Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 11



Я улыбнулась ему:

– И вы, архиерей третьего уровня, все еще выезжающий в патрули в каком-то маленьком округе, пришли сюда и строите какие-то удивительные теории заговора, в надежде, что мы на них клюнем и примем в наши ряды?

– Без меня найти того, кого вы ищите, будет очень трудно. Я знаю эту местность и ее жителей. Ко многим из них я вхож в дома. Они доверяют мне и со мной будут говорить. А вы – приезжие чужаки, размахивающие своими удостоверениями. Как далеко в расследовании продвинулись ваши люди, которые приехали в город две недели назад? А они вели дело по сети, а не по вашему убийце!

Алексей взглянул на меня, и я поняла, что он уже принял решение, которое мне явно не понравится. Мы редко привлекали к нашим расследованиям местных. Во-первых, потому, что они малоопытные и им нельзя доверять. А во-вторых, от местных больше слышишь вопросов, чем ответов. Они вечно крутятся под ногами, считая себя незаменимыми помощниками, а когда начинается настоящая переделка, помощи от них редко дождешься. Но этот ушлый первый Райт – экземпляр не промах! Алексей любит наглых и ушлых, которые не просто нос суют, куда не следует, но еще и соображают быстро. Может, потенциал Райта приведет его на службу в какой-нибудь элитный отряд, вроде отряда Алексея? Кто его знает? Мне с Алексеем спорить нельзя. Кадры подбирает он. Как скажет – так и будет.

– Как ты узнал, что я – маршал? – спросил его Алексей.

– Вы выглядите, как послушник. Все родственники доктора Ней, приехавшие к ней погостить, выглядят, как послушники. Только на гостей не похожи. Барахло свое ночью из машин выгружали. По округу целыми днями колесите. Вы – не архиереи, потому что архиереями могут стать только хранители. Оставалось еще два варианта: наемники или маршалы. Поскольку вчера вы встречались с приехавшими в наш город архиереями, вариант с наемниками отпал. Те не стали бы разговаривать с кем-то, у кого нет официального удостоверения. Остается служба маршалов. И, поскольку вы все послушники, вывод о том, что все вы – низшие палачи, напрашивается сам собой.

Алексей звучно рассмеялся.

– А он мне нравится!

– Зато вы мне – нет, – ответил первый Райт.

– А я и не должен, – пожал плечами Алексей. – Ладно, будешь работать с ней, – он кивнул на меня. – Если напортачишь, или она останется тобой недовольна, – последствия тебя не обрадуют.

– Женщины, обычно, на меня не жалуются, – натянуто улыбнулся Райт.

– Для вас я старший по званию архиерей, – прошипела в ответ. – Еще одна инсинуация – и я буду вами недовольна!

– Слушаюсь, мэм! – отчеканил он и показал архиерейскую выправку.

Одьен раздал всем кофе и присел на диван между Райтом и доктором Ней, вынудив первого подвинуться.

– Полли, продолжай, – попросил Алексей.

Я глотнула кофе, злобно покосилась на Райта и поставила кружку на стол.

– Три года назад мы с впервые столкнулись с тем, кого сейчас ищем. Это было крупное расследование о деятельности двух сетей черной Жатвы, промышлявших на одной территории. По сути, это были два больших клана, которые долгие годы делили территорию, но три года назад они поссорились. Поводом для ссоры стала гибель супруги одного из лидеров клана. В убийстве обвинили члена другого клана. Его убили. Так началась война двух представителей разных сетей черной Жатвы. Когда мы раскрутили дело и прибыли для зачистки, оказалось, что зачищать больше некого. Погибло восемьдесят три человека за одну неделю. В моей практике это был первый случай, когда обе сети черной Жатвы были буквально уничтожены не просто до основания, а до третьего поколения родственников их членов. Мы хотели провести работу над ошибками и понять, как служба контроля на совместной операции со службой маршалов допустили такое. Ответственной за это задание назначили меня. Все в том деле выглядело логичным, кроме смерти супруги одного из лидеров. Ей выстрелили в темя сверху-вниз, когда она стояла на коленях.

– Ужас, – поморщилась Алексис.

– В общем, в ходе своего расследования я установила, что женщину убил ее любовник. И он не был членом другого клана.

– Кто-то намеренно развязал войну? – спросил Ригард.

– Да. Мотив – однозначно, месть. Цели – представители обоих кланов. Любовника жертвы мы так и не нашли. Он испарился. Я проконсультировалась с психологами-криминалистами, и мы вместе пришли к выводу, что это особенная чисто сделанная работа одного человека. И определенно, этот человек – психопат.

– В каком городе это произошло? – спросил Райт.

– Е. Округ Д.Р.

– Вспышка ботулизма в Е.? – вскинул брови Райт. – Вы умело списали восемьдесят три трупа на ботулизм.

– Наши методы мы не обсуждаем, – напомнил Алексей.

– Извините, – Райт сложил руки на груди.

– Я могу продолжить? – обратилась непосредственно к нему.



– Конечно, – он пожал плечами.

– Через год ситуация повторилась в другом городе. Сестру одного из лидеров сети черной Жатвы убили в переулке. Причина смерти – множественные ножевые ранения. В убийстве обвинили ее парня, который принадлежал к одной известной семье хранителей. Когда мы приехали в город, война кланов была в самом разгаре. Сорок три трупа за четыре дня. Мы смогли остановить побоище и зачистить сеть, но вопросы остались. В ходе следствия мы с Алексеем установили, что девушку в переулке убил не ее парень, а кто-то другой. След убийцы был потерян, и мы остались ни с чем.

– На что списали трупы? – спросил Райт.

– Вспышка завозной геморрагической лихорадки, – ответила я.

– Город К., округ К. Два года назад, – кивнул Райт.

Я снова пригубила кофе и переглянулась с Алексеем. Он как-то странно поглядывал то на Райта, то на меня. Напрягало, если честно.

– Год назад, – продолжила рассказ я, – город Н. Округ Г. Эпидемия атипичной пневмонии. Тогда на самом деле бушевала эпидемия, но трупов по нашему делу было шестьдесят четыре за две недели. Первая жертва – кузина лидера местной сети черной Жатвы. Убита выстрелом в глаз. В убийстве обвинили ее сожителя, который держал местную сеть борделей и занимался торговлей людьми. Сеть черной Жатвы схлестнулась с работорговцами. И снова по приезду группы мы обнаружили, что первую жертву убил не ее сожитель.

– Теперь вы приехали сюда, – подытожил Ригард. – Сколько здесь сейчас трупов по вашему делу?

Я вопросительно взглянула на Алексея.

– Шесть, – ответил он. – И один числится без вести пропавшим.

– Это не считая случайных жертв сети? – уточнил Райт.

– Не считая, – подтвердил Алексей.

– Так что именно вы хотели у нас узнать? – спросил Одьен Ригард.

– Расскажите мне все, что знаете о любовнике Софи Крейн.

– Если честно, то мы ничего не знаем, – покачала головой Алексис. – Я всего один раз его видела, когда он пришел к Софи в больницу. Тогда же и ее муж нагрянул. Развязалась потасовка и мне досталось.

– Сильно досталось? – поинтересовалась я.

– Муж Софи ее ударил, – пояснил Одьен Ригард.

– А что в это время делал любовник?

– Да ничего, – пожала плечами Алексис. – Успокаивал ее. Вроде…

– Он работал в магазине в С., – добавил Одьен. – Мне про него сестра рассказала. Кейдж. Она лечила Софи.

– Откуда твоя сестра знала, кто именно любовник Софи и где его искать? – я допила кофе в два глотка.

– Кейдж сказала, что Софи сама всю правду ей выложила на осмотре. Познакомились они в магазине, где он работал. Слово за слово, он ее на свидание пригласил. Она предупредила его, что замужем, но он не отставал. Как она в магазин не приедет, так он все со своими предложениями. Она, в конце концов, согласилась. А там и понеслось. Я, собственно, в этом магазине его и нашел. Сообщил ему, что у Софи неприятности и она в больнице.

– Вы сказали ему, что она беременна? – уточнила я.

– Нет, – Ригард покачал головой. – Только сказал, что Софи в беде и находится в больнице.

– Вы ездили туда не на своей машине и взяли с собой Алексис. Почему?

– Вы и это знаете, – вздохнул Одьен.