Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 49



Нравлюсь.

Моё глупое сердце зацепилось за это слово… но сердцам нельзя доверять.

— Я же понимаю, что всё не так просто.

Риз прищурил глаза, его рот изогнулся в кривой невесёлой усмешке. Я испуганно попятилась назад, но упёрлась в спинку кровати.

Он не коснулся меня, хотя мог бы. Мы стояли так близко, что я была вынуждена запрокинуть голову. Воспоминания о вчерашнем поцелуе вновь нахлынули на меня горячей волной, бросая в пот, вызывая трепет и совершенно неуместное предвкушение.

— А у тебя разве нет своих секретов, Амалия? — спросил он.

Я побледнела, но подняла подбородок на миллиметр выше.

Он подался вперёд, чтобы посмотреть мне в глаза.

— Может, тебе стоит сначала раскрыть свои карты, прежде чем требовать показать мои?

Я неотрывно смотрела на него, уже готовая просто выложить всю правду. Я была почти уверена, что он и так её уже знает. К чему было хранить секрет, если это уже никакой не секрет?

— Ответь на один вопрос, — попросила я.

Риз не согласился, но и не возразил, и я продолжала:

— Ты путешествуешь со мной, потому что хочешь этого? Потому что, как ты сам сказал, я тебе нравлюсь?

Губы Риза дёрнулись.

— Не придумывай свои трактовки моего «нравишься». Я вижу в тебе неуклюжего котёнка. Это вызывает умиление. Ты забавляешь меня. И да, ты мне нравишься, но это не признание.

— И часто ты целуешь котят? — спросила я, осознавая всю нелепость своего вопроса.

— Только если они пытаются избежать встречи с кем-то.

Я выпрямилась, стараясь стать выше.

— Знаешь, что я думаю?

— Ты же всё равно скажешь.

— Я думаю, это просто предлог. Я думаю, что ты… — осеклась, когда Риз прижал палец к моим губам.

— Тебе лучше пойти к Гейджу.

— Ты опять собираешься исчезнуть? — спросила я, вынужденная говорить с его пальцем на моих губах.

Он слегка присел, чтобы наши глаза оказались на одном уровне. Наверняка это выглядело смешно со стороны, но кто нас видел?

— Нет, — сказал он, убирая палец.

Клянусь, он специально скользил по моей нижней губе, прежде чем убрал руку, но это произошло так быстро, что может мне и показалось.

— Пообещай мне, — потребовала я.

— Обещаю.

— Поклянись.

Улыбка закралась в уголок его губ.

— Клянусь.

— Хорошо, — развернулась к двери, открыла её и осторожно выглянула наружу, проверяя, нет ли кого. Но перед тем, как выйти, я оглянулась на Риза: — И ещё кое-что.

— Что? — вздохнул он.

— Ты ревновал к Кенту, — это был не вопрос. — Странная реакция для того, кто утверждает, что я всего лишь «неуклюжий котёнок», который «вызывает умиление».

И не давая ему времени на ответ, вышла в коридор и закрыла за собой дверь.

22

Риз

Принцесса сведёт меня с ума.

Я смотрел на закрытую дверь, борясь с желанием рвануть за Амалией в коридор, чтобы поспорить с ней… Но это просто смешно.

Рухнул на кровать и закрыл лицо ладонями. Чем дольше я был с ней, тем запутаннее становилась ситуация. Как эта девушка могла быть моим врагом?

Почему я не встретил её много лет назад, по нужную сторону Разлома?

Но это не то, чего я хотел бы.

Я не хотел, чтобы Амалия столкнулась со всей этой тьмой. Я не желал такой жизни для неё. Она была бы совсем другой, более жёсткой. Такой же прекрасной, да, но сломленной, как все мы.

Половина притягательности принцессы заключалась в её невинности, в её глазах, полных жизни. Она так отличалась от всех, кого я знаю. Я завидовал ей, даже немного ненавидел её за то, что ей так повезло. Но в то же время, меня тянуло к её свету. Я хотел быть рядом, хотел греться в её сиянии.

И в самых страшных кошмарах я бы не хотел быть тем, кто его погасит.

Вцепившись руками в волосы подёргал пряди. Почему? Почему это должен быть я? Пусть кто-то другой предаст её. Я не хочу иметь к этому никакого отношения.

Медленно опустил руки и лёг на спину, сдаваясь. Мои желания не имели значения. Даже счастье Амалии, ради которого я уже почти готов умереть, тоже не имело значения.

Это было важнее любого из нас, и я не позволю целому королевству разрушиться из-за того, что моё сердце жаждало её — ту, что, сама того не ведая, держала в руках будущее сотен людей.

23



Амалия

— Их обычно привозят спустя несколько дней после прибытия корабля, — сообщил конюх, когда мы поинтересовались нашими лошадьми.

Из-за того что мы не смогли взять их с собой на борт, Гейджу пришлось заплатить, чтобы их перевезли по суше.

Лично я считала, что Гейджу стоило продать их и просто купить здесь новых.

— Похоже, нам придётся задержаться здесь ещё на несколько дней, — сделал вывод Гейдж, когда мы вышли на улицу.

— А где Триндон? — поинтересовалась я у Риза по пути обратно в гостиницу.

— Поехал вперёд.

— Как же он поехал без лошади? — удивилась я.

— Купил новую, — кратко ответил Риз, избегая деталей. Это было так в его духе.

— Он едет домой?

Риз бросил взгляд на меня.

— Нет.

— А куда тогда? Надолго?

— Амалия, — вмешался Гейдж, не давая Ризу ответить. — Оставь его в покое. Что за допрос?

Я перевела взгляд вперёд и заметила Кента у причала. Сложив руки за спиной, он смотрел на воду. Осмотрелась вокруг, опасаясь увидеть Лестру.

Убедившись, что её рядом нет, направилась к доктору. Он улыбнулся, заметив нас. Утреннее солнце играло в его волосах, добавляя рыжины каштановым прядям.

— Как твоя рука? — спросил он.

Я показала ладонь, хоть она и была перевязана.

— Прекрасно, если не задевать. Причесываться стало большой проблемой.

— Левой рукой не привыкла?

Не могла же я сказать ему, что вообще не привыкла делать это сама… Но я потихоньку набивала руку. А теперь надо учиться заново.

— Когда можно будет снять швы? — поспешила сменить тему.

— Через десять дней. Если в это время будешь в Солете, то я могу помочь.

— Я тоже могу, — вмешался Риз, что меня удивило. — Я уже снимал швы раньше.

Я развернулась к нему.

— Правда? Когда?

Он пожал плечами.

Какой же он… Серьёзно, информацию из него нужно было вытаскивать клещами.

Кент улыбнулся. Его совсем не напрягало поведение Риза.

— Как хотите.

— А где твоя сестра? — спросила у врача.

Кент выглядел так, будто собирался закатить глаза, но в последний момент сдержался.

— Отдыхает. Она, видите ли, ужасно пострадала во вчерашнем происшествии.

— Её ведь даже не было в той лодке! — воскликнула я.

Он развел руками, как бы говоря: «А что тут поделаешь?»

— Вы поедете в Солет верхом? — поинтересовался Гейдж.

— Нет, я отправил посыльного через горы, чтобы сообщить отцу, что мы здесь. Его люди пришлют за нами карету, — врач украдкой бросил взгляд на Риза. — Я бы предложил вам поехать с нами, но никому не пожелаю оказаться в одной карете с моей сестрой.

На самом деле он не предложил, потому что хотел сохранить мой секрет.

— Всё нормально, — уверила я. — Как только здесь будут наши лошади, мы поедем туда верхом.

— Через горы? — обеспокоено спросил он. А затем повернулся к Гейджу, — Втроём?

Гейдж посмотрел на Риза:

— Я так понимаю, ты тоже собираешься в Солет?

Вдоль побережья располагалось несколько рыбацких поселений, но они были такие крошечные, что я даже не знала об их существовании, пока не начала изучать карту. Большинство путешественников, останавливающихся в Бейшоре, ехали в Солет.

Риз кивнул.

— Собираешься ехать с нами? Руперта уже давно нигде не видно, вполне вероятно, что он уехал вперёд. Надеюсь, ты не чувствуешь себя обязанным.

— Мы ехали вместе всё это время, — ответил Риз. — Мне несложно сопроводить вас и остаток пути.

— Руперт? — переспросил Кент. — Тот, который сидел с нами за столом на корабле?

— Он самый, — подтвердил Гейдж, кривясь от неприязни. — Он поставил Амалию в трудное положение в Талтоне, и Риз пришёл на помощь. С тех пор мы и путешествуем вместе.