Страница 39 из 41
— Роял, да, мы хотим знать все, — одобрительно кивнул я, делая акцент на последних словах.
— Тогда берите этот конверт и бегите! — крикнул он нам, и в следующую секунду в окно влетела вспышка, следом молния хлестнула по голове Рояла, и он упал замертво.
Тагир подлетел к телу Рояла и, взяв у него из рук конверт, крикнул мне:
— Тигран, бежим!
Я был настолько ошеломлен происходящим, что не смог сдвинуться с места.
— Бежим! Немедленно! Тигран! — повторил Тагир.
Мы с братом взобрались на окно и быстро вышли наружу, на свежий воздух. Лишь здесь уже не хлестали языки молнии, которые атаковали всю тюрьму. Мы мчались сквозь темный лес. Ветер бил нам в лицо, дождь сплошным потоком стекал по нашим телам.
Я не понимал, что все это значило? Можно ли это считать нападением?
Всякий раз, когда молния вспыхивала, я смотрел на брата и убеждался в том, что с ним все в порядке. Тагир стрельнул глазами назад, по бокам и, поняв, что нас не преследуют, дал знак опуститься вниз по склону и залечь на дно.
— Что все это значит? Тагир?
— Шшш.
Я старался рассудком охватить все, что происходило, но я не мог сосредоточиться. Слишком много вопросов вертелось у меня в голове.
— Где письмо, Тагир? Дай его мне! — я был в бешенстве. Не на брата, конечно, а на всю ситуацию в целом.
Погода окончательно испортилась. Мы сидели в неком укромном месте, но снаружи были только дождь и тьма. Отлепившись спиной от каменной плиты, я начал читать письмо Рояла:
«Тигран, не вини меня во всех смертных грехах. Правда, я не хотел тебе зла, меня заставили. Да, ты можешь сказать, что это хорошая отговорка, но у меня есть доказательства. Они в конверте, прочитай дальше, прошу тебя.
Ролана тоже шантажировали дочерью. Чтобы исполнить миссию, он был вынужден бросить свою беременную супругу и начать действовать по плану заказчика.
Твоя мать тоже была в отчаянии. Ей пришлось выбрать между тобой и твоим братом, но у нее не было выбора. Если бы она этого не сделала бы, вы оба погибли бы. Ты чисто случайно остался жив и я верю, что это во благо Тороса. Я верю в это.
Главным исполнителем является Разиль, супруг твоей матери…»
— Разиль! Это все он!
Я постарался стряхнуть с себя оцепенение после сказанных мною слов. Я был жив и этого достаточно, чтобы отомстить человеку, пытавшемуся меня убить, но месть никогда не вернет мне отца…
Молния. Еще один удар…
— Тагир!
Он тяжело осел набок, кровь струйкой начала стекать у него из уголка рта. Я потряс его, думая: «Пожалуйста, брат, не сейчас. Нам еще столько нужно с тобой сделать!»
Потом Тагир простонал: «Ты должен закончить то, что мы начали». Его голос пресекся.
— Тагир, не говори ни слова! Береги силы! — я кричал от безысходности.
С трудом проглотил комок в горле. Встал и, подняв брата на руки, сделал шаг, другой и вобрав в себя все силы, что у меня есть, побежал в сторону долины. Я должен успеть спасти брата! Просто обязан!
Дом был всего с нескольких ядрах от меня, но холм становился более крутым и скользим, а брат отнюдь не становился легче. Я стремительно приближался к дому, силы были на исходе, но я продолжал крепко держать Тагира, стараясь не опускать его ниже своих колен.
Пока я бежал, время шло бесконечно медленно. Я бежал настолько быстро, что успел навернуть около двадцати километров, но этого было недостаточно. Я был не слишком быстр, чтобы спасти брата и от этого нервничал еще больше. Нервы истощали и без того утекающие у меня из пальцев силы на спасение.
— Тигран, оставь меня и беги, — прошептал Тагир. — У тебя не осталось сил.
Но я продолжал идти, не слушая его. Он перехватил мой взгляд и сдавленным голосом произнес: — Какой же ты упрямый, брат.
Ослепительная вспышка и…туман попросту нагнал и окутал нас с головой. Мой страх сменился гневом и откуда ни возьмись у меня появился, как мне казалось, шанс. Шанс на спасение.
Вновь обретенные силы жгли меня изнутри. Я почувствовал прилив сил и когда увидел сквозь дым, что почти дошел до дома сказал:
— Держись, мы почти на месте.
Глава 28
Тагир
Мне снилась самая настоящая сказка. Я сразу понял, что мне снится сон, потому что такого на самом деле не могло быть. Не так скоро и не так внезапно…
Айдери стояла напротив меня и признавалась в любви. Она с опущенными глазами взяла меня за руки и, прижав к себе, пробормотала:
— Я никогда не отпущу тебя, Тагир. Никогда.
Должно быть, я просыпался несколько раз, но то, что я слышал и видел, не имело никакого смысла, потому что я снова и снова проваливался в непробудный сон. Помню только, как я лежал на своей кровати в отцовском доме и меня с ложечки кормила Элла. Ее маленькие ручки то и дело подносили ложку ко рту и всякий раз, когда я не выпивал залпом, ей приходилось салфеткой счищать кусочки еды с подбородка.
— Я так и знала, что ты совсем скоро проснешься, — произнесла она, заметив, что я открыл глаза.
— Сколько я проспал? — хрипло спросил я, пытаясь, сфокусировав взгляд на ней. Перед глазами все плыло, но я с усилием поднял голову и четче увидел детское личико Эллы.
Элла оглянулась, будто боялась, что нас может кто-то услышать.
— Два дня, — пробормотала она и, услышав, как кто-то постучал в дверь, проворно запихнула мне в рот печеньку.
В следующую секунду я снова провалился в сон.
Когда я в следующий раз очнулся, то вокруг меня не было ничего примечательного, не считая того, что Айдери сидели у изголовья моей кровати и сладко-сладко спала. Ноги мои были укрыты одеялом, под головой я насчитал несколько подушек. Вот рту у меня пересохло, распухший язык едва ворочался. Легкий ветерок донес запах шампуня, которым пользовалась Айдери.
На столике рядом со мной стоял высокий стакан с кувшином. По виду жидкость напоминала лимоновый сок, как раз то, что я любил. Осторожно налили в стакан, дабы не разбудить Айдери. Я взял стакан в руку и в следующую секунду, попытавшись поднести его ко рту, уронил прямо на пол.
— Черт! — выругался я, зло, щурясь на свои ослабевшие руки.
Айдери резко вскочила и, убеждая себя в том, что я не поранился, взглянула мне в лицо.
— Даже стакан не могу нормально взять! — произнес я, ударяя руку о кровать.
— Зачем ты так, ты же еще не восстановился, — сказала Айдери, беря мою ладонь в свою. — Как ты себя чувствуешь?
— Сейчас уже хорошо, — улыбаясь, ответил я. — Но, а если, по правде говоря, то ощущение, что по мне прокатился грузовик.
— Не удивительно. Тебя сшибла с ног молния. Хорошо, что вы были вместе. А то бы там мог и не очнуться.
Я начал вспоминать все произошедшее. Со мной же был брат… Я уговаривал его оставить меня и идти одному, ведь его тоже могли подрезать в любую секунду.
— Где Тигран? С ним все хорошо? Айдери?
Мне показалось, что она слишком долго не отвечала мне. А что если…
— Тагир, он в порядке. Немного устал, а так все хорошо.
Она опустила глаза. Я посмотрела вдаль, в окно на луг, простирающийся на несколько километров. Долину окружали склоны холмов. Мой брат жив. Жив и я и это уже хорошо. Значит, мы справились с нашей маленькой миссией. Хотя, когда мы ступили на эту скользкую дорожку, мы и не осознавали того, какую цену мы должны будем заплатить.
Я привстал и, откинув с себя одеяло, свесил ноги, ища глазами тапочки.
— Тагир, может, еще немного отдохнешь?
Я отрицательно покачал головой. В руках я держал стакан и Айдери, увидев мое замешательство, осторожно взяла его из моих рук и поставила обратно на стол.
— Тогда пошли, Тагир. Все же упрямые вы.
Походка у меня была все еще нетвердой, я еще не привык так долго ходить, но преграду, вроде ступенек себе на зависть, я преодолел быстро. Когда мы достигли противоположного конца дома, я перевел дух. Мы находились в передней части дома, а голоса доносились в гостиной. Я отчетливо слышал голос мамы, Тиграна и Амалии. Они о чем-то ругались. Поскорее хотелось вмешаться в разговор и выкинуть из дома отчима к чертовой матери.