Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 84

Глава 14

По кровавому плану, сказал я, вот только у нас всего лишь одна винтовка на четверых. Объяснять, почему я не считаю Клементину, я надеюсь, не надо. А Лилли я не считаю, потому что не собираюсь ей отдавать винтовку пока она в таком состоянии. А то глядишь, у меня дырка во лбу появиться.

Конечно, у нас есть ещё вилы, что торчат в груди Дэнни, и прочий острый фермерский инвентарь из разделочной комнаты, но вот только у Сент-Джонсов, мать его, огнестрел. Я не хочу, а-ля эфиоп с палкой идти на итальянского солдата с винтовкой.

К тому же, у фермеров есть заложники, которых они заставят принять участие игре сдохни или умри, если мы, как стадо баранов ворвёмся в дом.

— Нам нужен план, — сказал Ли, когда мы осторожно начали выглядывать из-за амбара, высматривая есть кто-нибудь ещё снаружи.

— На это нет времени, — сказал Кенни. — Они могут убить Дака и Катю в любой момент!

— Это вряд ли, им нужен ветеринар, так что они не тронут Катю, а Дака они будут использовать, в качестве мотивации, так что они и его не тронут, — ответил ему Ли. — А если мы сунемся туда без плана на пролом, то рискуем Катей, Даком и Марком, а также и своими жизнями.

Кенни постарался остудить свою голову и прикрыл глаза.

— Хорошо, — кивнул он, открыв свои глаза. — Каков план?

— У них есть оружие, но нас больше, — сказал Ли. — И они не знают, что мы выбрались, так что мы незаметно проникнем к ним домой и первым делом заберём их оружие себе, затем спасём наших. Есть возражения?

А план хороший, я вообще не имею никаких возражений. Всё-таки не зря Ли стал лидером в игре, у него есть ум и харизма, которая объединяет остальных.

— Хорошо, тогда...

Ли, видимо, хотел сказать приступаем, но его прервал шум из-за кустов за забором фермы, остальные тут же напряглись, подумав, что это ходячие, но на их удивление это оказались Карли с Беном. Ли тут же ввёл их в курсе дела, от которого они, конечно, охренели.

С их прибытием наши шансы неплохо так возросли, ведь у Карли был пистолет, которым она превосходно владела. Надо будет взять, у неё пару уроков, но это потом.

К тому же с их приходом, наше численное превосходство усилилось. Ли сказал Бену и Карли зайти не с главного входа, а с чёрного, дабы зайти к дому Сент-Джонсов с боку и ударить по ним оттуда.

Мы же вчетвером окружили дом, из которого доносились голоса, Кенни подошёл к окну, что вело на кухню, Ли к входной двери, Элизабет тоже к окну, только то, что вело в чью-то комнату. Ну а я решил проникнуть в дом, так же, как это сделал, чтобы проверить Марка.

Всё это не составило большого труда, так как нас прикрывала тёмная ночь и тучи, что заслонили Луну, а наши шаги заглушал гром с молниями, которые предупреждали о скорой грозе.

Забравшись в открытое окно, через карниз, я оказался в спальне, что была на втором этаже. Ни людей, ни оружия в ней не оказалось, поэтому я решил проверить ванную, что была прикрыта шкафом в игре, однако тут она была не скрыта. Поэтому я без особых проблем открыл её, и передо мной предстала обычная ванная, где не было ни капли крови и ни следа того, что тут бросили кого-то без ног.

Но тогда назревает вопрос, где они держали ту женщину? Я тихонько, вышел обратно в спальню и заметил, маленькую, но в тоже время заметную каплю крови на полу и мой взгляд устремился вверх на потолок, на котором оказался люк, что вёл на чердак.

Как же та девушка выбралась оттуда и сползла, видимо так и останется для меня загадкой, которая, если честно, мне не особа интересна, сейчас главное найти оружие и перестрелять этих недо вендиго. Я аккуратно открыл дверь, чтобы покинуть спальню, благодаря чему, я мог услышать разговоры этого чокнутого семейства.

Сейчас они говорил с Катей, которая умоляла отпустить их, временами даже слышался голос Марка, однако сейчас я не мог сконцентрировать на этом своё внимание, мне нужно найти оружие. Я старался идти тихо и осторожно по скрипучему полу второго этажа, к лестнице, дабы спустится на первый этаж, потому что на втором, была лишь ещё одна комната, которая оказалось заперта.

И как только я слегка высунул голову вперёд, чтобы сначала увидеть, что происходит внизу, в меня тут же выстрелили из винтовки. Пуля буквально пролетела выше моей головы сантиметров восемь-десять.





— "Сатана, родненький, если бы мог, расцеловал бы тебя"

— Мама, хватай пистолет, они сбежали! — крикнул Эндрю, который в меня стрелял, своей матери. После чего перетянул затвор на винтовке и начал целиться в меня, для второго выстрела.

Но ему помешала Элизабет, что неожиданно выскочила из соседней комнаты и схватилась за винтовку. Однако у Элизабет не получилось отобрать её, - Эндрю смог выхватить ее, после чего приложил девушку прикладом по лицу, из-за чего та упала.

Фермер наставил на лежачею девушку ствол, я уже почти ринулся её спасать, как тут, снова неожиданно, выскакивает Ли и набегу сбивает Эндрю, однако последней уцепился за Ли, из-за чего ему пришлось протащить его на себя аж до другой комнаты, из которой они выпали через окно, на улицу под грозу.

Я уже хотел наконец-то спуститься и помочь Элизабет и Ли, как мне в скулу прилетел сильный хук, от которого у меня потемнело в глазах, и я упал, покатившись по лестнице вниз, собирая своими костями каждую ступеньку.

— У-у-у-у, сука... — произнёс я, держась за скулу и рёбра. — Я из тебя Дарта Вейдара сделаю.

Разумеется, я имел виду, копчёный вариант Тёмного Лорда. Собираясь силами, пытаясь успокоить головокружение и убрать круги перед глазами, я пытался встать на локтях.

— И так молодой человек, — сказал Терри, свою уже коронную фразу. — Вы снова проникли в мой дом.

— Я готов дождаться прихода полиции, так что дяденька не бейте, — ответил я ему, с трудом, но ставая на ноги.

— Юмор - это хорошо, — сказал мужчина. — Но боюсь, он вам не поможет.

Ага, как скажешь. Я победил столько народу своими кулаками, что мне сделает какой-то там старикашка? Я решил отправить мужчину в нокаут мощным правым апперкотом, и даже если он остаться в сознание после этого, мой второй кулак, уже летел, ему в солнечное сплетение.

Но седой мужик, ловко перехватил мою правую руку, после чего развернул меня, к себе спиной и заломил, её мне за спину.

— Знаешь, в бытность своей молодости, я часто сбегал с фермы в город, забираясь в паб, в котором, если ты не умел драться, то мог и откинуться. Так что поверь мне, раз я смог дожить до своих лет, драться я умею, — сказал фермер, достав охотничий нож.

— Ага... рад за... тебя, — ответил я ему, сквозь сжатые от боли зубы. — Но видимо... в этом пабе ты ещё пересмотрел фильмов... раз решил болтать, вместо того, чтобы покончить со мной.

Я резко ударил своей головой назад, явно ломая Терри нос, затем немедля ни секунды, я разоружил его. Но мужик не растерялся и толкнул меня, из-за чего я выронил нож и упал на пол. И как только я попытался встать он наставил на меня револьвер.

— Поиграли, и хватит, — сказал он, начав давить на спусковой курок пальцем.

Но тут он резко вскрикивает, и я замечаю, как за его спиной стоит Элизабет, которая ударила старика, его же ножом, в спину. Мужчина удивлённо посмотрел себе за спину и упал на пол.

— Милая, я говорил тебе, насколько сильно я тебя люблю?

— Нет, но думаю самое время, — ответила мне Элизабет, протянув руку.

Я с благодарностью принял помощь девушки и поднялся на ноги. После чего подобрал револьвер Терри. Почему этот дебил не догадался его использовать сразу, я не знаю, скорее всего, он и вправду пересмотрел фильмов, но мне грех на это жаловаться.