Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 14 из 31



- Ты не любишь ее, - сказал он, впиваясь пальцами в ее плечи. - Ты не способна любить! Я знаю, в какие игры ты играешь. Ты чудовище, и она тоже!

- Нет, Дэниел, это неправда. Ты должен развязать ее. Она истечет кровью до смерти.

- Тогда пускай так и будет.

Он повернулся лицом к ребенку.

Голова Сары была запрокинута вперед, кровь пролилась на ее грязную одежду.

Он смотрел на нее, что показалось Рейчел вечностью, и, наконец, поднял голову девочки и снова прижал ткань к ее лицу.

Сара открыла глаза, и они закатились, обнажив только белки. Она открыла рот и выкашляла пузырек крови.

Роковая ошибка. Она знала, что будет дальше.

- Пожалуйста, Дэниел, - сказала Рэйчел. - Позволь ей лечь. Развяжи ее.

Он уронил тряпку и прижал ладони к вискам.

- Нет, - стонал он. - Убирайся...

Но он переместился за Сару и с помощью кухонного ножа разрезал ее путы.

Сара кувыркнулась вперед, и упала на пол на руки и колени.

- Хорошо, Дэниел. Очень хорошо.

Сара схватила окровавленную тряпку, которую Дэниел уронил на пол, и прижала ее к лицу. Она подняла на него глаза.

- Нет! - закричал он. - Я... я... нет! Я не могу...

- Все в порядке, - сказала Рейчел. - Я понимаю.

Сара уронила тряпку.

- Все в порядке, папа.

- Не называй меня так!

- Но ты - ее папа, - сказала Рэйчел. - И ты хороший папа. Ты никогда не причинишь Саре вреда.

- Пошла ты!

- А я - ее мама. Ты знаешь, что я никогда не позволю тебе причинить ей вред.

- Ты обманула меня, - стонал он, прижимая руки к голове. - Убирайся из моей головы. Убирайся!

- Я никогда не обманывала тебя. Я ничего не могу поделать, если ты слаб. Развяжи меня, Дэниел. Развяжи меня сейчас же.

Он яростно затряс головой, с его губ полетела слюна.

- Развяжи меня, Дэниел. Делай, что я говорю.

Он всхлипнул, поднял нож, упал на колени и уставился на Рейчел.

Она говорила мягко, нежно, успокаивающим тоном, который, как она знала, окажет гипнотическое воздействие. Так всегда бывало раньше; Дэниелом было легко манипулировать. Теперь, когда Сара была в безопасности, все остальное не имело значения.

- Делай, что я говорю, Дэниел. Давай...

- Нет! - закричал он, пальцы впились ему в глаза. - Убирайся из моей головы!

Шепот не прекращался; Рэйчел непрерывно указывала ему направление. Он попытался отползти, но она не позволила ему. Теперь она была внутри него, щекотала его мозг своим шепотом.

- Хорошая попытка, Дэниел. На этот раз ты почти поймал меня. Но ты не должен был снимать с меня кляп.

Она заставила его забыть о своей силе... сделала то, о чем он просил, потому что знала, что он поддастся. Заставила его поверить, что он контролирует ситуацию. Но она знала, что победит.

Она всегда побеждала.

Дэниел попытался уползти.

- Ты так просто не уйдешь, - сказала Рейчел.

- Иди к черту, - прошептал он и дрожащими руками тяжело опустился на мясницкий нож, всадив его себе в грудь.

Он упал на него сверху.

- Черт, - сказала Рэйчел, качая головой.

- Он мертв?

- Нет, еще нет. Но почти. Для него уже слишком поздно.

- Ох.

- Будь хорошей девочкой и вытащи нож из папы, чтобы ты могла освободить меня.

Сара толкнула отца на бок и выдернула лезвие из его груди. Он застонал, его пальцы дернулись, но кроме этого не было никакого движения.

- Ты все это время знала, что я здесь? - спросила Сара.

- Да, но я не могла сказать, где. И он не давал мне говорить. Я думаю, что боль, причиненная тебе, выбила его из колеи. Это наконец-то открыло его разум для меня.



- Охххх, - сказала Сара, словно открывая тайны веков. - Он и тебе делал гадости?

- Да, милая, но теперь все кончено, и...

Рэйчел массировала свои запястья, которые онемели от перевязки. Она осмотрела рану Сары. Большая часть носа была отрезана, но она заживет. Будет так, как будто ее вообще не ранили.

Рэйчел закончила мысль.

- ...и он больше никогда не сможет причинить нам вреда.

Ребенок уставился на поврежденную грудь Рэйчел. Она указала на место, где был сосок.

- Это не отрастет. Почему ты позволила ему делать с тобой такие вещи?

- Я должна была, чтобы он привел меня к тебе. Он должен был поверить, что я боюсь, что я чувствую, что мне угрожает опасность. Я должна была создать для него комфортные условия. Поверь мне, это было отвратительно. Но я вылечусь. Сосок... назовем это сопутствующим ущербом. Иногда кое-что не отрастает. Но ты молода, ты поправишься.

Рэйчел осмотрела тело Дэниела. Дэниел уставился на нее одним открытым глазом, налитым кровью.

- Черт. Все еще не умер?

- Хочешь, чтобы я его зарезала?

- Нет, милая. Он скоро умрет. Может, на этот раз он не воскреснет.

- Не воскреснет? - спросила Сара. - С каких пор это проблема?

Рэйчел улыбнулась девочке, довольная тем, что ее воспитали скорее по примеру матери, чем по примеру отца. Это хорошо, что у ребенка были таланты, недоступные ей при традиционном воспитании. Хронологически ребенку было шесть лет, но она была намного старше своих лет. Как и ее мама.

Вверху мерцали флуоресцентные лампы.

Рейчел посмотрела на потолок и не обратила внимания на свет. Она протянула руку.

- Ну, твой отец уже однажды умер. Ну, или я так думала. Когда ты родилась, он пытался убить тебя, и я выбросила его из окна. Я не стала задерживаться, чтобы узнать, выжил ли он. Но, наверное, стоило.

Ребенок захихикал и взял мать за руку.

- Теперь он выглядит достаточно мертвым.

Рэйчел улыбнулась. Свет снова замерцал и издал жужжащий звук, как прибор для уничтожения насекомых.

- Ну, практически. Пойдем отсюда, пока лампочка не перегорела.

Комната, которую они покинули, была без окон и дверей, кроме двери, через которую они сейчас выходили.

Но и комната, в которую они вошли, тоже была без окон и дверей. Рейчел медленно кружила по комнате, паника зарождалась совсем чуть-чуть, формируясь в виде твердой массы в ее груди.

Она бегала по комнате в поисках другого выхода, двери, шкафа, раковины - чего угодно.

- Что же это такое? - спросила она, проводя руками по гладкой стене, которой явно не место в подвале.

Она узнала посторонний запах, который ранее почувствовала на Дэниеле: штукатурка.

Она поискала инструмент, которым можно было бы разбить стену, но ничего не нашла.

Цемент уже затвердел до такой степени, что голые руки были бесполезны.

В дальнем углу комнаты стояло ведро, наполненное застывающим цементом, рядом со старым ведром для швабры.

Дэниел отгородил их стеной.

- Что случилось? - спросила Сара. - Где дверь?

Рейчел проигнорировала ребенка, ее разум блуждал, мысли разбегались, нервы расшатывались.

- Он планировал это... знал все это время, что он делает.

- Что случилось? - снова спросила она.

Рейчел побежала обратно в другую комнату и стала искать выход. Сара последовала за ней, а Рэйчел развернулась и взяла девушку на руки. Она смотрела из одной стороны комнаты в другую в поисках источника света или воздуха - трещины в стенах, солнечного света.

Ничего.

- О, Боже, - застонала она и опустилась на пол, притянув Сару к себе на колени.

Ее раненое бедро вскрикнуло от этого движения, но она не обратила на это внимания. Были вещи и похуже.

Сара плакала, хотя Рейчел догадывалась, что это скорее от страха Рейчел, чем от осознания того, в какую передрягу они попали. С другой стороны, Сара не была похожа на других детей. Возможно, она понимала больше, чем знала Рейчел.

- Я хочу домой, - сказала Сара, прижавшись к шее Рейчел.

Дэниел посмотрел на них и улыбнулся.

Верхний свет то мерцал, то угасал, и казалось, что он одновременно заглушает и поглощает их крики.

Перевод: Дмитрий Самсонов

ДЖОНАТАН БАТЧЕР