Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 30

Родрик подпер голову ладонью и задумчиво заглянул мне в глаза, будто пытаясь прочесть мои мысли. Всего один выпитый коктейль никак не отразился на его лице, но я интуитивно догадывалась, что всё в нем яростно борется с непреодолимым желанием продолжить по нарастающей.

–Может быть, тебя взять фруктов? Или мороженого? – предложил британец, одержав тяжелую победу над соблазном.

–Мороженого, – кивнула я, – какой вид наиболее популярен в Пуэрто-Рико?

–Я не поклонник сладких десертов, – признался Родрик, – но, по-моему, кокосовое крем-брюле любят все. Берем?

–Берем! – одобрила я, – и еще по коктейлю!

Мороженое оказалось выше всяких похвал, и мои алкогольные мечты внезапно потускнели. Вторая по счету «Пина Колада» уже не вызвала шума в ушах, и я, наконец, увидела в экзотическом коктейле не просто вариации с ромом «Бакарди», но и в полной степени оценила его вкусовые особенности. Музыканты наигрывали свою незатейливую мелодию, усатый солист хрипловато пел по-испански, влюбленные парочки кружились в танце – сейчас мне не хотелось ни сожалеть о прошлом, не размышлять о будущем, по совету Родрика я наслаждалась моментом и, периодически бросая взгляды на британца, понимала, что и он испытывает схожие эмоции. Патологическая жажда оглушить себя спиртным незаметно отпустила нас обоих, и я облегчением вздохнула, когда до меня дошло, что нам вполне хватало произведенного «Пина Колада» эффекта.

–Нужно обсудить программу на завтра, – проявил инициативу Родрик, – я подумываю вывезти тебя в Понсе или в Сан-Херман. Помнишь, я говорил про церемониальный парк таино? Тибс находится недалеко от Понсе, для общей эрудиции туда можно заглянуть. А можно проехать на машине через всю Рута Панорамика – это двухсоткилометровый узел из сорока дорог, пролегающий через гористую местность, и по пути остановится в Гуавате, где готовят всемирно знаменитую свинину «лечон». Но имей в виду, что на весь маршрут нам понадобится пара дней. Если не боишься провести столько времени на колесах, то я могу кое-кому позвонить и решить проблему с ночлегом. Или нет, постой, у меня идея! Я не прощу себя, если не покажу тебе мыс Кабо-Рохо и Фосфоресцент-Бей! Невероятное место, Рода, единственное на планете! Любое движение на поверхности вызывает бурный фейерверк из миллионов живых огоньков, и ночью кажется, что весь залив светится! Мы арендуем лодку, и ты увидишь эту красоту на расстоянии вытянутой руки! Ну, что скажешь?

–У меня даже слов не осталось! – выразительно развела руками я, – конечно, я хочу на это посмотреть! Я даже вообразить не могу, что такое вообще бывает!

–Остров Боринкен полон чудес, Рода, и ты видела лишь малую часть, – со знанием дела поведал британец, – но у нас еще много времени! После Кабо-Рохо мы поедем на Кулебру, и я покажу тебе морских черепах! Или даже не так, я организую нам пропуск на Мону, и мы побываем в уголке нетронутой природы! А потом на Вьекесе искупаемся в бухте Медиа-Луна – ты бы только видела, какие там заросли миндаля…

–Зачем ты всё это для меня делаешь? – с оскорбительным скепсисом осведомилась я, будучи всё еще не в силах поверить, что Родрик действительно получает удовольствие, путешествуя в моей компании, – ты ведь уже был в этих местах прежде, что заставляет тебя посещать их по второму кругу?

– Ты, Рода, -не стал юлить и изворачиваться мой спутник, – это так здорово наблюдать, как ты радуешься каждой мелочи, как ты вскрикиваешь от восторга, как сияет твой взгляд! Да, ты права, когда-то я изъездил Пуэрто-Рико вдоль и поперек, но это было в другой жизни, с тобой всё кажется иным, я словно сам вижу мир твоими глазами, и это потрясающее чувство. Запомни, ты ничего мне не должна, просто я счастлив, если счастлива ты, понимаешь?

–Не очень, – беспомощно улыбнулась я и приглушенным голосом добавила, – всё чересчур хорошо, чтобы быть правдой. Ты носишься со мной, как с ребенком, возишь меня на экскурсии, проводишь со мной всё свободное время, но уверяешь, что никогда и ничего не потребуешь взамен. Разве так может быть?

–Какие еще доказательства моих бескорыстных намерений тебе нужны? – усмехнулся британец, – написать тебе расписку с официальным отказом от любых претензий? Рода, я всего лишь хочу, чтобы отпуск в Пуэрто-Рико тебе запомнился, и даже если ты считаешь меня старым маразматиком, давно выжившим из ума, я говорю чистую правду. Другой вопрос, если тебе неприятно мое общество. Скажи мне, и я тут же уйду в сторону.

–Я на это даже не намекала, – подалась навстречу Родрику я, – наоборот, иногда мне кажется, что эти два дня были лучшими в моей жизни. Ты прав, к дьяволу эту рефлексию, поедем, куда ты захочешь!

–Сразу бы так! –хмыкнул британец, – значит, договорились, завтра мы начинаем большой вояж! «Пина Колада»?

–Последняя на сегодня! – решительно воскликнула я, – только, чтобы отпраздновать наше взаимопонимание!

Родрик жестом подозвал официантку, но не успела та принять заказ, как в зал ввалилась шумная толпа нетрезвой молодежи. Я бы и не обратила на этих людей внимания, но мой взор неотрывно приковало развевающееся белое платье на загорелой девушке, а затем до меня донеслись обрывки громких разговоров, ведущихся на моем родном русском языке.

ГЛАВА XVII

Буквально пару минут назад всё было прекрасно: мы четко обозначили перечень обязательных к посещению мест и пришли к полному консенсусу относительно истинной природы наших причудливых отношений, а завтрашний день представлялся нам обоим началом большого пути к незабываемым открытиям, уготованных для пытливых умов уникальным в своем роде островом Пуэрто-Рико. Я уже радостно предвкушала, как мы с Родриком будем колесить по окруженным стеной джунглей дорогам, периодически останавливаясь для легкого перекуса и осмотра очередных достопримечательностей, а потом оставим машину на парковке и босиком пойдем по белому песку у самой кромки теплого, ласкового моря. Будущее казалось мне светлым и безоблачным, однако, мой иллюзорный мир, где не было ни тупой, изматывающей боли, ни целого сонма преследующих меня воспоминаний, внезапно рухнул, словно карточный домик, и любовно сотканные из эфемерной материи надежды хищно поглотил безжалостный мрак.

Я неотрывно смотрела на беспрестанно целующуюся парочку молодоженов, жадно вслушивалась в поздравительные тосты, в сопровождении которых друзья и родственники новоиспеченной ячейки общества то и дело поднимали бокал за бокалом, и постепенно восстанавливала ход событий, приведший этих удивительно счастливых людей на другой конец земного шара. Невесту звали Леной, а жениха – Сашей, и, насколько я поняла из застольных разговоров, в Пуэрто-Рико они приехали из Северной столицы моей родины специально для того, чтобы бросить вызов стандартной схеме типового бракосочетания и под волнующий звук прибоя пожениться не в душном ЗАГСе с хамовитыми сотрудницами, по сорок раз на дню устало зачитывающими монотонный текст, а в невероятно романтичной обстановке на берегу Атлантического океана. Лена и Саша взяли с собой только самых близких людей и тем самым избавили себя от общества троюродных тетушек и внучатых племянников, обладающих животным чутьем на подобного рода мероприятия и дружно слетающихся как на свадьбы, так и на похороны, в независимости от наличия приглашения в свой адрес. Лена и Саша устроили себя церемонию мечты, и у меня внутри всё переворачивалось от горького осознания того, что я никогда не смогу ощутить такого явственного, неукротимого счастья, отчаянно требующего выхода наружу и безудержно рвущегося из груди. Эти двое были молоды и влюблены, их обращенные друг на друга взгляды лучились эйфорией, а данный сегодня старт совместной жизни невольно заставлял поверить, что этим вечером в Сан-Хуане была создана крепкая и нерушимая семья. Я пыталась оторвать взгляд от празднующей компании, но, скованная неведомыми чарами, не могла даже толком повернуть затекшую от долгого нахождения в одном положении шею, бесконтрольно продолжая взирать на эту одновременно восхитительную и душераздирающую картину.