Страница 7 из 9
Ива издала торжествующий клич и сплясала небольшую джигу, отчего Освин закряхтел в саквояже. Но когда Морег смерила её удивлённым взглядом, быстро одёрнула себя.
– М-м-м… – Ива смущённо откашлялась. – О, хорошо, если вы полагаете, что так будет лучше.
Некоторое время спустя, на закате, Ива и Морег вошли в благоухающую рощицу. Они шли и шли, пока не наткнулись на небольшую полянку, заросшую сиреневым клевером. Морег сообщила, что заночуют они здесь.
– А рано поутру отправимся в Реддич.
Несмотря на перспективу полёта на метле, Ива была рада остановиться и отдохнуть. Ноги ныли, она устала и проголодалась. Девочка опустила саквояж на землю и, увидев, чем занята Морег, заворожённо уставилась на неё. Ведьма из ниоткуда выудила железный котелок и водрузила его над горящим прямо в воздухе странным лиловым пламенем:
– Надеюсь, ты любишь крапивную похлёбку. Это не должно занять много времени.
– К-к-как вы это сделали?! – воскликнула Ива.
Морег рассеянно помахала рукой, пробуя похлёбку деревянной ложкой, и пробормотала:
– Надо подсолить, точно. – Она похлопала по плащу, засунула руку внутрь и, достав небольшой глиняный горшочек, взяла оттуда щепотку соли и бросила её в котелок. Заметив ошалелый взгляд Ивы, ведьма невозмутимо проговорила: – А, это? Весь день готовила.
Ива зажмурилась. Что?!
Но Морег выглядела совершенно спокойной.
– О, я что-то позабыла о манерах. Хочешь присесть? – Она вытащила из-под плаща складной синий стул, разложила его и предложила Иве. Девочка уселась, не зная, что и думать, и наблюдая, как из складок плаща появлялись всё новые вещи, включая небольшой зелёный столик, два ножа, вилки, тарелки и пурпурные бокалы. Морег опять похлопала по плащу, возвела очи горе и тяжело вздохнула:
– Хорошее вино я, должно быть, оставила в другом погребе – похоже, нам придётся обойтись без него. Только риновый сидр. Ну ничего, переживём, – добавила она, с сомнением на лице извлекая на свет небольшой кувшин.
Ива продолжала таращиться. Другой погреб?! Как ведьма умудрилась засунуть это всё в один плащ, да ещё и передвигаться в нём?! Ответ был очевиден – волшебство. Но такой ответ слишком расплывчатый, и Ива прекрасно знала, что магия не работает так, как должна работать, по мнению большинства людей. Больше не работает – с тех пор как тысячу лет назад она была практически уничтожена во время войны, начатой Братством Уола, религиозным орденом, который пытался избавить Старфелл от колдовства, полагая (и тогда, и, увы, до сих пор), что люди с врождёнными волшебными способностями – противоестественны и попросту одержимы злом. Противостояние вылилось в так называемую Долгую войну. Старые волшебницы и волшебники собрали для борьбы все свои лучшие заклинания, но их выкрали, а члены братства поубивали тысячи колдунов и ведьм, разорили волшебные рощи и спалили все свитки с заклинаниями, до которых смогли добраться, чтобы в мире не осталось и следа магии.
Но у них ничего не вышло. Они не знали, что магия никогда не умирает – она просто ждёт, когда к ней будут готовы. И спустя века она мало-помалу начала просачиваться обратно в Старфелл.
Однако эта магия была не похожа на магию из прошлого. Она изменилась. И даже кое-чему научилась. Может быть, она переживала, что, если поток будет слишком большим, её снова выкинут прочь. Поэтому, когда она наконец потихоньку начала проникать обратно, она действовала очень осторожно, наделяя некоторых лишь маленькими проблесками себя.
Теперь волшебники редко могли похвастаться несколькими способностями, но они по-прежнему именовали себя ведьмами и колдунами. Однако на магов из прошлого – старых магов Старфелла – они были совершенно не похожи: те обладали многими талантами сразу. Да и сама магия в том мире была другой: она спокойно текла через всё мироздание, она была в ручьях и реках, в горах и лугах. Иные волшебники, из числа самых одарённых, могли обуздать эту магию с помощью могущественных заклинаний. Но тот мир давно пропал, так же как и старинные могучие заклятия, которые волшебники собрали вместе для борьбы с Братством Уола. Осталась только легенда об Утраченных Заклинаниях Старфелла. Ныне мало кто из ведьм и колдунов мог наложить простейшие чары, и, насколько Иве было известно, никто не обладал талантом совершать то, что, похоже, на её глазах совершала Морег: использовать магию по своему желанию и усмотрению.
– Как вы носите всё это с собой? – спросила Ива.
Морег, только что извлёкшая из складок плаща фиолетовую пушистую подушку, взглянула на девочку и пожала плечами:
– А я и не ношу. Предпочитаю путешествовать налегке.
Ива разинула рот.
– Но тогда откуда у вас все эти вещи?! – воскликнула она, недоумённо переводя взгляд со стола на котелок и складные стулья.
Морег наклонила голову:
– Да у меня их нет, это всё плащ-портал. Заказала его в Лаэле, и теперь у меня есть доступ к кладовке, погребу и кухне в моём доме – очень удобно, уж поверь.
– Плащ-портал?
Морег вручила Иве тяжёлую глиняную тарелку с густой похлёбкой, а сама уселась напротив неё на другом складном стуле, поправив пристроенную к спинке фиолетовую подушку.
– Проклятая подагра, – пробормотала она. Потом, заметив, что Ива всё ещё ждёт ответа, сказала: – Ты ведь знаешь, что такое портал?
Ива задумалась:
– Это как дверь в другое место?
– Именно. Только это не обязательно должна быть дверь – вполне может быть…
– …и плащ, – выдохнула поражённая Ива.
Морег улыбнулась:
– Ну да.
– Ух ты!
– Полезная штука. Не у каждого из нас есть твой дар – просто притягивать всё, что тебе нужно, вот так, – и она щёлкнула пальцами. – Это правда нечто.
Ива пожала плечами:
– Это работает, только если вещь потерялась. Даже немного раздражает. Не могу призвать свою зубную щётку, если только не потеряла её. А просто оставить вещь дома не считается «потерять». – Она провела языком по зубам и вздохнула. Щётку-то она и вправду забыла.
Морег потёрла нос и заговорщицки подмигнула:
– Но ты ведь порой хитришь, верно?
Ива опять от удивления разинула рот. Откуда Морег это известно? Она что, действительно умеет читать мысли, как утверждают некоторые?
Ива на самом деле «теряла» вещи, которые потом могут пригодиться. Нельзя делать это слишком нарочито, потому что магия тогда не сработает, но если, к примеру, положить монетку в карман с дыркой, о которой ты «забыла», то в рыночный день не придётся бежать домой. (Кстати, именно так Ива однажды на целую минуту произвела впечатление на Пруденс Фогхорн – до того, как та спросила, где её замечательная сестра Камилла.) Порой бывало полезно продумать наперёд план, чтобы «случайно» потерять клочковатое старое покрывало, сшитое из нескольких бабушкиных платьев с начёсом. Например, в день стирки, развешивая бельё на просушку, нужно было «забыть», что по прогнозу предполагается штормовой ветер. Кто знает, когда понадобится призвать лишнее теплое одеялко?
Морег рассмеялась, но страх внушать не перестала:
– Я бы тоже так поступала… Вот в чём секрет хорошей ведьмы. Всегда думай на шаг вперёд, если возможно. Практично – значит отлично. Без смекалки нет закалки.
Ива сморщила лоб:
– Я думала, поговорка звучит по-другому: без ученья нет уменья.
Морег презрительно усмехнулась:
– Это для любителей разбазаривать время. Зачем учиться, если ты всё сразу предусмотрел? – спросила она, похлопывая по плащу.
Пожалуй, так оно и было.
Тут в разговор встрял тихий и весьма недовольный голос, доносящийся из мохнатого саквояжа Ивы:
– А хто помогаит терять ейные штуки, чтоб она нашла-то? Вот уж енти ведьмы – всю славу себе! Рази она не ляпнула вчерась: дескать, жалко, рыбацку сеть не потерять… грит, мол, будет больше театру, ежели её призвать и споймать, когда народ-то соберётся искать ихних зайчемипушиков. И рази я не кинул ейну сетку в озеро Потерянного Человека, где всё пропадаит насовсем?.. А ей хоть бы хны… Да! Сунула в волосату котомку – а ить я всяко последний кобольд… и нешто я хотел похлебки-то, нет ужо.