Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 49



Закончив с лошадьми, Риз подошёл ко мне.

— Как думаешь, вода очень горячая? — поинтересовалась у него.

Риз подошёл к краю источника и опустил ладонь в воду.

— Горячая, но не обжигающая.

Я продолжала мечтательно разглядывать водоём.

— Может, я смогу чуть позже помыть здесь голову?

— Хочешь вернуться сюда вечером?

Меня пугала мысль остаться в этом поместье снова, но…

— Ты же сказал, что уже всё в порядке, — напомнила ему.

— Я не почувствовал следов пребывания других тварей, — сообщил Риз. — И вообще не слышал, чтобы они водились здесь, на юге. Он оказался здесь совершенно случайно.

— Я бы хотела вернуться, — отвернувшись от источника, я добавила: — Но сейчас давай съездим к Гейджу.

Кент встретил нас в коридоре, стоило нам войти в лазарет.

— Как там Гейдж? — спросила его.

— С утра чувствует себя хорошо, — врач выглядел уставшим. — Я дал ему кое-что, чтобы унять боль и он мог поспать.

— Тяжёлая выдалась ночка? Ты в итоге не уходил отсюда?

Кент кивнул.

— Мы боимся, что может начаться инфекция, поэтому не спускаем с него глаз.

Нечто тяжёлое возникло в груди. Мысль, что я могу потерять Гейджа, стала просто невыносимой.

— Не переживай, — поспешил успокоить меня Кент, видимо, прочитав тревогу на моём лице. — С ним всё будет в порядке. Просто задержится здесь на несколько дней дольше.

— Я могу зайти к нему?

— Он, скорее всего, сейчас спит, но можешь проведать его.

— Я заберу Эмбер… Ей наверняка хочется размять лапы. Надеюсь, она вам не сильно мешала?

— Она не отходила от него с тех пор, как я выгулял её вчера вечером. Кстати, её лапа почти зажила, поэтому я снял перевязь.

— Спасибо ещё раз, что позаботился о ней.

Кент смотрел мне прямо в глаза.

— Всегда пожалуйста. Если тебе понадобится ещё что-нибудь, только скажи.

То, как он произнёс эти слова, не говоря уже о вложенном в них смысле, звучало как торжественная клятва.

Риз весь напрягся рядом со мной, но я не придала этому значения.

Максимально тихо я зашла в длинную комнату, где лежал Гейдж. Занавески были закрыты, чтобы солнце не мешало ему спать. Эмбер вскинула голову и, заметив меня, ударила хвостом по полу.

— Пойдём, — прошептала я, подманивая её к себе рукой.

Она встала, потянулась и засеменила ко мне с горящими глазами и навострившимися ушами. Я прицепила поводок к ошейнику и вывела её в коридор.

— Он спит, — сообщила Кенту. — Мы зайдём попозже. Если проснётся раньше, скажешь, что я приходила?

— Конечно.

Вздохнула, выходя вместе с Ризом на озарённую солнцем улицу. Похоже, нам придётся подождать несколько дней, прежде чем мы сможем отправиться в лес. Бросила взгляд на стоящего рядом рыцаря, сомневаясь, как вести себя теперь с ним.

Ещё вчера днём Риз хотел взаимодействовать со мной по минимуму, а ночью я уже спала в его объятьях.

Этого было достаточно, чтобы свести девушку с ума.

— Ты не против прогуляться? — нерешительно предложила ему. — Есть пара мест в городе, которые я хотела бы посетить. И раз уж мы, как я понимаю, застряли здесь на несколько дней, то вполне можем отправиться туда прямо сейчас.

Риз кивнул, и мы оставили лошадей в огороженном загоне за лазаретом. На улице постепенно потеплело, и вокруг становилось всё больше людей. Они прогуливались, останавливаясь пообщаться друг с другом перед лавками.

— Куда бы ты хотела пойти? — поинтересовался Риз.

— Перед своей смертью брат написал мне письмо из Солета. В нём он описывал кондитерскую и памятник на площади. Я хотела бы увидеть и то, и другое, перед тем как двинуться на север.

— На север?

— Ты когда-нибудь слышал о Лесе Огней? Бритон надеялся побывать там в период цветения. Ему это так и не удалось, так что я подумала…

— Что могла бы отправиться туда вместо него.

Я не отрывала глаз от мощёной дороги.



— Глупо, да?

После недолгой паузы Риз ответил:

— Вовсе нет.

Его голос прозвучал устало. Я бросила на него взгляд, снова задумавшись о том, а не потерял ли он кого-то близкого. Каждый раз, стоило мне упомянуть Бритона, как на его лицо набегала тень.

Что из прошлого рыцаря терзало его до сих пор?

Мы нашли ту самую кондитерскую рядом с городским садом — в точности, как и рассказывал мой брат. Я замерла на входе.

Все наши деньги хранились у Гейджа. Я могла бы снять небольшую сумму в одном из местных банков, но не знала, в каком именно и как вообще это делается. Вся информация тоже была у Гейджа.

На витрине красовалось множество пирожных, все покрытые красочной глазурью и разноцветным сахаром. Моё внимание привлекла высокая стеклянная банка с ленточными конфетами, о которых писал Бритон.

— Я не хочу ничего покупать, — поймала Риза за руку, когда он потянулся к дверной ручке. — Просто хотела посмотреть.

Он нахмурился, слегка наклоняя голову вбок, как будто не поверил мне. А я развернулась идти дальше по улице и потянула его за руку, чтобы шёл за мной.

Но он отказался двигаться с места.

— А как же Эмбер? — почувствовала растущее отчаяние. — Её не пустят внутрь.

— Она спокойно подождёт на улице несколько минут. Мы не задержимся надолго.

Я посмотрела на него умоляюще, но он не принимал возражений.

— Что тебе хочется? — спросил он, когда мы вошли в кондитерскую.

— Все деньги у Гейджа, — прошептала я с пылающими щеками. Впервые в жизни у меня не было пары монет, чтобы купить то, что хотелось.

— Я так и понял, — он подтолкнул меня к стойке торговца. — Что покупал здесь твой брат?

Чувство, ставшее уже почти родным, разливалось теплом в груди.

— Ленточные конфеты.

Риз попросил упаковать нам несколько и снова посмотрел на меня:

— Что ещё?

— Это всё, чего я хочу.

— Уверена? — на его лице отразилось сомнение, но я сказала правду. Этого достаточно. Более чем.

Риз оплатил покупку и спустя пару минут мы снова вышли на улицу. Я достала одну конфету из бумажной упаковки и посмотрела на неё.

— Ты в порядке? — тихо спросил Риз.

— Я думала, это сделает меня счастливой, но на самом деле мне и грустно, и радостно одновременно, — сжимая конфету в руке, я прижала ее к груди, пытаясь унять ноющую боль.

— Пойдём искать памятник? — мягко спросил Риз. — Или хватит пока на сегодня?

— Давай в другой раз, — я повернулась к нему и посмотрела в глаза. — Риз… спасибо.

Он кивнул с пониманием, и мы развернулись обратно в сторону лазарета.

Риз казался погружённым в собственные мысли, а я всё думала о Бритоне. Это был самый подходящий момент, чтобы Руперт выскочил из ниоткуда и застал нас врасплох.

— Приветствую, — ростовщик ослепительно улыбнулся, останавливая нас посреди дороги. — Как здорово встретить вас обоих тут.

35

Амалия

Я инстинктивно потянулась к Ризу. Рука рыцаря мгновенно приобняла меня за талию. Но на этот раз жест показался мне совершённым не столько для виду, сколько для того, чтобы дать понять — он рядом. Что я не одна.

Чувствуя моё беспокойство, Эмбер осталась рядом, не встречая ростовщика в своей обычным радостной манере.

— Как долго вы планируете пробыть в городе? — спросил Руперт, шагая в ногу с нами.

— Пока не определились, — холодно ответил Риз, но Руперт сделал вид, что не заметил недружелюбного тона.

— Пока вы здесь, обязательно выделите время, чтобы зайти в мою лавку.

— Ладно, — согласился Риз, хотя было очевидно, что он не собирался идти со мной к ростовщику.

Мы приблизились к лазарету, но я не хотела, чтобы Руперт выяснил про Гейджа. Кто знает, что он и его люди могли сделать в таком случае.

Словно прочитав мои мысли, Риз повёл меня мимо лазарета.

Руперт продолжил идти с нами, болтая, будто мы давние друзья. Я понятия не имела, есть ли у Риза какие-нибудь идеи, куда нам можно пойти, но едва сдержала смех, когда мы остановились перед оружейной лавкой. На витрине было выставлено всевозможное оружие.