Страница 5 из 6
-- На шашлыки приехали...
-- С города...
-- Сейчас запашком потянет... -- влюбленно сказала Катька. -- Эх... Пожрут, потом трахаться будут...-- продолжила она со знанием дела.
-- Давай тут посидим, -- предложила я. -- Пока не начали... Хоть передохнем.
В нашу сторону пока неслась только музыка. Ну и необидно, что я не увидела невесты: озеро было красивее. Большое, ровное, с солнцем посередине. Мы сначала присели на травку, потом повалились на спины. Я смотрела на небо. В озере все отражается, думала я, небо с облаками и солнцем, люди с другого берега, мы с Катькой. Как в большом зеркале. И все мы далеко друг от друга, а в отражении -- совсем рядом. Рыбы плавают в воде посреди всего этого... Рядом с нами, рядом с тетками с того берега, рядом с солнцем и облаками... Смотрят такие и удивляются: как оно все сюда попадает? А оно просто отражается...
-- О чем думаешь? -- Катька лежала рядом и грызла травинку.
-- Ни о чем.
-- Что там, интересно, дедушка делает? -- подумала вслух Катька. -- Наверно, уже понял, что мы ушли. Долго ходим. Вечереет уж.
-- Ой, Кать, смотри!
Наша флегматичная Мэри-Джейн вылезла из корзины и тихим сапом добралась до воды. Она плавала в озере! Скользила по воде, как утюг по ткани. В каком-то смысле моя принцесса все-таки расколдовалась: перестала уныло сидеть в корзине.
-- Красивая гуска! -- заметила Катька. -- И правда: лебедь!
И тут мы услышали стрекот мопеда. Обернувшись на звук -- вдвоем -- одновременно, мы увидели дедушку. Он несся по дороге, вздымая облака пыли, а разорванный рукав голубой рубашки (потом дедушка рассказал нам, как, выкатывая мопед из сарая, зацепился рукавом об острый угол листовой жести) трепыхался в воздухе, как крик.
-- Влетит, -- констатировала Катька.
Дедушка был зол.
-- По всему селу их ищу... куды ушли, зачем?... Малая реветь, тетка места себе не находить... А они по всему селу прошлись... куда -- непонятно... я на станцию, я в центр... може, до магазину пошли... куды, зачем?.. хорошо, голопупенки, шо по улицам шатались, сказали: на озеро... а тут чужие люди... чужие!.. не с нашего села... они ж вас могли того... и никто бы потом не нашел, кто и чего... никто их не знаеть... а вы пошли... куды, зачем?...
-- На свадьбу! -- пискнула я.
-- На свадьбу?! На озере?!
-- Мы думали... музыка -- значит свадьба!
-- Какая свадьба?! Зачем вам свадьба?! Разве доросли вы?! А? У меня там свиньи сарай разносять, жрать хочуть, а я по всему селу вас ищу! А ну домой! Сейчас же!
Дедушка ехал впереди нас на мопеде.
Потом плелась Катька. Ей еще дополнительно перепало: она старшая.
За Катькой шла я и несла пустую корзину. Боже, какая она была тяжелая, громоздкая, как больно била по ногам!
За мной спокойно, переваливаясь с бочка на бочок, шествовала Мэри-Джейн, которая просто пошла за нами, как собака, когда мы стали отходить от озера. Все-таки она было жутко умная.
Теть Майя ждала нас на крыльце. Изька, зареванная, стояла возле нее, вцепившись в материн подол.
-- По всему селу прошлись... туды-сюды... -- сказал дедушка тетке уже после того, как вкатил мопед в сарай. -- Все их видели... Вот мамка ихняя на выходные приедеть, а ей добрые люди скажуть: ходять ваши дочи по селу, шляються...
Теть Майя только вздохнула:
-- Суп застыв. Грэты нэ буду. Ижтэ так!
Есть остывший суп, покрытый пленкой жира, было для меня тем еще наказанием, но я героически его одолела. Дедушка еще долго ворчал "куды? зачем?", не желая и слушать наших сбивчивых объяснений про музыку, про свадьбу, потом еще сказал, что в следующий раз, если снова придется искать нас по всему селу, он отдаст нас домой и "будете там сидеть на этажах".
-- Оттуда я точно сбегу... -- заметила Катька.
-- И я сбегу. Хоть в село, хоть...туда, куда теть Майин муж пошел!
Мы начали давиться смехом и супом, а дедушка махнул рукой и бросил только:
-- Во дуры!
Изабелка, видимо, восприняв его слова на свой счет, заревела. Дедушка погладил ее по чернявой головке:
-- Ну шо, девчо, батька тебя бросил... И эти козы норовять ускакать... ну, ничего-ничего, все будеть хорошо. Расти большая!
Я втянула голову в плечи, опасаясь, что Изабелка ляпнет свое "сов на хуй", но она только шмыгнула носом.
Добрались до главного:
-- А жених вообще кто?
-- Слушай, какой-то чурек. По-русски еле-еле. Я даже точно не знаю, как его зовут... Что-то типа грузовика... Камаз, Белаз... Мумтаз, как-то так... На рынке абрикосами торговал. Теть Майя ж своего не упустит, хотела у него ящик подгнивших задешево взять, на компот... Торговались, торговались, ну и...
Здорово, что теть Майя все-таки нашла любовь. Пусть и в ящике с подгнившими абрикосами, но все же. От кого-то мужик уйдет, к кому-то придет. Круговорот. Абрикос тоже солнце.
Не знаю почему, всегда, когда я вспоминаю дедушку, он рисуется передо мной таким, как в тот день. Такой он был человек.