Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 34



– Она… Ушла – прохрипел Кельберг и снова начал падать на пол – Мне… Воздух…

Взвалив мужчину себе на плечи, Стив быстро натянул на него свою кислородную маску и выскочил из тесной палатки. Почти бегом преодолев лагерь, он влетел в палатку к Фрее и сбросил Андерса на ее безопасный пол. Кельберг уже был без сознания.

– Что с ним? – увидев их внезапное появление, спросила Фрея.

– Андерс! Очнись, живо! – хлестнув его по лицу ладонью, крикнул Стив, оставив вопрос Фреи без ответа – Очнись, ублюдок! Где Эмма?

Кельберг дернулся от удара по лицу и открыл глаза, обшарил ими все вокруг и, наконец, услышал Стива.

– Она ушла. Разбила мою маску… Мы возвращались в лагерь, чтобы добраться до Фреи с другой стороны завала – откашлявшись, заговорил Андерс и попытался сесть. Стив бесцеремонно толкнул его обратно на пол и жестом велел продолжать рассказ – Она спятила, Стив. Мы были почти у лагеря, когда она толкнула меня, и я налетел на стену. Моя маска разбилась, я сам…

– Когда это было? Когда ты ее последний раз видел? – прервал его жалобы Стив – Куда она ушла?

– В проход, рядом с лагерем – после небольшой паузы ответил Кельберг – Это было минут двадцать назад. Я почти ничего не видел. Она ушла сквозь проход и свернула, кажется налево. Я пытался ее остановить, но она ничего не слышала, а мне нужен был кислород, и я пошел обратно в лагерь, чтобы потом пойти за ней…

– Что ты несешь? Зачем она пошла к вулкану? – яростно завопил Стив и тряхнул еле живого Андерса за грудки.

– Да откуда я знаю! – закричал в ответ Кельберг, пытаясь вырваться, но Стив уже и сам его отпустил. Оставив мужчину без внимания, он отобрал у него кислородную маску и шагнул к выходу из палатки, быстро глянув на часы. С учетом подъема он был на вулкане уже почти сорок минут. До настоящего извержения оставалось в лучшем случае минут десять. Охвативший его ступор развеялся, когда в рации рядом с Фреей щелкнул динамик и оттуда раздалось:

– Два-восемь-восемь! Приём! Такси заказывали?

Вертолет. Стив бросил быстрый взгляд на Фрею и сорвался с места, краем уха успев уловить грязную датскую ругань на пилота за его глупую шутку. Все его мысли были уже внутри кратера. Во что бы то ни стало, он должен был найти Эмму, и как можно скорее.

Опрометчиво сорвавшись на бег, Стив пулей бросился к расщелине, сквозь которую прошел в первый раз и, раздирая в кровь руки и ноги, быстро протиснулся внутрь кратера. Оказавшись на уже знакомой каменной террасе, Стив снова обвел ее глазами и похолодел. Слева от него вниз по уступчатому склону медленно ползла маленькая фигура в блестящем защитном костюме.

– Твою мать…

Это был его сон. Ощущение дежавю заполнило весь мозг без остатка и, словно на автопилоте, Стив бросился налево и вниз, со всего маху спрыгнул на один ярус ниже и повалился на твердую горячую породу. Девушка была еще ниже, но уже ближе и, поднимаясь на ноги, он изо всех сил закричал, надеясь, что она услышит его сквозь низкочастотный вой вулкана.

Но она не откликалась. Стянув с себя кислородную маску, Стив закричал снова, сломя голову сокращая дистанцию между ними. Земля под ногами беспощадно ходила ходуном, превращая нелегкий бег в спринт по аду. Терраса закруглялась, сверху сыпались камни, снизу уже доносился ни с чем несравнимый гул закипающей лавы. Спотыкаясь и выбиваясь из сил, Стив бежал настолько быстро, насколько мог.

– Эмма! – не унимаясь, кричал он, сжигая горло горячим воздухом, заполнявшим вулкан – Эмма!!! Сто-о-о-ой!!!

До нее ему оставалось еще ярдов шестьдесят вперед и около трех вниз, но он не сбавлял скорости и расстояние быстро таяло. Не прекращая кричать, Стив мчался к девушке со всех ног и был уже очень близко, когда она наконец-то его услышала. В двух шагах от края очередной каменной ступени блестящая фигура в геологическом скафандре замерла, обернулась на безумные крики Стива и помахала ему рукой.

Всеми силами отгоняя от себя картинки своего утреннего кошмара, Стив бежал и махал в ответ, надеясь успеть, надеясь добраться до нее. Девушка сделала шаг. По спине Стива холодной молнией промчался нервный ток. Девушка шагнула вниз, а не к нему навстречу.

– Не-е-е-е-е-ет!!! – завопил он и изо всех сил прыгнул вперед и вниз, тут же оказавшись на той же террасе, где только что была Эмма – Нет! Стой! Прошу… Стой…

Голос охрип и пропал. Как и девушка. Обезумевшими глазами осматривая террасу внизу, где должна была быть Эмма, Стив видел только каменную породу и оранжевые отблески бурлящей внизу магмы. Ничего не понимая, Стив недоуменно замер и лихорадочно пытался сделать следующий шаг. Хоть какой-нибудь.



– Бог мой… – раздался тихий женский голос снизу, удивленный и восторженный, но никак не полный предсмертной агонии – Ты должен это увидеть… Какой свет, Стэфан… Какой здесь невероятный свет.

– Эмма? – шепнул в пустоту горячего воздуха Стив и опустился на колени, надеясь увидеть источник звука – Где ты, Эмма?

– Здесь – ответил бесплотный голос и, вдруг, из пустоты перед Стивом возникла тонкая женская рука. Она коснулась его щеки, а затем бесцеремонно схватила его за термоодеяло и потянула вниз. Сквозь невыносимый жар Стив провалился в опьяняющий холод и закрыл глаза.

Он лежал лицом вниз на твердой, ровной и не качающейся поверхности. Вокруг царила тишина и прохлада. На плечо легла маленькая и теплая ладонь, знакомая и приятная. Над левым ухом родной голос мягко произнес:

– Вставай, Стэфан! Нам пора.

Значит, это был сон? Наверное, он в своей постели, и Эмма рядом с ним. Слава Богу! Все это был ужасный и долгий кошмарный сон. И теперь он наконец-то проснулся. С ней всё в порядке, она рядом. Девушка снова позвала его, и затем еще раз, но голос слегка изменился, дрогнул как запись на плохом диктофоне. В чем дело?

– Вставай, Стефффф-ааан! Нам порррааааааа…

– Эмма?

– Вставвввааа… – еще раз попытался искусственный голос и замолк.

Стив открыл глаза и увидел отражение своего лица. Приподнявшись на руках, он понял, что лежит на большом зеркале, а над ним ревет и бушует, бурлит и разливается огромное море лавы. Стив не отрываясь смотрел вниз, боясь поднять голову и увидеть мощь стихии воочию. Он был на дне вулкана. И, похоже, он был здесь один.

– Ещё минуту! – надрывалась Фрея сквозь шум вертолетных двигателей – Дай им ещё одну минуту!

– Мы и так прождали почти сорок минут! Если не взлетим сейчас, то потом уже можно будет не торопиться! – крикнул ей в ответ пилот и начал отрывать машину от земли.

– Нет! Стой! Ещё… – пыталась остановить его женщина, но ее голос окончательно утонул в безумном грохоте, вырвавшемся из жерла вулкана.

Сопка Сулура раскрылась, словно цветок, выпустив в небо огромный ярко-желтый раскаленный бутон. Взрывная волна с силой ударила в борт вертолета и качнула так, что пилот еле смог удержать его. От вулкана к ним надвигалась большая волна пепла и сажи. Внизу, по резко уходящей вниз земле жадно пожирая камни, растекалась лава.

Фрея бесстрашно смотрела вниз, забыв о своей сломанной ноге и перепалке с пилотом. На ее глазах их палаточный лагерь вспыхнул как спичка и быстро растаял в объятиях огненных волн. От взрыва до сих пор звенело в ушах. Этот звон был похож на колокол. Колокол по Стиву и Эмме.

Они не успели. Извержение началось.

Часть вторая

Глава 7. По ту сторону

Зрачки Стива расширялись от ужаса. Еле удерживаясь на локтях, он лежал на идеально ровной зеркальной поверхности и разглядывал своё отражение. Перед ним был мужчина, выглядящий лет на пятьдесят, с мелкой, местами седой щетиной, россыпью морщин под глазами и на лбу. Короткие темные волосы украсила пыль и запекшаяся кровь. Губы были обветрены и растрескались, на щеках, висках и шее были видны царапины и синяки. Единственной живой частью этого незнакомца из зеркала были глаза неразличимого темного цвета. Глаза эти, не моргая, смотрели наверх, за Стива, и наполнялись страхом. Там, над ним, кипя и разливаясь словно мёд, бушевал ярко-желтый, светящийся, горящий океан лавы.