю сторону её бёдер, побуждая её раскрыться ему навстречу, - Вы принадлежите только мне, нимфа, запомните это!

Валери восприняла слова молодого человека по-своему и, глупо улыбнувшись, развела ноги в сторону, позволяя ему вновь овладеть ею.

После этого они снова искупались в реке, и страсть их вспыхнула с новой силой. 

Уже позже, когда Саймон помогал ей застёгивать платье, продолжая покрывать поцелуями тонкую шею, Валери наконец осмелилась задать вопросы, которые так долго не давали ей покоя :

- Вы придёте к моему отцу? Мне приготовиться к вашему визиту? Я хочу быть самой красивой для вас!

Саймон застыл, прекрасно понимая, чего ожидает от него девушка, подарившая ему самое дорогое, что у неё было. Менять своё решение он не собирался, но посчитал нужным немного слукавить. 

- Я непременно приду, моя нимфа, - наконец сказал он, укусив мочку её ушка, обхватив ладонями упругую грудь, - Вы прекрасны в любом наряде, но наряд Евы идёт вам больше всего!

Леди Валери вновь мило покраснела, и Саймон поспешил отстраниться, понимая, что не может насытиться этой девушкой. 

Но её отсутствие не должны обнаружить, потому он поспешил взять себя с руки. 

- Бегите домой, Валери, если не хотите вновь оказаться лежащей на песке!

Валери в очередной раз оправила платье и поспешно кинулась прочь. Этой ночью она на самом испытала приключение! То было самое неожиданное и приятное приключение в её жизни!

Глава 7

Домой девушка вернулась через черный вход. Когда Мэри-Энн вошла в её спальню, она уже забралась в постель, и погрузилась в сладостную дрёму.

Проснувшись позже обычного Валери устало потянулась, чувствуя тянущую боль в промежности. Всё происходящее у реки казалось ей сном, но ощущения, которые она испытывала, сказали ей обратное. Чувство стыда охватило девушку, но она быстро заглушила его, вспомнив, что Саймон придёт к её отцу и попросит её руки!

Заметив на полу сорочку, которую она так небрежно бросила прошлой ночью, Валери взяла её в руки, понимая, что вещицу нужно спрятать подальше. При свете дня на белоснежной ткани можно было разглядеть алые пятна, и сейчас девушка ясно понимала, что эти пятна - её кровь, свидетельствующая о грехоподании! 

Позвав Мэри-Энн, Валери попросила её приготовить ванную. Спустя час, лёжа в благоухающей мятой и лавандой воде, девушка, прикрыв глаза, вспоминала смелые ласки Саймона, который не оставил на её теле ни одного нетронутого места.

Неприятное чувство стыда, возникшее вновь, заставило Валери взять мочалку и начать неистово тереть себя,пытаясь обелить себя в собственных глазах.

Позже, позволив Мэри-Энн привести себя в порядок, девушка всё время вертелась,не в силах усидеть на месте. Скромное домашнее платье нежно-кремовой расцветки показалось ей слишком скромным, но Валери пришлось смириться.

Изнывая от нетерпения, она не дала горничной толком причесать себя, велев оставить льняные пряди спадать на спину и заколоть их заколками с жемчугом.

Валери поспешила спуститься вниз, ожидая, что с минуты на минуту с визитом прибудет лорд Роксхэм. После минувшей ночи девушка поняла, что чуть было не совершила самую огромную ошибку в своей жизни, намереваясь отказаться от того, что предлагал ей Саймон. Чувства к этому молодому человеку были самым драгоценным её сокровищем, которым она намеревалась дорожить!