Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 84

Глава 13

Три секунд. Ли опоздал на три, мать его, секунды. Ведь именно три секунды назад, я полностью проживал и насладился вкусом мяса, после чего я его проглотил.

— "Меня сейчас точно стошнит," — подумал я.

И я, правда, чувствовал, что вот-вот опустошу свой желудок, но я собрался силами и перетерпел это.

— Ли, ты пугаешь детей, — сказал Кенни. Ведь мужик подозревал многое, но явно не такое.

— Что за хрень ты вообще несёшь?! — гневно произнёс Ларри. — Эти добрые люди, приготовили нам поесть, а ты смеешь говорить подобные вещи.

— Если вы мне не верить, то просто поднимитесь на второй этаж и увидите девушку с грёбанными отрезанными ногами! — пылко ответил Ли. — Самим подумайте, откуда мясо? Это же молочная ферма, а не ранчо!

Я немедля больше ни секунды вскочил из-за стола и достал пистолет. Не время сейчас думать, какого хрена они всё-таки оказались каннибалами и что за девушка, - сейчас главное выбраться отсюда живыми.

После меня достать оружие тут же решили Элизабет и Кенни, потому что у них единственных, у кого сейчас было при себе оружие. Но им помешали Сент-Джонсны, которые их опередили, - Эндрю наставил пистолет на Кенни и жестом сказал ему сесть обратно за стол, а Терри заломил руку Элизабет, в которой она держала пистолет, ей за спину, приставив при этом к её горлу охотничий нож.

И в качестве вишенки на торте, младший из Сент-Джонсов направил на меня винтовку.

— Бросай пистолет на пол, молодой человек, — сказал Терри. — Или я перережу твое подружке горло - от уха, до уха.

— Ублюдок, только посмей ей причинить вред...

— Не причиню, — перебил меня старик. — Если опустишь пистолет.

Если бы в заложниках был кто-нибудь другой, я бы, скорее всего, рискнул. Но Элизабет... ею я рисковать не могу. Так что я подчинился требованию фермеров и бросил на пол пистолет, подняв руки вверх.

Но тут в коридоре послышался грохот, слово что-то упало на лестнице и скатилось вниз.

— Кто-нибудь, помогите... пожалуйста-а-а-а-а, — протяжённо и умоляющее попросила женщина, что доползла до кухни, оставляя за собой кровавый след.

Я сразу узнал в этой женщине, ту саму психопатку из игры, которую Ли должен был встретить в лесу.

— "Теперь понятно, куда она делась."

— Клементина, не смотр...

Ли попытался уберечь девочку от столь ужасной картины, но ему это не дали, заехав прикладом винтовки по голове, отправляя профессора истории в нокаут.

После чего нас всех, кроме Марка, его под дулом пистолета повели на второй этаж дома, согнали в холодильник, что был в амбаре, также под дулами пушек. Они бросили бессознательного Ли на пол, а потом забрали Катю и Дака. Кенни попытался этому помешать, но ему заехали прикладом в солнечное сплетение, полностью выбив из мужика дух.

И затем нас заперли.

— Просто охренительно, — произнёс я, устало потерев свою переносицу.

— Прости, ты бросил оружие из-за меня, — сказала Элизабет, виновато опустив голову.

— Ты не виновата, — сказал я, ободряюще приобняв её. — В противном случае у меня, скорее всего, была бы дырка во лбу. Главное, что ты цела, другое меня не заботит.

— А должно, знаешь ли, — сказала Лилли. — Например, то, как нам выбраться отсюда.

— Всё очень просто, — сказал Ларри и подошёл к двери, начав пытаться её выломить. — Открывайте, ублюдки!

— Старик, прекрати, а то сердце не выдержит, — предостерёг я Ларри.

— Заткнись нахрен, — ответил он мне, видимо посчитав, что я просто над ним издеваюсь.

Лилли, захотела возразить, но затем резко взялась рукой за живот и прикрыла рот. Видимо, да неё дошло, кого она съела. Если честно, мне сейчас тоже не хорошо, только приставлю, как ем тот кусок мяса, который был частью волосатой и потной ноги, той психованной женщины, что жила в загаженном лагере, так и тянет блевать.





Ларри не присоединился к нам, потому что был слишком занят дверью, а Элизабет с Кенни просто не успели съесть мясо. К тому же последнего явно сейчас волновала только семья. И вот под стуки в дверь холодильника, Ли начал приходить в сознание.

— Ты в порядке, Клем? — первое, что он спросил.

— Да, — кивнула девочка и бросилась на шею мужчины.

— Ты же не съела мясо? — спросил он её.

— Нет, — покачала она головой. — Не съела.

— Умница, — сказал он, поднимаясь на ноги.

— Ли, у этих говнюков моя семья, надо выбираться из этого долбанного холодильник, — сказал Кенни.

— Обязательно, — сказал ему Ли.

И я, поддерживая это предложение, кивнул, но сначала нужно разобраться с Ларри, успокоить его, чтобы старика не пришиб сердечный приступ.

— Ларри, успокойся уже, твои крики и...

— Я же сказал, - заткнись...

Заткнуть меня до конца у старика не получилось, он резко замолчал и схватился за сердце. После чего сказав короткое, но наполненное страхом «о боже», Ларри рухнул на пол холодильника.

— Ох, дерьмо, — произнёс Кенни.

Не то, мать его, слово! Злоебучий, упёртый старик, что так сложно было меня послушать и не сдохнуть?! Ну, что теперь только один вариант - кирпич на голову, дабы эта хрень не восстала в ходячего халка. Нет, конечно, я слышал о том, что, возможно, Ларри не умер, ведь если в игре Ли согласиться помочь Лилли откачать отца, то можно будет увидеть, как его губы шевелятся.

Вот только пытается это он дышать или разминает зубы перед тем, как наброситься на Лилли неизвестно, потому что Кенни крушит голову этого старика в любом случаи. Но проверять, жив ли Ларри, мне что-то не хочется. Почему? Так я, мать его, заперт вместе с ним в этом проклятом холодильнике и что прикажите мне делать без оружия, если эта громила восстанет мертвецом?

Так что помрите сами, переродитесь во вселенной ходячих мертвецах и проверяйте эту теорию себе на здоровье, а лично я пас.

— Он мёртв, — прошептал Кенни, помня слова Бена о том, что не укус делает человеком ходячим.

— Он не мёртв! — жестко ответила ему Лилли, делая своему отцу искусственный массаж сердце. — Кто-нибудь помогите мне, Ли, Джейкоб, Элизабет!

Последняя тут же откликнулась на призыв о помощи и стала помогать Лилли.

— Лилли, мне правда-правда, очень жаль, — сказал Кенни. — Но если мы ничего не предпримем, то окажемся взаперти вместе со сто килограммовым ходячим мертвецом!

— Чёрт побери, он не умер! — всё также ответила ему Лилли.

— Сами подумайте об этом, — сказал Кенни. — Ли, Джейкоб, помните, сколько времен понадобилась тому бедолаге в мотеле, чтобы обратится? Несколько минут! Главное уничтожить мозг! Ну же парни, мне нужна ваша поддержка!

— Не слушай его, Джейкоб! — воскликнула Элизабет, не отвлекаясь от помощи старику. — Нам нужна твоя помощь!

Мы с Ли переглянулись, мужчина явно был в сомнениях и разрывалась между сложным выбором, поэтому я тихо, но так чтобы Ли услышал, произнёс:

— Это необходимо.

Ли смирившись, прикрыл глаза, а затем распахнул их с решимостью, и мы кивнули друг другу. После чего он подошёл за спину к Лилли, а я за спину к Элизабет.

— Джейкоб! — радостно воскликнула Элизабет, видимо не так поняв, мои намерения.

Я взял девушку за локти и оттянул её назад. Элизабет удивлённо и растерянно посмотрела на меня. В то же время Ли сделал тоже самое с Лилли, а Кенни взял в руке какую-ту глыбу в руки.