Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 61

Без формы стюардессы, в юбке, блузке и сандалиях на плоской подошве, она выглядела более расслабленной, чем в самолете Стерлинга. Может, дело не в смене одежды, а в том, что Стерлинг отсутствовал. Он умел выводить людей из себя.

Ее темные волосы были зачесаны назад по бокам, а сзади лежали длинными мягкими волнами. Стиль помог ей выглядеть моложе.

— Пожалуйста.

Я указала на два стула перед столом.

Нехорошо судить о возрасте человека, и я бы не узнала этого, если бы не Патрик. Еще одно нарушение личной информации на собеседовании. Однако, зная это, я решила, что даже с распущенными волосами она не выглядит моложе меня. Осознание этого опечалило меня. Моя интуиция подсказывала, что в ее истории было нечто большее, чем просто молодая мать.

Хотя это и заставляло меня хотеть помочь ей, мне не нравилась мысль о шпионе-Спарроу в моей компании.

Неужели? Кто такой Патрик?

Если Стерлинг Спарроу хотел получить информацию, ему не нужно получать ее от Яны. И хотя она была предметом моей лекции о доверии, Патрик должен доверять ей, иначе ее бы здесь не было.

Как отнесется к этому Стерлинг?

Почему это имеет значение?

Я посмотрела ей прямо в глаза.

— Яна, скажи, зачем тебе эта работа?

Глава 20

Арания

После серии вопросов я объяснила Яне структуру «Полотна греха», включая короткий телефонный разговор с Луизой. Позже я сказала Луизе правду: я доверяла Яне как члену нашей команды.

Как бы мне ни не нравилось вмешательство Патрика в это дело, у меня было хорошее предчувствие. Она мне понравилась в самолете еще до того, как я о ней узнала. У нее были отличные навыки работы с клавиатурой, и она легко справилась с несколькими заданиями, которые я попросила ее выполнить при вводе данных.

— Яна, работа твоя, если ты уверена, что хочешь ее получить.

— Хочу, — ответила она, и ее улыбка стала шире.

— Ты можешь начать немедленно, или, если это не сработает, мы посмотрим на календарь.

— Нет, если хотите, я начну сегодня же.

— Тогда поехали. Здесь, в офисе, я Кеннеди Хокинс. — Яна кивнула. — С мистером Спарроу я Арания МакКри.

— Я слышала это имя в самолете. Я была немного смущена, но спрашивать не стала. — Она пожала плечами. — Я все еще в замешательстве, но, по крайней мере, теперь я знаю, что оба имени ваши.

— Не волнуйся. Я тоже в замешательстве. Никто, кроме мистера Спарроу, Патрика или Рида Мюррея, — добавила я, — не должен звать меня МакКри. Если кто-то еще спросит, пожалуйста, сообщи им, что здесь нет никого с таким именем.

— Мисс Тони?

Я покачала головой.

— Нет, для Луизы и Винни Дуглас я Кеннеди Хокинс.

Яна кивнула, как будто это было обычной практикой, что женщина, которая летела на самолете Стерлинга Спарроу, будет иметь два совершенно разных имени.

— У нас сегодня поставка шелка. Груз не привезут на местный склад. Его доставят прямо из порта в Боулдер. Позвони Винни в офис в Боулдере и получи документы. Затем свяжись с портом. Я хочу, чтобы заказ был подтвержден по прибытии и проверен груз, который направляется в Боулдер.

Ее глаза расширились.

— Я позвоню ей.

— Она поможет. Она будет здесь на следующей неделе. Я бы хотела, чтобы она знала, что ты готова стать частью нашей команды.

Улыбка Яны стала еще шире.

— Спасибо. Я сделаю все, что в моих силах.

— Патрик, давай нанесем наш неожиданный визит.

Он посмотрел на Яну.

— Если мы не вернемся к обеду, на первом этаже есть магазин сэндвичей и кафе. Не забудь запереть кабинет, если выйдешь.

От восторга у нее чуть не закружилась голова.

— Я не подведу.

— Мисс Хокинс.

Он указал на дверь.

По дороге на склад я вспомнила, как впервые увидела Стерлинга.

— Почему он был на моем складе, когда ты впервые привез меня сюда? — спросила я.

— Он?

— Не надо мне тут. Всемогущий он.

Глаза Патрика встретились с моими в зеркале.

— Все имущество «Полотно греха» в районе Большого Чикаго, склад и распределительный центр, арендуются через «Спарроу Энтерпрайзис».

У меня скрутило живот.

— Нет. Я бы знала это, узнала бы имя.

— Мэм, сделку заключила мисс Тони.

— Почему? А она знает?

Я даже не знала, что спросить, если она знает.

— Никто не знает.

— Тогда почему? В этом нет никакого смысла.

— Она никогда не встречалась со Спарроу, — сказал Патрик. — У него есть подрядчики. Работа непосредственно с мелкими клиентами — это не то место, где лучше тратить рабочее время Спарроу. «Спарроу Энтерпрайзис» заключила с мисс Тони выгодную сделку.

Мелкие клиенты.

Для Стерлинга «Полотно греха» было мелким клиентом.

Почему это так больно?

Мой измученный мозг занимался математикой.

— Это было много лет назад, больше четырех лет.

— Да, мэм.

О, боже. Как далеко все зашло?

— Не только в Чикаго, — сказал Патрик, продолжая вести машину к району склада. — Я говорю тебе это, чтобы ты не испугалась, когда начнешь копать, а я уверен, что так и будет.

Слишком поздно.

— Что ты имеешь в виду?

— Большая часть вашей собственности была куплена или приобретена по контракту через «Спарроу Энтерпрайзис». Компания базируется в Чикаго, но занимается недвижимостью по всему миру.

— Я сама заключала многие из этих сделок. Я не помню имени Спарроу.

— Ты заключала сделки с дочерними компаниями «Спарроу». Он не был готов рисковать тем, что у тебя появятся связи.

— Как, черт возьми, я могла? — Мой тон показал, что раздражение берет верх. — И зачем он это сделал?

— «Полотно греха» важно для тебя.

Я стряхнула с себя зловещее ощущение, прежде чем мой разум взорвался от этих откровений. Стерлинг наблюдал за мной уже много лет. В каком-то смысле он мне так и сказал. Просто мне показалось более реальным услышать это от Патрика.

Как и прежде, колеса подпрыгнули, когда Патрик въехал на парковку склада «Полотно греха». На этот раз не было никакого внедорожника с темноволосым, темноглазым, невероятно красивым и очень раздражающим мужчиной. Эта мысль заставила меня улыбнуться так, как не должна была.

Остановив машину, Патрик открыл мне дверь.

— Поскольку у тебя был мой телефон, я предполагаю, что ты знаешь о вспышке на записи с камер наблюдения.

Патрик кивнул.

— Рид над этим работает. И твой человек Джейсон тоже. Я не думаю, что он понимает, что его ведет Рид.

— Почему мы не можем просто сказать ему?

— Потому что, Спарроу…

Я подняла руку.

— Моя компания.

— Рид — это часть клана Спарроу, как ты это объяснишь?

Я покачала головой. Я даже сама себе не могла этого объяснить.

— Неважно. Давай посмотрим, что мы здесь найдем.

Патрик последовал за мной, как и в первый раз, когда я была здесь.

Через двадцать пять минут мы уже были в пути. Хотя мне было до боли ясно, что Патрик знает все, что происходит с «Полотном греха», я оценила, что, пока я была на складе и разговаривала с сотрудниками, он отступил на шаг и просто наблюдал. Это было мое шоу.

Теперь, когда мы вышли, мне стало любопытно его наблюдение.

Когда мы оба сели в салон авто, я спросила:

— Что тебе подсказывает интуиция?

— Во-первых, Франческе лучше научиться держать свои наблюдения за твоей внешностью при себе или Спарроу может…

— Может что? — спросила я, желая услышать конец его фразы.

— Этот человек свинья.

Я усмехнулась.

— Ну, это само собой разумеется. Луиза наняла его. Он ей всегда нравился. Я думаю, он был одним из ее первых крупных сотрудников, нанятых за пределами Боулдера. Может, в этом и проблема. Он ей нравится, а когда тебе кто-то нравится, ты не замечаешь его недостатков. Я встречалась с ним всего несколько раз в Боулдере и не была впечатлена. Теперь у меня от него мурашки по коже. Именно он рассказал Луизе о несоответствии, но со мной он ведет себя так, будто это пустяк — техническая неисправность.